A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
149 results for Endende
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Außerdem
geht
aus
dem
Jahresbericht
und
Jahresabschluss
von
Vtesse
für
das
am
31
.
Dezember
2004
endende
Jahr
hervor
,
dass
sich
der
Gesamtumsatz
im
Jahre
2004
auf
4744228
GBP
belief
. [EU]
Além
disso
,
com
base
no
relatório
anual
e
nos
mapas
financeiros
da
Vtesse
relativamente
ao
exercício
que
findou
em
31
de
Dezembro
de
2004
,
afigura-se
que
o
seu
volume
de
negócios
total
em
2004
ascendeu
a
4744228
libras
esterlinas
.
Da
aber
die
laufende
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
am
31
.
Dezember
2006
endet
,
sollten
die
Mitglieder
aus
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
zweckmäßigerweise
für
eine
zum
gleichen
Zeitpunkt
endende
Amtszeit
ernannt
werden
. [EU]
Todavia
,
uma
vez
que
o
actual
mandato
dos
membros
do
comité
termina
em
31
de
Dezembro
de
2006
, é
oportuno
proceder
à
nomeação
dos
membros
que
representam
os
dez
novos
Estados-Membros
por
um
mandato
que
termine
na
mesma
data
.
Die
am
Berichtsstichtag
des
ersten
IFRS
Abschlusses
eines
Unternehmens
endende
Berichtsperiode
[EU]
O
período
de
relato
que
termina
na
data
de
relato
das
primeiras
demonstrações
financeiras
de
acordo
com
as
IFRSs
da
entidade
.
Er
stellte
fest
,
dass
der
Besserungsschein
nach
Unterzeichnung
der
Rechnungslegungsdokumente
der
Austrian
Airlines
für
das
2011
endende
Geschäftsjahr
fällig
wird
. [EU]
Verificou
que
a
garantia
de
pagamento
vence
após
a
assinatura
dos
documentos
contabilísticos
da
Austrian
Airlines
relativos
ao
exercício
findo
em
2011
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
April
2007
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Abril
de
2007
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
Januar
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Janeiro
de
2006
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
Juli
2007
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Julho
de
2007
,
não
será
concedida
qualquer
restituição
à
exportação
para
os
produtos
e
os
destinos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
Mai
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Maio
de
2005
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
November
2004
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Novembro
de
2004
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
Oktober
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Outubro
de
2006
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
11
.
Juli
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
11
de
Julho
de
2006
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12
.
Dezember
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
12
de
Dezembro
de
2006
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12
.
Juni
2007
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
12
de
Junho
de
2007
,
não
será
concedida
qualquer
restituição
à
exportação
para
os
produtos
e
os
destinos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12
.
Mai
2004
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
festgesetzt:
[EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
deapresentação
de
propostas
que
termina
em
28
de
Abril
de
2004
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é o
seguinte:
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12
.
September
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
12
de
Setembro
de
2006
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13
.
Februar
2007
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
13
de
Fevereiro
de
2007
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13
.
Juni
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
13
de
Junho
de
2006
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13
.
März
2007
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
13
de
Março
de
2007
, o
montante
máximo
da
restituição
para
os
produtos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
é
indicado
no
anexo
do
presente
regulamanto
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
15
.
April
2008
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
15
de
Abril
de
2008
,
não
será
concedida
qualquer
restituição
à
exportação
para
os
produtos
e
os
destinos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
15
.
Januar
2008
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
Relativamente
ao
concurso
permanente
aberto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
,
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
15
de
Janeiro
de
2008
,
não
será
concedida
qualquer
restituição
à
exportação
para
os
produtos
e
os
destinos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
desse
regulamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners