DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Estimava-se
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

Aufgrund der Erfordernisse hinsichtlich Kreditfähigkeit in den Kreditverträgen des Unternehmens und der Notwendigkeit, ein angemessenes Verhältnis zwischen Forderungen und Eigenkapital zu gewährleisten, wird davon ausgegangen, dass eine Kapitaleinlage in der Größenordnung von 300 Mio. DKK erforderlich ist. [EU] Estimava-se ser necessária uma injecção de capital da ordem dos 300 milhões de DKK, tendo em conta o requisito de solidez constante dos contratos de financiamento, bem como de uma relação adequada entre a dívida e os capitais próprios.

Der Nettopreis wurde auf 56494213 FRF (ca. 8,7 Mio. EUR) geschätzt, d. h. auf 153101 FRF (ca. 23500 EUR) je Paar Schiffsanteile. [EU] O preço líquido estimava-se em 56494213 francos franceses (cerca de 8,7 milhões de EUR), ou seja, 153101 francos franceses (cerca de 23500 EUR) por lote de dois títulos.

Die derzeitige jährliche Produktionsmenge in China wurde in dem Antrag auf rund 291000 Tonnen geschätzt. [EU] No pedido, estimava-se que o actual volume de produção anual chinês era de aproximadamente 291000 toneladas.

Die Produktionskapazität des neuen OSB-Werks wurde für das Jahr 2002 mit m3 angegeben. [EU] Estimava-se que a capacidade de produção da nova fábrica de painéis OSB seria de [...] m3 em 2002.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners