A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Endstellen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Anmerkung:
Die
EIRP
sollte
für
feste
oder
eingebaute
Endstellen
,
die
TRP
dagegen
für
mobile
oder
ortsungebundene
Endstellen
verwendet
werden
. [EU]
Nota:
Deve
utilizar-se
a
PIRE
para
as
estações
terminais
fixas
ou
instaladas
e a
PTR
para
as
estações
terminais
móveis
ou
nómadas
.
Aufgrund
dieses
Mandats
legte
die
CEPT
einen
Bericht
(
CEPT-Bericht
39
)
vor
,
der
die
am
wenigsten
einschränkenden
technischen
Bedingungen
sowie
Vorgaben
für
deren
Anwendung
auf
im
terrestrischen
2-GHz-Band
betriebene
Basisstationen
und
Endstellen
enthält
. [EU]
Em
resposta
a
esse
mandato
, a
CEPT
publicou
um
relatório
(Relatório
39
da
CEPT
)
do
qual
constam
condições
técnicas
menos
restritivas
e
orientações
para
a
sua
aplicação
às
estações
de
base
e
às
estações
terminais
que
funcionam
na
faixa
para
comunicações
terrestres
dos
2
GHz
.
Blockinterne
Leistungsgrenzwerte
für
Endstellen
[EU]
Limites
de
potência
intrabloco
para
as
estações
terminais
Dieser
Bericht
enthält
technische
Bedingungen
und
Vorgaben
für
die
Anwendung
der
am
wenigsten
einschränkenden
Bedingungen
für
den
Betrieb
von
Basisstationen
und
Endstellen
im
Frequenzband
2500-2690
MHz
,
die
das
Management
des
Risikos
funktechnischer
Störungen
innerhalb
und
außerhalb
der
nationalen
Hoheitsgebiete
anhand
optimaler
Parameter
für
die
wahrscheinlichsten
Arten
der
Nutzung
dieses
Frequenzbands
erlauben
,
ohne
den
Einsatz
einer
bestimmten
Technologie
zu
erfordern
. [EU]
Este
relatório
contém
condições
técnicas
e
orientações
para
a
aplicação
de
condições
menos
restritivas
às
estações
de
base
e
às
estações
terminais
que
funcionam
na
faixa
de
2500-2690
MHz
,
apropriadas
para
gerir
o
risco
de
interferências
prejudiciais
dentro
e
fora
dos
territórios
nacionais
,
sem
exigir
a
utilização
de
nenhum
tipo
particular
de
tecnologia
,
com
base
em
parâmetros
optimizados
para
a
utilização
mais
provável
da
faixa
.
GRENZWERTE
FÜR
ENDSTELLEN
[EU]
LIMITES
PARA
AS
ESTAÇÕES
TERMINAIS:
Im
Frequenzband
2500-2690
MHz
beträgt
der
Duplexabstand
beim
FDD-Betrieb
120
MHz
,
wobei
die
Aussendungen
der
Endstellen
(
Uplink
)
im
unteren
Teil
des
Bands
ab
2500
MHz
(
bis
höchstens
2570
MHz
)
und
die
Aussendungen
der
Basisstationen
(
Downlink
)
im
oberen
Teil
des
Bands
ab
2620
MHz
erfolgen
. [EU]
Na
faixa
de
2500
–
;
2690
MHz
, o
espaçamento
dúplex
para
o
funcionamento
em
FDD
será
de
120
MHz
,
ficando
a
emissão
da
estação
terminal
(ligação
ascendente
)
localizada
na
parte
inferior
da
faixa
começando
em
2500
MHz
(podendo
estender-se
até
ao
limite
máximo
de
2570
MHz
) e a
emissão
da
estação
de
base
(ligação
descendente
)
localizada
na
parte
superior
da
faixa
começando
em
2620
MHz
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endstellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners