A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Energieabkommen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Angesichts
des
Bestehens
des
Energiebinnenmarktes
und
der
energiepolitischen
Ziele
der
Union
sollten
die
Mitgliedstaaten
diesen
Zielen
gebührend
Rechnung
tragen
,
wenn
sie
zwischenstaatliche
Energieabkommen
aushandeln
,
die
Auswirkungen
auf
die
Energiepolitik
der
Union
haben
. [EU]
Tendo
em
conta
a
existência
de
um
mercado
interno
da
energia
e
os
objetivos
de
política
energética
da
União
,
os
Estados-Membros
deverão
ter
devidamente
em
conta
esses
objetivos
ao
negociar
acordos
intergovernamentais
no
domínio
da
energia
com
incidência
na
política
energética
da
União
.
Da
das
Ziel
dieses
Beschlusses
,
nämlich
der
Austausch
von
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
über
zwischenstaatliche
Energieabkommen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
seiner
Wirkungen
besser
auf
Unionsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
AEUV
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Uma
vez
que
o
objetivo
da
presente
decisão
, a
saber
o
intercâmbio
de
informações
entre
os
Estados-Membros
e a
Comissão
sobre
os
acordos
intergovernamentais
no
domínio
da
energia
,
não
pode
ser
suficientemente
realizado
pelos
Estados-Membros
mas
pode
antes
,
dados
os
efeitos
da
presente
decisão
,
ser
melhor
alcançado
a
nível
da
União
, a
União
pode
adotar
medidas
,
em
conformidade
com
o
princípio
da
subsidiariedade
previsto
no
artigo
5.o
do
TUE
.
Der
Europäische
Rat
hat
die
Mitgliedstaaten
ersucht
,
die
Kommission
ab
dem
1.
Januar
2012
von
allen
ihren
neuen
und
bestehenden
bilateralen
Energieabkommen
mit
Drittländern
zu
unterrichten
. [EU]
O
Conselho
Europeu
solicitou
aos
Estados-Membros
que
informassem
a
Comissão
, a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
,
de
todos
os
seus
acordos
bilaterais
,
novos
ou
em
vigor
,
com
países
terceiros
,
no
domínio
da
energia
.
Die
Kommission
sollte
bewerten
,
ob
dieser
Beschluss
für
die
Gewährleistung
der
Vereinbarkeit
der
zwischenstaatlichen
Abkommen
mit
dem
Unionsrecht
und
für
die
Gewährleistung
eines
hohen
Maßes
an
Koordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
zwischenstaatliche
Energieabkommen
ausreicht
und
wirksam
ist
. [EU]
A
Comissão
deverá
avaliar
se
a
presente
decisão
é
suficiente
e
eficaz
para
assegurar
a
conformidade
dos
acordos
intergovernamentais
com
o
direito
da
União
e
para
assegurar
um
elevado
nível
de
coordenação
entre
os
Estados-Membros
no
que
diz
respeito
aos
acordos
intergovernamentais
no
domínio
da
energia
.
Ein
höheres
Maß
an
Transparenz
hinsichtlich
künftiger
zwischenstaatlicher
Energieabkommen
,
die
künftig
oder
gegenwärtig
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
ausgehandelt
werden
,
könnte
zur
Kohärenz
der
Vorgehensweisen
der
Mitgliedstaaten
bei
solchen
Abkommen
und
zur
Einhaltung
des
Unionsrechts
sowie
zur
Energieversorgungssicherheit
in
der
Union
beitragen
. [EU]
Uma
maior
transparência
no
que
diz
respeito
aos
futuros
acordos
intergovernamentais
que
estão
a
ser
negociados
ou
a
negociar
entre
os
Estados-Membros
e
países
terceiros
no
domínio
da
energia
poderá
contribuir
para
a
coerência
de
posições
dos
Estados-Membros
no
que
se
refere
a
esses
acordos
,
bem
como
para
o
respeito
do
direito
da
União
e
para
a
segurança
do
aprovisionamento
energético
na
União
.
Ein
hohes
Maß
an
Transparenz
hinsichtlich
der
Energieabkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
würde
es
der
Union
ermöglichen
,
von
Solidarität
getragene
,
koordinierte
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
sicherzustellen
,
dass
solche
Abkommen
mit
dem
Unionsrecht
im
Einklang
stehen
und
die
Energieversorgung
wirksam
sichern
. [EU]
Um
elevado
grau
de
transparência
nos
acordos
entre
os
Estados-Membros
e
países
terceiros
no
domínio
da
energia
permitiria
à
União
desenvolver
uma
ação
coordenada
,
num
espírito
de
solidariedade
, a
fim
de
garantir
que
esses
acordos
respeitem
o
direito
da
União
e
garantam
o
aprovisionamento
energético
de
forma
eficaz
.
Mit
diesem
Beschluss
wird
ein
Mechanismus
für
den
Austausch
von
Informationen
zu
zwischenstaatlichen
Energieabkommen
gemäß
Artikel
2
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
mit
dem
Ziel
eingerichtet
,
das
Funktionieren
des
Energiebinnenmarkts
zu
optimieren
. [EU]
A
presente
decisão
estabelece
um
mecanismo
de
intercâmbio
de
informações
entre
os
Estados-Membros
e a
Comissão
sobre
acordos
intergovernamentais
no
domínio
da
energia
,
segundo
as
definições
constantes
do
artigo
2.o, a
fim
de
otimizar
o
funcionamento
do
mercado
interno
.
zur
Einrichtung
eines
Mechanismus
für
den
Informationsaustausch
über
zwischenstaatliche
Energieabkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
[EU]
relativa
à
criação
de
um
mecanismo
de
intercâmbio
de
informações
sobre
acordos
intergovernamentais
entre
Estados-Membros
e
países
terceiros
no
domínio
da
energia
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Energieabkommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners