A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Erfolges
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
"...
der
zumindest
allgemein
gehaltene
Tenor
der
Äußerungen
des
Ministers
...
schließt
ohne
jeden
Zweifel
jede
Verpflichtung
zugunsten
von
France
Télécom
oder
seiner
Gläubiger
und
erst
recht
jede
Verpflichtung
zur
Herbeiführung
eines
Erfolges
(
und
damit
die
geringste
Garantie
)
aus
,
ebenso
wie
jede
Pflicht
,
auf
das
angestrebte
Ergebnis
unter
Einsatz
aller
Fähigkeiten
hinzuwirken"
. [EU]
«Desta
forma
, ... a
natureza
no
mínimo
geral
,
das
declarações
ministeriais
...
exclui
indubitavelmente
qualquer
compromisso
a
favor
da
France
Télécom
ou
dos
seus
credores
e, a
fortiori
,
qualquer
obrigação
de
resultado
(e,
por
conseguinte
,
qualquer
conceito
de
garantia
),
bem
como
qualquer
obrigação
de
meios»
.
Die
Kommission
ist
von
dem
Argument
Deutschlands
nicht
überzeugt
,
dass
die
im
MJVA1
festgelegte
Möglichkeit
für
Q-Cells
,
seine
Beteiligung
auf
50
%
zu
erhöhen
,
nicht
nur
davon
abhinge
,
dass
die
staatliche
Förderung
aufrechterhalten
bliebe
,
sondern
auch
von
einer
Entscheidung
beider
Partner
über
einen
Ausbau
der
Produktionskapazität
auf
der
Grundlage
des
wirtschaftlichen
Erfolges
von
Sovello1
,
denn
Artikel
3
Absatz
6
Buchstabe
c
des
MJVA1
lautet
folgendermaßen:
[EU]
A
Comissão
não
considera
convincente
o
argumento
da
Alemanha
de
que
a
possibilidade
prevista
no
MJVA1
de
a
Q-Cells
aumentar
a
sua
participação
para
50
%
era
condicionada
não
só
pela
manutenção
da
subvenção
estatal
,
como
também
pela
decisão
dos
dois
parceiros
de
aumentarem
a
capacidade
de
produção
com
base
no
êxito
económico
da
Sovello1
,
uma
vez
que
o
artigo
3.o, n.o 6,
alínea
c)
do
MJVA1
estipula
o
seguinte:
;
Im
Falle
eines
Teilerfolgs
verlangt
der
EFTA-Staat
,
dass
die
gesicherte
Rückzahlung
in
einem
Verhältnis
zu
dem
Ausmaß
des
erzielten
Erfolges
steht
. [EU]
;
em
caso
de
êxito
parcial
, o
Estado
da
EFTA
exigirá
que
o
reembolso
garantido
seja
proporcional
ao
grau
do
êxito
alcançado
.
Im
Falle
eines
Teilerfolgs
verlangt
der
Mitgliedstaat
,
dass
die
gesicherte
Rückzahlung
in
einem
Verhältnis
zu
dem
Ausmaß
des
erzielten
Erfolges
steht
. [EU]
Em
caso
de
êxito
parcial
, o
Estado-Membro
exigirá
que
o
reembolso
garantido
seja
proporcional
ao
grau
do
êxito
alcançado
.
Im
Falle
eines
Teilerfolgs
verlangt
die
Überwachungsbehörde
in
der
Regel
,
dass
die
gesicherte
Rückzahlung
in
einem
Verhältnis
zu
dem
Ausmaß
des
erzielten
Erfolges
steht
. [EU]
Em
caso
de
êxito
parcial
, o
Órgão
de
Fiscalização
exigirá
normalmente
que
o
reembolso
garantido
seja
proporcional
ao
grau
do
êxito
alcançado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erfolges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners