A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Envergar
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Atemschutzausrüstung
beim
Mischen-Verladen
sowie
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtsschutz
oder
Schutzbrille
beim
Ausbringen
und
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
. [EU]
Operadores
,
que
devem
envergar
vestuário
de
protecção
adequado
,
em
especial
luvas
,
fato-macaco
,
botas
de
borracha
e
dispositivos
de
protecção
das
vias
respiratórias
,
na
fase
de
mistura-enchimento
, e
luvas
,
fato-macaco
,
botas
de
borracha
e
protecção
facial
ou
óculos
de
segurança
,
durante
a
aplicação
e a
limpeza
do
equipamento
.
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtschutz
oder
Schutzbrille
beim
Mischen
,
Verladen
und
Ausbringen
sowie
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
,
sofern
die
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
nicht
durch
Design
und
Konstruktion
der
Ausrüstung
selbst
oder
durch
Anbringung
von
Schutzvorrichtungen
an
der
Ausrüstung
hinreichend
verhindert
wird
[EU]
Operadores
,
que
devem
envergar
vestuário
de
protecção
adequado
,
em
especial
luvas
,
fato-macaco
,
botas
de
borracha
e
protecção
facial
ou
óculos
de
segurança
durante
a
mistura
, o
enchimento
, a
aplicação
e a
limpeza
do
equipamento
,
salvo
se
a
exposição
à
substância
for
adequadamente
evitada
pelo
desenho
ou
o
fabrico
do
próprio
equipamento
ou
pela
montagem
de
componentes
de
protecção
específicos
nesse
equipamento
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtsschutz
oder
Schutzbrille
beim
Mischen
,
Verladen
und
Ausbringen
sowie
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
,
sofern
die
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
nicht
durch
Design
und
Konstruktion
der
Ausrüstung
selbst
oder
durch
Anbringung
von
Schutzvorrichtungen
an
der
Ausrüstung
hinreichend
verhindert
wird
[EU]
Operadores
,
que
devem
envergar
vestuário
de
protecção
adequado
,
em
especial
luvas
,
fato-macaco
,
botas
de
borracha
e
protecção
facial
ou
óculos
de
segurança
durante
a
mistura
, o
enchimento
, a
aplicação
e a
limpeza
do
equipamento
,
salvo
se
a
exposição
à
substância
for
adequadamente
evitada
pelo
desenho
ou
o
fabrico
do
próprio
equipamento
ou
pela
montagem
de
componentes
de
protecção
específicos
nesse
equipamento
Arbeitskräften
,
die
geeignete
Schutzkleidung
,
insbesondere
Handschuhe
,
tragen
müssen
,
wenn
sie
eine
behandelte
Fläche
vor
Ablauf
der
jeweiligen
Wiederbetretungsfrist
betreten
. [EU]
Trabalhadores
,
que
devem
envergar
vestuário
de
protecção
adequado
,
em
especial
luvas
,
caso
devam
entrar
numa
área
tratada
antes
do
termo
do
período
específico
de
reentrada
.
Der
Einwinker
hat
eine
auffällige
fluoreszierende
Weste
zu
tragen
,
die
es
der
Flugbesatzung
ermöglicht
,
ihn
als
die
für
das
Einwinken
verantwortliche
Person
zu
erkennen
. [EU]
O
sinaleiro
deve
envergar
um
colete
refletor
distintivo
com
identificação
para
que
a
tripulação
de
voo
saiba
que
é
ele
ou
ela
a
pessoa
responsável
pela
operação
de
sinalização
.
Die
Teammitglieder
müssen
während
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
und
Befugnisse
ihre
eigene
Uniform
tragen
. [EU]
Os
membros
das
equipas
devem
envergar
os
seus
próprios
uniformes
durante
o
desempenho
das
suas
tarefas
e
no
exercício
das
suas
competências
.
Mitglieder
des
sonstigen
Personals
wie
medizinisches
Personal
,
Sicherheitspersonal
,
Kinderbetreuer
,
Begleiter
,
technisches
Personal
,
Unterhalter
und
Dolmetscher
,
die
Aufgaben
in
der
Kabine
wahrnehmen
,
dürfen
keine
Uniform
tragen
,
die
sie
gegenüber
den
Fluggästen
als
Flugbegleiter
ausweisen
könnte
,
es
sei
denn
,
sie
erfüllen
die
Anforderungen
dieses
Abschnitts
und
alle
übrigen
anwendbaren
Anforderungen
dieser
Verordnung
. [EU]
Outro
pessoal
,
como
pessoal
médico
,
pessoal
de
segurança
,
acompanhantes
de
crianças
,
acompanhantes
,
pessoal
técnico
,
animadores
,
intérpretes
,
que
desempenhe
tarefas
na
cabina
,
não
deve
envergar
um
uniforme
que
leve
os
passageiros
a
tomá-lo
por
membro
da
tripulação
de
cabina
, a
menos
que
cumpra
os
requisitos
da
presente
subparte
e
quaisquer
outros
requisitos
aplicáveis
do
presente
regulamento
.
Wenn
die
vorhandenen
Rettungswesten
für
Erwachsene
nicht
für
Personen
mit
einem
Gewicht
bis
zu
140
kg
und
mit
bis
zu
1750
mm
Brustumfang
ausgelegt
sind
,
muss
eine
ausreichende
Anzahl
geeigneten
Zubehörs
an
Bord
vorhanden
sein
,
mit
dem
solche
Personen
die
Rettungswesten
sicher
anlegen
können
. [EU]
Se
os
coletes
de
salvação
para
adulto
disponíveis
não
se
adaptarem
a
pessoas
com
peso
até
140
kg
e
perímetro
torácico
até
1750
mm
,
deve
haver
um
número
suficiente
de
acessórios
que
permitam
que
as
pessoas
a
quem
os
coletes
não
servem
os
possam
envergar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Envergar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners