A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
432 results for Estrume
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
442
organischer
Dünger
[EU]
442
Estrume
orgânico
Am
14
.
Dezember
2007
erließ
die
Kommission
die
Entscheidung
2007/863/EG
über
einen
Antrag
des
Vereinigten
Königreichs
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
in
Bezug
auf
Nordirland
,
mit
der
Nordirland
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
80
%
Grünland
die
Ausbringung
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
gestattet
wurde
. [EU]
Em
14
de
Dezembro
de
2007
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2007/863/CE
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pelo
Reino
Unido
em
relação
à
Irlanda
do
Norte
,
nos
termos
da
Directiva
91/676/CEE
do
Conselho
relativa
à
protecção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
[2], a
qual
autoriza
a
aplicação
,
na
Irlanda
do
Norte
,
de
250
kg
de
azoto
de
estrume
animal
por
hectare
e
por
ano
,
nas
explorações
com
pelo
menos
80
%
de
pastagens
.
Am
18
.
November
2002
verabschiedete
die
Kommission
die
Entscheidung
2002/915/EG
zur
Gewährung
einer
von
Dänemark
beantragten
Ausnahmegenehmigung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
,
mit
der
im
Rahmen
des
dänischen
Aktionsprogramms
1999-2003
in
bestimmten
Tierhaltungsbetrieben
die
Ausbringung
von
Dung
in
einem
Umfang
gestattet
wurde
,
der
230
kg
pro
Hektar
und
Jahr
entspricht
. [EU]
Em
18
de
novembro
de
2002
, a
Comissão
adotou
a
Decisão
2002/915/CE
[2]
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pela
Dinamarca
ao
abrigo
da
Diretiva
91/676/CEE
relativa
à
proteção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
,
que
autoriza
a
aplicação
de
estrume
animal
com
um
teor
máximo
de
230
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
em
determinadas
explorações
de
criação
de
gado
no
âmbito
do
programa
de
ação
dinamarquês
de
1999-2003
.
Am
18
.
November
2002
verabschiedete
die
Kommission
die
Entscheidung
2002/915/EG
,
mit
der
im
Rahmen
des
dänischen
Aktionsprogramms
1999-2003
in
bestimmten
Rinderhaltungsbetrieben
die
Ausbringung
von
Dung
in
einem
Umfang
gestattet
wurde
,
der
230
kg
pro
Hektar
und
Jahr
entspricht
. [EU]
Em
18
de
Novembro
de
2002
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2002/915/CE
[2]
que
permite
a
aplicação
de
230
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
,
proveniente
de
estrume
animal
,
em
determinadas
explorações
de
criação
de
bovinos
,
no
âmbito
do
programa
de
acção
dinamarquês
de
1999-2003
.
Am
22
.
Oktober
2007
nahm
die
Kommission
die
Entscheidung
2007/697/EG
über
einen
Antrag
Irlands
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
an
,
mit
der
Irland
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
80
%
Grünland
die
Ausbringung
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
gestattet
wurde
. [EU]
Em
22
de
Outubro
de
2007
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2007/697/CE
,
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pela
Irlanda
ao
abrigo
da
Directiva
91/676/CEE
do
Conselho
relativa
à
protecção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
[2],
que
autoriza
a
Irlanda
a
aplicar
250
kg
por
hectare
e
por
ano
de
azoto
proveniente
de
estrume
animal
nas
explorações
cujos
terrenos
se
compõem
de
pelo
menos
80
%
de
pastagens
.
Am
22
.
Dezember
2006
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
2006/1013/EG
erlassen
,
mit
der
im
Rahmen
des
deutschen
Aktionsprogramms
2006-2009
die
Ausbringung
von
230
kg
Stickstoff
aus
Tierdung
pro
Hektar
und
Jahr
für
Intensivgrünland
bestimmter
Betriebe
gestattet
wurde
. [EU]
Em
22
de
Dezembro
de
2006
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2006/1013/CE
[2],
que
permite
a
aplicação
de
230
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
,
proveniente
de
estrume
animal
,
em
prados
intensivos
de
explorações
agrícolas
específicas
,
no
âmbito
do
programa
de
acção
alemão
de
2006-2009
.
Am
8.
Dezember
2005
erließ
die
Kommission
die
Entscheidung
2005/880/EG
,
mit
der
den
Niederlanden
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
70
%
Grünland
die
Ausbringung
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
gestattet
wurde
. [EU]
Em
8
de
Dezembro
de
2005
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2005/880/CE
[2],
que
permite
aos
Países
Baixos
a
aplicação
de
250
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
,
proveniente
de
estrume
animal
,
nas
explorações
em
que
os
prados
ocupam
pelo
menos
70
%
da
superfície
total
.
Ammoniak
und
andere
Emissionen
aus
der
Dungaufbereitung
sind
zu
sammeln
und
zu
behandeln
,
um
die
Umweltauswirkungen
und
Umweltbelästigung
zu
reduzieren
. [EU]
As
emissões
de
amoníaco
e
outras
provenientes
do
tratamento
do
estrume
serão
recolhidas
e
tratadas
a
fim
de
reduzir
o
seu
impacto
e
perturbações
no
ambiente
.
Anbindestall
-
mit
Festmist
und
Jauche
[EU]
Locais
de
estabulação
presa
com
estrume
sólido
e
líquido
Angaben
über
die
Dungaufbereitung
,
einschließlich
der
Weiterverarbeitung
und
Verwendung
der
Festmistfraktionen
,
und
detaillierte
Angaben
über
die
Eigenschaften
der
Aufbereitungssysteme
,
ihre
Effizienz
und
die
Zusammensetzung
des
aufbereiteten
Dungs
[EU]
Informações
sobre
o
tratamento
do
estrume
,
incluindo
a
transformação
e
utilização
ulteriores
das
fracções
sólidas
,
bem
como
dados
pormenorizados
sobre
as
características
dos
sistemas
de
tratamento
, a
sua
eficácia
e a
composição
do
estrume
tratado
Angaben
über
die
Dungaufbereitung
,
einschließlich
Weiterverarbeitung
und
Verwendung
der
Feststoffanteile
,
detaillierte
Angaben
über
die
Merkmale
der
Aufbereitungssysteme
,
ihre
Effizienz
und
die
Zusammensetzung
des
aufbereiteten
Dungs
sowie
die
endgültige
Bestimmung
der
Feststoffanteile
[EU]
Informações
sobre
o
tratamento
do
estrume
,
incluindo
a
transformação
e
utilização
ulteriores
das
fracções
sólidas
,
bem
como
dados
pormenorizados
sobre
as
características
dos
sistemas
de
tratamento
, a
sua
eficácia
e a
composição
do
estrume
tratado
,
bem
como
o
destino
final
das
fracções
sólidas
Angaben
zur
Zahl
der
Betriebe
,
denen
eine
Ausnahmegenehmigung
erteilt
wurde
,
und
der
unter
die
Ausnahmegenehmigung
fallenden
Parzellen
,
auf
die
aufbereiteter
Dung
und
Gülle
mit
niedrigem
Stickstoff-
und
Phosphatgehalt
ausgebracht
werden
,
sowie
zu
den
entsprechenden
Mengen
[EU]
Informações
sobre
o
número
de
explorações
agrícolas
que
beneficiam
da
derrogação
e
parcelas
objecto
de
derrogação
nas
quais
o
estrume
tratado
e
os
efluentes
com
baixo
teor
de
azoto
e
fosfatos
foram
aplicados
,
bem
como
os
respectivos
volumes
aufbereiteter
Dung
der
aus
der
Aufbereitung
von
Schweinedung
hervorgehende
flüssige
Anteil
mit
einem
Stickstoff/Phosphat-Verhältnis
(
N/P2O5
)
von
mindestens
2,5; k) [EU]
«
Estrume
tratado»
, a
fracção
líquida
resultante
do
tratamento
do
estrume
de
suínos
,
com
um
rácio
azoto/fosfatos
(N/P2O5)
de
2,5,
no
mínimo
;
Aufbereiteter
Dung
,
der
nicht
als
Gülle
mit
niedrigem
Stickstoff-
und
Phosphatgehalt
eingestuft
werden
kann
,
darf
nur
dann
auf
die
unter
die
Ausnahmegenehmigung
fallenden
Parzellen
ausgebracht
werden
,
wenn
er
ein
Stickstoff-Phosphat-Verhältnis
(
N/P2O5
)
von
mindestens
3,3
aufweist
. [EU]
O
estrume
tratado
,
que
não
é
considerado
um
efluente
com
baixo
teor
de
azoto
e
de
fosfatos
,
só
pode
ser
aplicado
em
parcelas
objecto
de
derrogação
se
tiver
um
rácio
azoto/fosfatos
(N/P2O5)
de
3,3
no
mínimo
.
"aufbereiteter
Dung"
die
bei
der
Dungaufbereitung
gewonnene
Flüssigmistfraktion
[EU]
«
Estrume
tratado»
, a
fracção
líquida
resultante
do
tratamento
do
estrume
aufbereiteter
Dung
mit
Stickstoffentfernung
aufbereiteter
Dung
mit
einem
um
30
%
geringeren
Stickstoffgehalt
als
bei
unbehandeltem
Schweinedung
; l) [EU]
«
Estrume
tratado
com
remoção
de
azoto»
, o
estrume
tratado
com
teor
de
azoto
inferior
a
30
%
em
relação
ao
teor
do
estrume
de
suínos
não
tratado
;
Auf
den
Ackerkulturen
dieser
Betriebe
darf
die
Ausbringung
von
Stickstoff
aus
Tierdung
jedoch
170
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
nicht
übersteigen
. [EU]
A
aplicação
de
azoto
proveniente
de
estrume
animal
nas
culturas
arvenses
dessas
explorações
não
pode
,
contudo
,
exceder
170
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
.
Ausbringen
von
Dung
und
anderen
Düngemitteln
[EU]
Aplicação
de
estrume
animal
e
de
outros
fertilizantes
Ausbringen
von
Dung
und
anderen
Düngemitteln
[EU]
Aplicação
de
estrume
animal
e
outros
fertilizantes
Ausbringen
von
Dung
und
anderen
Düngemitteln
[EU]
Aplicação
de
estrume
e
de
outros
fertilizantes
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Estrume":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners