A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for Emissionshandelssystems
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Für
die
am
31
.
Dezember
2012
auslaufenden
Zeiträume
des
Emissionshandelssystems
der
EU
wird
ein
Unionsregister
festgelegt
. [EU]
É
estabelecido
o
Registo
da
União
para
os
períodos
que
terminam
em
31
de
Dezembro
de
2012
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
.
Hauptziel
der
Festlegung
dieser
Menge
ist
es
,
für
einen
nahtlosen
Übergang
von
der
zweiten
zur
dritten
Handelsperiode
des
Emissionshandelssystems
der
Europäischen
Union
zu
sorgen
,
um
das
reibungslose
Funktionieren
des
Sekundärmarktes
zu
gewährleisten
. [EU]
Com
a
especificação
da
quantidade
pretende-se
,
primordialmente
,
assegurar
uma
transição
harmoniosa
do
segundo
para
o
terceiro
período
de
negociação
,
no
âmbito
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
que
sustenta
o
funcionamento
adequado
do
mercado
secundário
.
'In
dem
Plan
wird
die
Obergrenze
des
Umfangs
,
in
dem
CER
und
ERU
von
den
Betreibern
im
Rahmen
des
Emissionshandelssystems
genutzt
werden
dürfen
,
als
Prozentsatz
der
Gesamtzahl
der
Zertifikate
angegeben
.' [EU]
"O
plano
deve
especificar
o
máximo
de
URE
e
RCE
utilizáveis
pelos
operadores
no
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
,
em
percentagem
da
quantidade
total
de
licenças
."
In
Fällen
,
in
denen
die
Analyse
die
Berechnung
der
CO2-Kosten
erlaubt
,
wird
empfohlen
,
als
Mindestuntergrenze
die
im
Referenzszenario
der
Kommission
im
Rahmen
des
Emissionshandelssystems
der
Union
bis
2050
prognostizierten
CO2-Preise
zu
verwenden
,
wobei
von
der
Durchführung
der
vorhandenen
Rechtsvorschriften
,
nicht
jedoch
von
der
Dekarbonisierung
ausgegangen
werden
soll
. [EU]
Nos
casos
em
que
a
análise
permita
calcular
os
custos
e
os
benefícios
decorrentes
das
mudanças
nas
emissões
de
carbono
,
recomenda-se
que
sejam
tomados
em
conta
os
preços
do
carbono
previstos
no
cenário
de
referência
estabelecido
pela
Comissão
e
no
cenário
de
«descarbonização»
[1].4.
Infolge
der
technologischen
Entwicklung
auf
diesem
Gebiet
und
der
immer
stärkeren
Internalisierung
der
externen
Effekte
der
Umweltbelastung
(
beispielsweise
infolge
der
Richtlinie
2008/1/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Januar
2008
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
,
der
Vorschriften
zur
Verbesserung
der
Luftqualität
und
des
Emissionshandelssystems
)
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
jedoch
gezeigt
,
dass
sich
die
Kostenschere
langsam
schließt
,
so
dass
der
Bedarf
an
Beihilfen
abnimmt
. [EU]
No
entanto
,
tendo
em
conta
a
evolução
tecnológica
no
domínio
das
energias
renováveis
e a
crescente
internalização
das
externalidades
ambientais
(decorrentes,
por
exemplo
,
da
Directiva
2008/1/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
15
de
Janeiro
de
2008
,
relativa
à
prevenção
e
controlo
integrados
da
poluição
[15],
da
legislação
em
matéria
de
qualidade
do
ar
e
do
regime
do
comércio
de
licenças
de
emissão
), a
diferença
de
custos
tem
apresentado
uma
tendência
para
a
descida
ao
longo
dos
últimos
anos
,
reduzindo
,
por
conseguinte
, a
necessidade
de
concessão
de
auxílios
.
In
Übereinstimmung
mit
dem
nationalen
dänischen
Zuweisungsplan
2005-2007
wurden
der
dänischen
Industrie
innerhalb
des
Emissionshandelssystems
Zertifikate
in
einem
Umfang
zugewiesen
,
der
7,1 %
unter
den
CO2-Emissionen
lag
,
die
unter
unveränderten
Bedingungen
(
einschließlich
Steuern
und
freiwilliger
Vereinbarungen
)
in
demselben
Zeitraum
angefallen
wären
. [EU]
Segundo
o
Plano
Nacional
de
Atribuição
de
Licenças
dinamarquês
para
2005-2007
, o
sector
sujeito
a
quotas
na
Dinamarca
recebe
licenças
a
um
nível
que
se
situa
7,1 %
abaixo
do
que
seriam
as
emissões
de
CO2
se
se
mantivesse
o
status
quo
(incluindo
impostos
e
acordos
voluntários
)
no
mesmo
período
.
Siehe
Randnummer
58
der
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
in
der
Sache
41/06
über
die
Befreiung
von
der
CO2-Steuer
aufgrund
des
EU-
Emissionshandelssystems
in
Dänemark
(
noch
nicht
veröffentlicht
). [EU]
Ver
ponto
58
da
decisão
da
Comissão
Europeia
no
Processo
41/06
«Redução
do
imposto
CO2
devido
ao
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
UE
–
;
Dinamarca»
(ainda
não
publicada
).
über
die
gemeinschaftsweite
Menge
der
im
Rahmen
des
EU-
Emissionshandelssystems
für
2013
zu
vergebenden
Zertifikate
[EU]
relativa
à
quantidade
de
licenças
de
emissão
a
conceder
a
nível
comunitário
para
2013
no
âmbito
do
regime
UE
de
comércio
de
licenças
de
emissão
Überwachungspläne
,
die
von
Luftfahrzeugbetreibern
den
zuständigen
Behörden
der
EFTA-Staaten
vorgelegt
und
von
diesen
gemäß
den
Anforderungen
der
Entscheidung
2009/339/EG
genehmigt
werden
,
gelten
als
nach
Abschnitt
6
des
Anhangs
XIV
und
nach
Abschnitt
3
des
Anhangs
XV
der
Entscheidung
2009/339/EG
genehmigt
und
werden
als
solche
bei
der
Anwendung
des
EU-
Emissionshandelssystems
auf
Luftverkehrstätigkeiten
anerkannt
. [EU]
Os
planos
de
monitorização
apresentados
por
operadores
de
aeronaves
às
autoridades
competentes
dos
Estados
da
EFTA
e
aprovados
por
estas
últimas
em
conformidade
com
os
requisitos
previstos
na
Decisão
2009/339/CE
serão
considerados
como
aprovados
em
conformidade
com
o
disposto
na
secção
6
do
anexo
XIV
e
na
secção
3
do
anexo
XV
da
Decisão
2009/339/CE
, e
reconhecidos
como
tal
na
aplicação
da
UE
ETS
para
actividades
de
aviação
.
Wurden
in
Ihrem
Land
öffentliche
Studien
über
die
Umsetzung
und
Weiterentwicklung
des
europäischen
Emissionshandelssystems
durchgeführt
? [EU]
Foram
realizados
estudos
públicos
sobre
a
aplicação
e o
desenvolvimento
do
regime
europeu
de
comércio
de
licenças
de
emissão
em
Portugal
?
Zertifikate
,
die
an
Anlagen
im
Rahmen
des
EU-
Emissionshandelssystems
einschließlich
neuer
Marktteilnehmer
vergeben
wurden
oder
werden
,
Zertifikate
gemäß
den
nationalen
Zuteilungstabellen
und
zur
Versteigerung
zu
vergebende
Zertifikate
,
die
in
der
nationalen
Zuteilungstabelle
aufgeführt
sind
,
sollten
als
Zertifikate
im
Sinne
von
Artikel
9
der
Richtlinie
2003/87/EG
gelten
. [EU]
Deve
considerar-se
que
,
na
acepção
do
artigo
9.o
da
Directiva
2003/87/CE
,
constituem
licenças
de
emissão
as
licenças
de
emissão
emitidas
ou
a
emitir
para
instalações
participantes
no
regime
UE
de
comércio
de
licenças
de
emissão
,
incluindo
para
novos
operadores
,
as
licenças
de
emissão
de
acordo
com
as
tabelas
«plano
nacional
de
atribuição»
e
as
licenças
de
emissão
a
emitir
para
serem
leiloadas
e
assim
indicadas
na
tabela
«plano
nacional
de
atribuição»
.
Zertifikate
,
die
im
Rahmen
des
EU-
Emissionshandelssystems
während
des
Zeitraums
2008-2012
versteigert
oder
verkauft
wurden
oder
werden
und
die
in
den
jeweiligen
nationalen
Zuteilungstabellen
der
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Zweck
aufgeführt
sind
[EU]
Licenças
de
emissão
que
já
foram
ou
serão
vendidas
ou
leiloadas
no
âmbito
do
regime
UE
de
comércio
de
licenças
de
emissão
no
período
de
2008
a
2012
e
que
figuram
para
esse
fim
nas
tabelas
«plano
nacional
de
atribuição»
correspondentes
dos
Estados-Membros
zur
Anpassung
der
gemeinschaftsweiten
Menge
der
im
Rahmen
des
EU-
Emissionshandelssystems
für
2013
zu
vergebenden
Zertifikate
und
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
2010/384/EU
[EU]
que
ajusta
a
quantidade
de
licenças
de
emissão
a
nível
da
União
a
conceder
no
âmbito
do
regime
da
União
para
2013
, e
revoga
a
Decisão
2010/384/UE
Zur
Gewährleistung
der
Homogenität
des
EWR
und
seines
gemeinsamen
Emissionshandelssystems
wird
den
Beschlüssen
der
Europäischen
Kommission
,
die
erforderlichenfalls
im
schriftlichen
Verfahren
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
werden
,
ein
gemeinsamer
,
paralleler
Prozess
der
Vertragsparteien
vorausgehen
. [EU]
No
sentido
de
garantir
a
homogeneidade
do
EEE
e
do
seu
regime
comum
de
comércio
de
licenças
de
emissão
,
as
decisões
da
Comissão
Europeia
serão
tomadas
na
sequência
de
um
processo
conjunto
e
paralelo
das
Partes
Contratantes
,
devendo
essas
decisões
ser
incorporadas
no
Acordo
EEE
,
se
necessário
mediante
procedimento
escrito
.
zur
Vermeidung
der
doppelten
Erfassung
von
im
Rahmen
des
Europäischen
Emissionshandelssystems
erzielten
Treibhausgasemissionsreduktionen
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
bei
Projektmaßnahmen
im
Sinne
des
Kyoto-Protokolls
[EU]
relativa
à
prevenção
da
dupla
contagem
das
reduções
de
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
no
âmbito
do
regime
comunitário
de
comércio
de
emissões
no
que
diz
respeito
a
actividades
de
projecto
ao
abrigo
do
Protocolo
de
Quioto
em
aplicação
da
Directiva
2003/87/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emissionshandelssystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners