A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
engenheiro de minas
engenheiro electricista
engenheiro mecânico
engenheiro metalúrgico
engenheiros
engenho de escavação
engenho de furar
engessamento
engessar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
79 results for
Engenheiros
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
2132
Agrar-
,
Forst-
und
Fischereiwissenschaftler
und
-berater
[EU]
2132
Engenheiros
agrónomos
,
consultores
da
pesca
e
similares
2141
Wirtschafts-
und
Produktionsingenieure
[EU]
2141
Engenheiros
industriais
e
de
produção
2143
Umweltschutzingenieure
[EU]
2143
Engenheiros
do
ambiente
2144
Maschinenbauingenieure
[EU]
2144
Engenheiros
mecânicos
2145
Chemieingenieure
[EU]
2145
Engenheiros
químicos
2146
Bergbauingenieure
,
Metallurgen
und
verwandte
Berufe
[EU]
2146
Engenheiros
de
minas
,
metalúrgicos
e
especialistas
similares
2149
Ingenieure
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2149
Outros
engenheiros
(excluindo
de
electrotecnologia
)
2151
Ingenieure
im
Bereich
Elektrotechnik
[EU]
2151
Engenheiros
electrotécnicos
2152
Ingenieure
im
Bereich
Elektronik
[EU]
2152
Engenheiros
de
electrónica
2153
Ingenieure
im
Bereich
Telekommunikationstechnik
[EU]
2153
Engenheiros
de
telecomunicações
3
Ingenieure
in
leitender
Position
[EU]
3
engenheiros
encarregados
de
negócios
Aktuare
,
Chemiker
,
Agronomen
,
Forstwissenschaftler
,
Geologen
(
attuari
,
chimici
,
dottori
agronomi
,
dottori
forestali
,
geologi
)". [EU]
Actuários
,
químicos
,
agrónomos
,
engenheiros
florestais
,
geólogos
(attuari,
chimici
,
dottori
agronomi
,
dottori
forestali
,
geologi
)».
allgemeine
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
den
Ausgaben
nach
Buchstaben
a
und
b,
etwa
für
Architekten-
und
Ingenieurleistungen
,
Beratung
,
Durchführbarkeitsstudien
,
Erwerb
von
Patentrechten
und
Lizenzen
. [EU]
Custos
gerais
relacionados
com
as
despesas
indicadas
nas
alíneas
a) e b),
como
honorários
de
arquitectos
,
engenheiros
e
consultores
e
despesas
com
estudos
de
viabilidade
e
com
a
aquisição
de
patentes
e
licenças
.
allgemeine
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
den
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Ausgaben
,
etwa
für
Architekten-
und
Ingenieurleistungen
sowie
für
Beratung
,
Durchführbarkeitsstudien
,
den
Erwerb
von
Patentrechten
und
Lizenzen
. [EU]
Aos
custos
gerais
relacionados
com
as
despesas
indicadas
nas
alíneas
a) e b),
como
honorários
de
arquitectos
,
engenheiros
e
consultores
e
despesas
com
estudos
de
viabilidade
e
aquisição
de
patentes
e
licenças
.
allgemeine
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
den
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Ausgaben
,
etwa
für
Architekten-
und
Ingenieurleistungen
sowie
für
Beratung
,
Durchführbarkeitsstudien
,
den
Erwerb
von
Patentrechten
und
Lizenzen
. [EU]
Custos
gerais
relacionados
com
as
despesas
indicadas
nas
alíneas
a) e b),
como
honorários
de
arquitectos
,
engenheiros
e
consultores
e
despesas
com
estudos
de
viabilidade
e
aquisição
de
patentes
e
licenças
.
allgemeine
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
den
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Ausgaben
,
etwa
für
Architekten-
,
Ingenieur-
und
andere
Beratungsleistungen
sowie
für
Durchführbarkeitsstudien
,
den
Erwerb
von
Patentrechten
und
Lizenzen
,
sind
bis
zu
einer
Höchstgrenze
von
12
%
der
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Kosten
zuschussfähig
. [EU]
Custos
gerais
relacionados
com
as
despesas
indicadas
nas
alíneas
a) e b),
como
honorários
de
arquitectos
,
engenheiros
e
consultores
,
estudos
de
viabilidade
e
aquisição
de
patentes
e
de
licenças
são
elegíveis
até
um
limite
máximo
de
12
%
dos
custos
indicados
nas
alíneas
a) e b).
allgemeine
Aufwendungen
in
Zusammenhang
mit
den
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Ausgaben
,
etwa
für
Architekten-
und
Ingenieurleistungen
sowie
für
Beratung
,
Durchführbarkeitsstudien
und
den
Erwerb
von
Patentrechten
und
Lizenzen
. [EU]
Custos
gerais
relacionados
com
as
despesas
indicadas
nas
alíneas
a) e b),
como
honorários
de
arquitectos
,
engenheiros
e
consultores
,
estudos
de
viabilidade
,
aquisição
de
patentes
e
licenças
,
até
12
%
das
despesas
referidas
nas
alíneas
a) e b).
Allgemeine
Kosten
(
Architekten-
,
Techniker-
und
Beraterhonorare
;
Durchführbarkeitsstudien
;
Erwerb
von
Patenten
und
Lizenzen
) [EU]
Custos
gerais
(honorários
de
arquitectos
,
engenheiros
e
consultores
,
estudo
de
viabilidade
,
aquisição
de
patentes
e
licenças
)
Allgemeine
Kosten
(
Architekten-
,
Techniker-
und
Beraterhonorare
;
Durchführbarkeitsstudien
;
Erwerb
von
Patenten
und
Lizenzen
) [EU]
Custos
gerais
(honorários
de
arquitectos
,
engenheiros
e
consultores
,
estudos
de
viabilidade
,
aquisição
de
patentes
e
licenças
)
allgemeine
Kosten
,
insbesondere
Architekten-
,
Ingenieur-
und
Beraterhonorare
,
Kosten
für
Durchführbarkeitsstudien
in
Höhe
von
bis
zu
12
%
der
genannten
Kosten
. [EU]
às
despesas
gerais
,
designadamente
despesas
com
arquitectos
,
engenheiros
,
consultores
,
estudos
de
viabilidade
,
até
ao
limite
de
12
%
dos
custos
supra
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Engenheiros":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners