A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
enfarte do miocárdio
enfeitado
enfeitar
enfeitiçar
enfermagem
enfermeira
enfermeira de pesquisa
enfermeiro
enferrujamento
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
45 results for
Enfermagem
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
3221
Nicht
akademische
Krankenpflegefachkräfte
[EU]
3221
Auxiliares
de
enfermagem
Allgemeine
Grundsätze
der
Gesundheitslehre
und
der
Krankenpflege
[EU]
Princípios
gerais
de
saúde
e
de
cuidados
de
enfermagem
angemessene
Kenntnisse
in
den
Wissenschaften
,
auf
denen
die
allgemeine
Krankenpflege
beruht
,
einschließlich
ausreichender
Kenntnisse
über
den
Organismus
,
die
Körperfunktionen
und
das
Verhalten
des
gesunden
und
des
kranken
Menschen
sowie
über
die
Einflüsse
der
physischen
und
sozialen
Umwelt
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
[EU]
Conhecimentos
adequados
das
ciências
em
que
se
baseiam
os
cuidados
gerais
de
enfermagem
,
incluindo
conhecimentos
suficientes
do
organismo
,
das
funções
fisiológicas
e
do
comportamento
das
pessoas
em
bom
estado
de
saúde
e
das
pessoas
doentes
,
bem
como
das
relações
existentes
entre
o
estado
de
saúde
e o
ambiente
físico
e
social
do
ser
humano
Bachelor
of
Science
in
Pflege
[EU]
Licenciatura
em
enfermagem
Beratungsleistungen
von
Krankenpflegepersonal
[EU]
Serviços
de
assessoria
prestados
pelo
pessoal
de
enfermagem
b
Gesundheitsdienstleistungen
umfassen
Dienstleistungen
von
Ärzten
,
Krankenschwestern/Krankenpflegern
,
paramedizinischen
Fachkräften
und
ähnlichem
Personal
sowie
Laborleistungen
und
ähnliche
Dienstleistungen
ungeachtet
dessen
,
ob
sie
an
Ort
und
Stelle
erbracht
werden
. [EU]
b
Serviços
de
saúde
abrange
os
serviços
fornecidos
por
médicos
,
pessoal
de
enfermagem
,
paramédico
e
similar
e
por
laboratórios
e
similares
,
quer
prestados
à
distância
quer
no
próprio
local
.
Das
am
1.
Januar
2004
in
Kraft
getretene
Krankenpflegegesetz
vom
16
.
Juli
2003
hat
nämlich
zu
inhaltlichen
Änderungen
in
diesem
Ausbildungsgang
und
zur
veränderten
Berufsbezeichnung
"Gesundheits-
und
Kinderkrankenpfleger(
in
)"
geführt
. [EU]
A
lei
de
16
de
Julho
de
2003
relativa
aos
cuidados
de
enfermagem
,
que
entrou
em
vigor
em
1
de
Janeiro
de
2004
,
alterou
efectivamente
o
conteúdo
dessa
formação
e
mudou
a
sua
denominação
para
«enfermeiro/a
puericultor/a
e
em
saúde
infantil
e
pediátrica
("Gesundheits-
und
Kinderkrenkanpfleger/in"
)».
Der
theoretische
Unterricht
wird
definiert
als
der
Teil
der
Krankenpflegeausbildung
,
in
dem
die
Krankenpflegeschülerinnen
und
Krankenpflegeschüler
die
Kenntnisse
,
das
Verständnis
sowie
die
beruflichen
Fähigkeiten
erwerben
,
die
für
die
Planung
,
Durchführung
und
Bewertung
einer
umfassenden
Krankenpflege
notwendig
sind
. [EU]
O
ensino
teórico
define-se
como
a
vertente
da
formação
em
enfermagem
através
da
qual
os
candidatos
a
enfermeiro
adquirem
os
conhecimentos
, a
compreensão
e
as
competências
profissionais
necessárias
para
planear
,
dispensar
e
avaliar
os
cuidados
de
saúde
globais
.
Die
allgemeinen
Vorschriften
über
die
erworbenen
Rechte
sind
auf
Krankenschwestern
und
Krankenpfleger
,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind
,
nur
dann
anwendbar
,
wenn
sich
die
Tätigkeiten
nach
Artikel
23
auf
die
volle
Verantwortung
für
die
Planung
,
Organisation
und
Ausführung
der
Krankenpflege
des
Patienten
erstreckt
haben
. [EU]
Quando
as
regras
gerais
em
matéria
de
direitos
adquiridos
forem
aplicáveis
aos
enfermeiros
responsáveis
por
cuidados
gerais
,
as
actividades
referidas
no
artigo
23
.o
deverão
incluir
a
plena
responsabilidade
pela
programação
,
organização
e
administração
de
cuidados
de
enfermagem
ao
doente
.
Die
genannten
Tätigkeiten
müssen
die
volle
Verantwortung
für
die
Planung
,
die
Organisation
und
die
Ausführung
der
Krankenpflege
des
Patienten
umfasst
haben
. [EU]
As
referidas
actividades
devem
ter
incluído
a
plena
responsabilidade
no
domínio
do
planeamento
,
organização
e
administração
de
cuidados
de
enfermagem
ao
doente
.
Die
genannten
Tätigkeiten
müssen
die
volle
Verantwortung
für
die
Planung
,
die
Organisation
und
die
Ausführung
der
Krankenpflege
des
Patienten
umfasst
haben
." [EU]
Entre
as
referidas
actividades
devem
ter
estado
incluídas
a
plena
responsabilidade
no
domínio
do
planeamento
,
organização
e
prestação
de
cuidados
de
enfermagem
ao
doente
.»
Die
klinisch-praktische
Unterweisung
wird
definiert
als
der
Teil
der
Krankenpflegeausbildung
,
in
dem
die
Krankenpflegeschülerinnen
und
Krankenpflegeschüler
als
Mitglied
eines
Pflegeteams
und
in
unmittelbarem
Kontakt
mit
Gesunden
und
Kranken
und/oder
im
Gemeinwesen
lernen
,
anhand
ihrer
erworbenen
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
die
erforderliche
,
umfassende
Krankenpflege
zu
planen
,
durchzuführen
und
zu
bewerten
. [EU]
O
ensino
clínico
define-se
como
a
vertente
da
formação
em
enfermagem
através
da
qual
o
candidato
a
enfermeiro
aprende
,
no
seio
de
uma
equipa
e
em
contacto
directo
com
um
indivíduo
em
bom
estado
de
saúde
ou
doente
e/ou
uma
colectividade
, a
planear
,
dispensar
e
avaliar
os
cuidados
de
enfermagem
globais
requeridos
,
com
base
nos
conhecimentos
e
competências
adquiridas
.
Die
Krankenpflegeschülerinnen
und
Krankenpflegeschüler
beteiligen
sich
an
dem
Arbeitsprozess
der
betreffenden
Abteilungen
,
soweit
diese
Tätigkeiten
zu
ihrer
Ausbildung
beitragen
und
es
ihnen
ermöglichen
,
verantwortliches
Handeln
im
Zusammenhang
mit
der
Krankenpflege
zu
erlernen
. [EU]
Os
candidatos
a
enfermeiro
participarão
nas
actividades
dos
serviços
em
causa
,
desde
que
tais
actividades
contribuam
para
a
sua
formação
e
lhes
permitam
aprender
a
assumir
as
responsabilidades
que
os
cuidados
de
enfermagem
implicam
.
Die
Krankenpflegeschülerinnen
und
Krankenpflegeschüler
lernen
nicht
nur
,
als
Mitglieder
eines
Pflegeteams
tätig
zu
sein
,
sondern
auch
ein
Pflegeteam
zu
leiten
und
die
umfassende
Krankenpflege
einschließlich
der
Gesundheitserziehung
für
Einzelpersonen
und
kleine
Gruppen
im
Rahmen
der
Gesundheitseinrichtungen
oder
im
Gemeinwesen
zu
organisieren
. [EU]
O
candidato
a
enfermeiro
aprende
não
só
a
trabalhar
em
equipa
,
mas
também
a
dirigir
uma
equipa
e a
organizar
os
cuidados
de
enfermagem
globais
,
incluindo
a
educação
para
a
saúde
destinada
a
indivíduos
e a
pequenos
grupos
no
seio
da
instituição
de
saúde
ou
da
colectividade
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
mit
der
Ausbildung
der
Krankenschwestern
und
Krankenpfleger
betrauten
Einrichtungen
die
Verantwortung
dafür
übernehmen
,
dass
Theorie
und
Praxis
für
das
gesamte
Ausbildungsprogramm
koordiniert
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
assegurarão
que
as
instituições
que
ministram
formação
de
enfermagem
sejam
responsáveis
pela
coordenação
entre
o
ensino
teórico
e
clínico
para
o
conjunto
do
programa
de
estudos
.
Dienstleistungen
von
Krankenpflegepersonal
[EU]
Serviços
prestados
pelo
pessoal
de
enfermagem
Dienstleistungen
von
Pflegeeinrichtungen
[EU]
Serviços
de
enfermagem
com
alojamento
Dienstleistungen
von
Pflegeheimen
[EU]
Serviços
de
enfermagem
de
cuidados
continuados
integrados
com
alojamento
Diese
Anlageklasse
umfasst
folgende
Unterklassen:
Kleindarlehen
oder
Darlehen
für
Büroimmobilien
,
Darlehen
für
Krankenhäuser
,
Pflegeheime
,
Lagerräume
,
Hotels
,
Pflegeeinrichtungen
,
Firmenkredite
und
Darlehen
für
Mehrfamilienhäuser
[EU]
Esta
categoria
de
ativos
inclui
as
subcategorias
do
crédito
imobiliário
para
lojas
ou
escritórios
,
hospitais
,
casas
de
saúde
,
armazéns
,
hotéis
,
instalações
de
enfermagem
,
instalações
industriais
e
propriedades
plurifamiliares
Dieser
Bereich
umfasst
alle
Aktivitäten
zu
Gesundheitszwecken
-
auch
im
Bereich
der
Langzeitpflege
–
;,
die
von
Institutionen
oder
Einzelpersonen
durch
ihr
medizinisches
,
sanitätsdienstliches
und
pflegerisches
Fachwissen
und
die
entsprechenden
Techniken
bereitgestellt
werden
,
sowie
die
zugehörigen
Verwaltungs-
und
Managementtätigkeiten
. [EU]
Este
domínio
abrange
todas
as
actividades
desenvolvidas
por
instituições
ou
indivíduos
que
,
através
da
aplicação
de
conhecimentos
e
tecnologia
médicos
,
paramédicos
e
de
enfermagem
,
visam
o
objectivo
da
saúde
,
incluindo
cuidados
de
saúde
continuados
, e
as
actividades
de
administração
e
gestão
associadas
a
estas
actividades
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Enfermagem":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners