DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Enirisorse
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Durch das von Frankreich angeführte Urteil Enirisorse werden die Schlussfolgerungen der Kommission zum Vorliegen eines Vorteils zugunsten der RATP nicht geändert. [EU] O acórdão Enirisorse [36], invocado pela França, não altera as conclusões da Comissão quanto à existência de uma vantagem que beneficia a RATP.

EuGH 23. März 2006, Enirisorse, Rechtssache C-237/04, Slg. 2006, I-2843. [EU] Acórdão de 23 de março de 2006, Enirisorse, C-237/04, Coletânea p. I-2843).

EuGH 23. März 2006, Enirisorse SpA/SotaCRP-RATPbo SpA, Rechtssache C-237/04, Slg. I-2843. [EU] Acórdão de 23 de Março de 2006 do Tribunal de Justiça no processo C-237/04, Enirisorse SpA/SotaCRP-RATPbo SpA, Col. I-2843.

EuGH 27. November 2003, Enirisorse SpA/Ministero delle Finanze, Rechtssache C-34/01, Slg. S. I-14243. [EU] Processo C-34/01, Enirisorse SpA/Ministero delle Finanze, Col. I-14243.

Nach Ansicht der französischen Behörden geht die Schlussfolgerung, dass die Finanzierung der Sonderrentenansprüche keine staatliche Beihilfe darstellen würden, aus den Grundsätzen hervor, die die Gemeinschaftsrechtsprechung seit dem Bestehen der Gemeinschaft entwickelt habe und die zuletzt in den Urteilen Combus und Enirisorse [27] dargelegt worden seien. [EU] A conclusão de que o financiamento dos direitos de pensão específicos não constituiria auxílio estatal decorre, no seu entender, dos princípios estabelecidos pela jurisprudência comunitária desde a criação da Comunidade, de que os acórdãos Combus [26] e Enirisorse [27] seriam a ilustração mais recente.

Urteil des Gerichtshofes vom 24. Juli 2003, Rechtssache C-280/00, Altmark, Slg. S. I-07747 und Urteil des Gerichtshofes vom 22. November 2003, verbundene Rechtssachen C-34/01 und C-38/01, Enirisorse, noch nicht in der Sammlung veröffentlicht. [EU] Acórdão do Tribunal de Justiça de 24 de Julho de 2003, Processo C-280/00, Altmark, Col. p. I - 07747 e Acórdão do Tribunal de Justiça de 22 de Novembro de 2003, Processos apensos C-34/01 e C-38/01, Enirisorse, ainda não publicado na Colectânea.

Urteile in der Rechtssache C-280/00 Altmark Trans und Regierungspräsidium Magdeburg gegen Nahverkehrsgesellschaft Altmark Slg. 2003, S. I-7747 und in den verbundenen Rechtssachen C-34/01 bis C-38/01 Enirisorse gegen Ministero delle Finanze, Slg. 2003, S. I-14243. [EU] Acórdãos no processo C-280/00, Altmark Trans e Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark, Colectânea 2003, p. I-7747 e nos processos apensos C-34/01 a C-38/01, Enirisorse/Ministero delle Finanze, Colectânea 2003, p. I-14243.

Urteil in der Rechtssache C-280/00, Altmark Trans GmbH und Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, Slg. 2003, I-7747, sowie Urteil in den verbundenen Rechtssachen C-34/01 bis C-38/01, Enirisorse SpA/Ministero delle Finanze, Slg. 2003, I-14243. [EU] Acórdãos do Processo C-280/00 Altmark Trans GmbH e Regierungspräsidium Magdeburg contra Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH [2003], Colect., p. I-7747, e Processos apensos C-34/01 a C-38/01 Enirisorse SpA contra Ministero delle Finanze [2003], Col., p. I-14243.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners