|
|
|
398644 results for Es |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
Portuguese |
|
0,25 % der Tranche des ZV über 250 Mio. EUR. [EU] |
0,25 % da parte do VP acima de 250 milhões de EUR. | |
|
0,264 Mio. USD/[...] [EU] |
0,264 milhões de USD/[...] [5] | |
|
02 Abfälle chemischer Zubereitungen [EU] |
02 Resíduos de reacções químicas | |
|
0,2 oder mehr, jedoch weniger als 2 GHT–;–– nissen der Positionen 0401 bis 0404: [EU] |
Igual ou superior a 0,2 % mas inferior a 2 %–;–– nientes de produtos das posições 0401 a 0404: | |
|
0,2 oder mehr, jedoch weniger als 2 GHT–;–– nissen der Positionen 0401 bis 0404 von: [EU] |
Igual ou superior a 0,2 % mas inferior a 2 %–;–– nientes de produtos das posições 0401 a 0404: | |
|
030-033 und 251-259: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt i [EU] |
030-033 e 251-259: as informações pertinentes que figuram na secção (i) do MDE | |
|
030212 - Fische, frisch oder gekühlt, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] |
030212 - Peixes frescos ou refrigerados, excepto os filetes (filés) de peixes e outra carne de peixes da posição 0304: Salmões-do-pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmões-do-atlântico (Salmo salar) e salmões-do-danúbio (Hucho hucho) | |
|
030311 - Fische, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch [EU] |
030311 - Peixes congelados, excepto os filetes (filés) de peixes e outra carne de peixes da posição 0304: Salmões-do-pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), excepto os fígados, ovas e sémen | |
|
030322 - Fische, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] |
030322 - Peixes congelados, excepto os filetes (filés) de peixes e outra carne de peixes da posição 0304: Salmões-do-atlântico (Salmo salar) e salmões-do-danúbio (Hucho hucho) | |
|
03079100 Andere Weichtiere als Austern, Kammmuscheln, Miesmuscheln, Tintenfische, Kraken, Schnecken (ausgenommen Meeresschnecken), Venusmuscheln, Herzmuscheln, Archenmuscheln und Abalonen, lebend, frisch oder gekühlt, einschließlich deren Mehl, Pulver und Pellets, genießbar; eingeschlossen ist das Fleisch von Meeresschneckenarten, auch ohne Schale [EU] |
03079100 (outros moluscos, excepto ostras, vieiras, mexilhões, chocos, polvos, caracóis, excepto os do mar, amêijoas, berbigões e orelhas-do-mar; vivos, frescos ou refrigerados, incluindo farinhas, pós e pellets, próprios para alimentação humana): abrange carne de espécies de caracóis do mar, com ou sem concha. | |
|
030799 Andere Weichtiere als Austern, Kammmuscheln, Miesmuscheln, Tintenfische, Kraken, Schnecken (ausgenommen Meeresschnecken), Venusmuscheln, Herzmuscheln, Archenmuscheln und Abalonen, nicht lebend, frisch oder gekühlt, einschließlich deren Mehl, Pulver und Pellets, genießbar [EU] |
030799 (outros moluscos, excepto ostras, vieiras, mexilhões, chocos, polvo, caracóis, excepto os do mar, berbigões, amêijoas, orelhas-do-mar, excepto vivos, frescos ou refrigerados; incluindo suas farinhas, pós e pellets, próprios para alimentação humana). | |
|
0,30 × Entfernung DR bei Flugbetrieb nach Instrumentenflugregeln ohne Kursführung. [EU] |
0,30 × distância DR, para operações IFR sem guiamento de trajetória. | |
|
0,30 EUR für 'Sonderpräferenzzucker' und für 'Zucker Zugeständnisse CXL' [EU] |
0,30 euros para o açúcar preferencial especial e o açúcar concessões CXL | |
|
031: die einschlägigen Informationen, die im Abschnitt b des EAW bezüglich der Entscheidung enthalten sind, die dem Haftbefehl zugrunde liegt [EU] |
031: as informações pertinentes que figuram na secção (b) do MDE relativas à decisão que fundamenta o mandado de detenção | |
|
031: die einschlägigen Informationen, die in Abschnitt b des EuHb bezüglich der Entscheidung enthalten sind, die dem Haftbefehl zugrunde liegt; [EU] |
031: as informações pertinentes que figuram na alínea b) do MDE relativas à decisão que fundamenta o mandado de detenção. | |
|
0,33 Mio. PLN für die Personalumstrukturierung (genehmigt waren 1,5 Millionen) [EU] |
0,33 milhões de PLN para a reestruturação do emprego (autorizados: 1,5 milhões) | |
|
034, 038, 039: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt c [EU] |
034, 038, 039: as informações pertinentes que figuram na secção (c) do MDE | |
|
034: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] |
034: as informações pertinentes que figuram na secção (c, 1) do MDE, especificando, se for caso disso: | |
|
034: die einschlägigen Informationen aus EuHb-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] |
034: as informações pertinentes que figuram na alínea c, ponto 1, do MDE, especificando, se for caso disso: | |
|
035-037: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt b [EU] |
035-037: as informações pertinentes que figuram na secção (b) do MDE | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|