A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Erhebungsbereich
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Der
Erhebungsbereich
der
Statistik
nach
Artikel
1
umfasst
die
Tätigkeiten
der
Abschnitte
B
und
C
der
statistischen
Systematik
der
Wirtschaftszweige
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
NACE
Rev
. 2)." [EU]
O
âmbito
do
inquérito
referido
no
artigo
1.o
abrange
as
actividades
das
secções
B e C
da
Nomenclatura
das
Actividades
Económicas
na
Comunidade
Europeia
(NACE
Rev
. 2).».
Der
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3924/91
genannte
Erhebungsbereich
der
Statistik
wird
anhand
der
Erhebungsgrundgesamtheit
und
der
Beobachtungseinheit
bestimmt
. [EU]
O
âmbito
de
aplicação
do
inquérito
referido
no
artigo
1.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
3924/91
do
Conselho
é
identificado
por
referência
à
população
a
inquirir
e à
unidade
de
observação
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Erhebungsbereich
der
Nettobelegungsrate
der
Zimmer
in
Hotels
,
Gasthöfen
und
Pensionen
weiter
einschränken
,
wobei
sie
mindestens
alle
Beherbergungsbetriebe
mit
25
oder
mehr
Zimmern
erfassen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
reduzir
o
âmbito
de
observação
da
taxa
líquida
de
ocupação
de
quartos
de
estabelecimentos
hoteleiros
e
similares
,
passando
a
incluir
pelo
menos
todos
os
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
com
25
ou
mais
quartos
.
In
den
Erhebungsbereich
fallen
alle
Tagesausflüge
außerhalb
der
gewohnten
Umgebung
,
die
von
der
Wohnbevölkerung
im
Alter
von
mindestens
15
Jahren
angetreten
wurden
. [EU]
O
âmbito
de
observação
é
composto
por
todas
as
deslocações
de
um
só
dia
fora
do
ambiente
habitual
por
parte
da
população
residente
com
idade
igual
ou
superior
a
15
anos
.
In
den
Erhebungsbereich
fällt
jede
Urlaubsreise
mit
mindestens
einer
Übernachtung
außerhalb
der
gewohnten
Umgebung
,
die
während
des
Bezugszeitraums
von
der
Wohnbevölkerung
im
Alter
von
mindestens
15
Jahren
beendet
wurde
. [EU]
O
âmbito
de
observação
é
constituído
por
todas
as
deslocações
turísticas
da
população
residente
com
idade
igual
ou
superior
a
15
anos
que
incluam
pelo
menos
uma
dormida
fora
do
ambiente
habitual
e
que
tenham
terminado
durante
o
período
de
referência
.
In
den
Erhebungsbereich
für
die
in
den
nachfolgenden
Artikeln
festgelegten
Anforderungen
fällt
Folgendes:
[EU]
O
âmbito
de
observação
aplicável
aos
requisitos
estabelecidos:
Mitgliedstaaten
,
auf
die
weniger
als
1 %
der
jährlichen
Gesamtzahl
der
Übernachtungen
in
Beherbergungsbetrieben
in
der
Europäischen
Union
entfällt
,
können
den
Erhebungsbereich
weiter
einschränken
,
wobei
sie
mindestens
alle
Beherbergungsbetriebe
mit
zwanzig
oder
mehr
Schlafgelegenheiten
(
zwanzig
oder
mehr
Stellplätzen
)
erfassen
. [EU]
Os
Estados-Membros
responsáveis
por
menos
de
1 %
do
número
anual
total
de
dormidas
em
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
na
União
Europeia
podem
reduzir
o
âmbito
de
observação
,
passando
a
incluir
pelo
menos
todos
os
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
com
20
ou
mais
camas
(20
ou
mais
lotes
).
Wird
der
Erhebungsbereich
wie
unter
1, 2
oder
3
beschrieben
begrenzt
,
wird
jährlich
eine
Schätzung
der
Gesamtzahl
der
Übernachtungen
übermittelt
,
die
während
des
Bezugsjahres
von
Inländern
und
Nichtinländern
in
den
vom
Erhebungsbereich
ausgeschlossenen
Beherbergungsbetrieben
getätigt
wurden
. [EU]
Caso
se
aplique
uma
limitação
do
âmbito
prevista
nos
pontos
1), 2)
ou
3),
deve
ser
transmitida
anualmente
uma
estimativa
do
número
total
de
dormidas
de
residentes
e
não
residentes
durante
o
ano
de
referência
nos
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
excluídos
do
âmbito
de
observação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erhebungsbereich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners