DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
es
Search for:
Mini search box
 

398644 results for Es
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

0,25 % der Tranche des ZV über 250 Mio. EUR. [EU] 0,25 % da parte do VP acima de 250 milhões de EUR.

0,264 Mio. USD/[...] [EU] 0,264 milhões de USD/[...] [5]

02 Abfälle chemischer Zubereitungen [EU] 02 Resíduos de reacções químicas

0,2 oder mehr, jedoch weniger als 2 GHT–;–– nissen der Positionen 0401 bis 0404: [EU] Igual ou superior a 0,2 % mas inferior a 2 %–;–– nientes de produtos das posições 0401 a 0404:

0,2 oder mehr, jedoch weniger als 2 GHT–;–– nissen der Positionen 0401 bis 0404 von: [EU] Igual ou superior a 0,2 % mas inferior a 2 %–;–– nientes de produtos das posições 0401 a 0404:

030-033 und 251-259: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt i [EU] 030-033 e 251-259: as informações pertinentes que figuram na secção (i) do MDE

030212 - Fische, frisch oder gekühlt, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] 030212 - Peixes frescos ou refrigerados, excepto os filetes (filés) de peixes e outra carne de peixes da posição 0304: Salmões-do-pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmões-do-atlântico (Salmo salar) e salmões-do-danúbio (Hucho hucho)

030311 - Fische, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch [EU] 030311 - Peixes congelados, excepto os filetes (filés) de peixes e outra carne de peixes da posição 0304: Salmões-do-pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), excepto os fígados, ovas e sémen

030322 - Fische, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] 030322 - Peixes congelados, excepto os filetes (filés) de peixes e outra carne de peixes da posição 0304: Salmões-do-atlântico (Salmo salar) e salmões-do-danúbio (Hucho hucho)

03079100 Andere Weichtiere als Austern, Kammmuscheln, Miesmuscheln, Tintenfische, Kraken, Schnecken (ausgenommen Meeresschnecken), Venusmuscheln, Herzmuscheln, Archenmuscheln und Abalonen, lebend, frisch oder gekühlt, einschließlich deren Mehl, Pulver und Pellets, genießbar; eingeschlossen ist das Fleisch von Meeresschneckenarten, auch ohne Schale [EU] 03079100 (outros moluscos, excepto ostras, vieiras, mexilhões, chocos, polvos, caracóis, excepto os do mar, amêijoas, berbigões e orelhas-do-mar; vivos, frescos ou refrigerados, incluindo farinhas, pós e pellets, próprios para alimentação humana): abrange carne de espécies de caracóis do mar, com ou sem concha.

030799 Andere Weichtiere als Austern, Kammmuscheln, Miesmuscheln, Tintenfische, Kraken, Schnecken (ausgenommen Meeresschnecken), Venusmuscheln, Herzmuscheln, Archenmuscheln und Abalonen, nicht lebend, frisch oder gekühlt, einschließlich deren Mehl, Pulver und Pellets, genießbar [EU] 030799 (outros moluscos, excepto ostras, vieiras, mexilhões, chocos, polvo, caracóis, excepto os do mar, berbigões, amêijoas, orelhas-do-mar, excepto vivos, frescos ou refrigerados; incluindo suas farinhas, pós e pellets, próprios para alimentação humana).

0,30 × Entfernung DR bei Flugbetrieb nach Instrumentenflugregeln ohne Kursführung. [EU] 0,30 × distância DR, para operações IFR sem guiamento de trajetória.

0,30 EUR für 'Sonderpräferenzzucker' und für 'Zucker Zugeständnisse CXL' [EU] 0,30 euros para o açúcar preferencial especial e o açúcar conceses CXL

031: die einschlägigen Informationen, die im Abschnitt b des EAW bezüglich der Entscheidung enthalten sind, die dem Haftbefehl zugrunde liegt [EU] 031: as informações pertinentes que figuram na secção (b) do MDE relativas à decisão que fundamenta o mandado de detenção

031: die einschlägigen Informationen, die in Abschnitt b des EuHb bezüglich der Entscheidung enthalten sind, die dem Haftbefehl zugrunde liegt; [EU] 031: as informações pertinentes que figuram na alínea b) do MDE relativas à decisão que fundamenta o mandado de detenção.

0,33 Mio. PLN für die Personalumstrukturierung (genehmigt waren 1,5 Millionen) [EU] 0,33 milhões de PLN para a reestruturação do emprego (autorizados: 1,5 milhões)

034, 038, 039: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt c [EU] 034, 038, 039: as informações pertinentes que figuram na secção (c) do MDE

034: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] 034: as informações pertinentes que figuram na secção (c, 1) do MDE, especificando, se for caso disso:

034: die einschlägigen Informationen aus EuHb-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] 034: as informações pertinentes que figuram na alínea c, ponto 1, do MDE, especificando, se for caso disso:

035-037: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt b [EU] 035-037: as informações pertinentes que figuram na secção (b) do MDE

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners