A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Embryonen/Eizellen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
am
Tag
der
Entnahme
der
Embryonen/Eizellen
einem
Erregernachweistest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
. [EU]
Sido
submetidas
a
um
teste
de
identificação
do
agente
,
de
acordo
com
o
Código
Sanitário
dos
Animais
Terrestres
do
OIE
,
efectuado
,
com
resultados
negativos
,
numa
amostra
de
sangue
colhida
no
próprio
dia
da
colheita
dos
embriões/ovócitos
.
"
Embryonen/Eizellen
gemäß
der
Entscheidung
2006/805/EG
der
Kommission
vom
24
.
November
2006
mit
tierseuchenrechtlichen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
. [EU]
«Embriões/óvulos
conformes
com
a
Decisão
2006/805/CE
de
24
de
Novembro
de
2006
relativa
a
medidas
de
polícia
sanitária
contra
a
peste
suína
clássica
em
determinados
Estados-Membros
.
"
Embryonen/Eizellen
gemäß
der
Entscheidung
2008/855/EG
der
Kommission
vom
3.
November
2008
mit
tierseuchenrechtlichen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
.Artikel
10
[EU]
«Embriões/Óvulos
conformes
com
a
Decisão
2008/855/CE
da
Comissão
,
de
3
de
Novembro
de
2008
,
relativa
a
medidas
de
polícia
sanitária
contra
a
peste
suína
clássica
em
determinados
Estados-Membros
.Artigo
10
.o
'
Embryonen/Eizellen
von
Spendertieren
gemäß
... (
Nummer
1;
Nummer
2
Buchstabe
a, b, c
oder
d;
Zutreffendes
angeben
)
des
Anhangs
III
Teil
C
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
.' [EU]
"Embriões/Óvulos
obtidos
de
animais
dadores
conformes
ao
... (ponto 1;
ponto
2,
alínea
a),
ponto
2,
alínea
b,
ponto
2,
alínea
c)
ou
ponto
2,
alínea
d),
indicar
conforme
adequado
)
do
ponto
C
do
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
1266/2007
."
mindestens
60
Tage
vor
Beginn
und
während
der
Gewinnung
der
Embryonen/Eizellen
vor
dem
Befall
durch
Kulikoiden
geschützt
worden
sind
,
die
wahrscheinlich
als
Vektoren
für
das
Blauzungenvirus
dienen
können
,
oder
[EU]
Estado
protegidas
contra
o
ataque
de
Culicoides
susceptíveis
de
serem
vectores
competentes
do
vírus
da
febre
catarral
ovina
durante
,
pelo
menos
,
60
dias
antes
do
início
da
colheita
dos
embriões/ovócitos
e
durante
a
mesma
;
ou
Sie
wurden
mindestens
60
Tage
vor
Beginn
und
während
der
Gewinnung
der
Embryonen/Eizellen
außerhalb
einer
Sperrzone
gehalten
[EU]
Foram
mantidos
fora
de
uma
zona
submetida
a
restrições
pelo
menos
nos
60
dias
anteriores
ao
início
da
colheita
dos
embriões/óvulos
e
durante
essa
colheita
sie
wurden
mindestens
60
Tage
vor
Beginn
und
während
der
Gewinnung
der
Embryonen/Eizellen
gegen
Angriffe
von
Vektoren
geschützt
[EU]
Foram
protegidos
contra
o
ataque
por
vectores
pelo
menos
nos
60
dias
anteriores
ao
início
da
colheita
dos
embriões/óvulos
e
durante
essa
colheita
sie
wurden
mindestens
60
Tage
vor
Beginn
und
während
der
Gewinnung
der
Embryonen/Eizellen
in
einem
vektorgeschützten
Betrieb
gemäß
den
Kriterien
in
Anhang
II
vor
Vektorangriffen
geschützt
;" [EU]
Foram
protegidos
contra
ataques
por
vetores
num
estabelecimento
protegido
contra
os
vetores
conforme
aos
critérios
enunciados
no
anexo
II
,
pelo
menos
nos
60
dias
anteriores
ao
início
da
colheita
dos
embriões/óvulos
e
durante
essa
colheita
;».
sie
wurden
mindestens
60
Tage
vor
Beginn
und
während
der
Gewinnung
der
Embryonen/Eizellen
in
einem
vektorgeschützten
Betrieb
vor
Vektorangriffen
geschützt
;". [EU]
Foram
protegidos
contra
ataques
por
vectores
num
estabelecimento
à
prova
de
vectores
pelo
menos
nos
60
dias
anteriores
ao
início
da
colheita
dos
embriões/óvulos
e
durante
essa
colheita
;».
sie
wurden
mit
negativem
Ergebnis
einem
Erreger-Identifizierungstest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
anhand
einer
Blutprobe
unterzogen
,
die
am
Tag
der
Gewinnung
der
Embryonen/Eizellen
entnommen
wurde
. [EU]
Foram
submetidos
a
um
teste
de
identificação
do
agente
,
em
conformidade
com
o
manual
da
OIE
,
efectuado
,
com
resultados
negativos
,
numa
amostra
de
sangue
colhida
no
próprio
dia
da
colheita
dos
embriões/óvulos
.
sie
wurden
mit
negativem
Ergebnis
einem
Erreger-Identifizierungstest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
anhand
einer
Blutprobe
unterzogen
,
die
am
Tag
der
Gewinnung
von
Embryonen/Eizellen
durchgeführt
wurde
. [EU]
Foram
submetidos
a
um
teste
de
identificação
do
agente
,
em
conformidade
com
o
manual
da
OIE
,
efectuado
,
com
resultados
negativos
,
numa
amostra
de
sangue
colhida
no
próprio
dia
da
colheita
dos
embriões/óvulos
.
sie
wurden
zwischen
21
und
60
Tagen
nach
der
Gewinnung
der
Embryonen/Eizellen
mit
negativem
Ergebnis
einem
serologischen
Test
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
zum
Nachweis
von
Antikörpern
auf
die
Virusgruppe
der
Blauzungenkrankheit
unterzogen
[EU]
Foram
submetidos
a
um
teste
serológico
,
em
conformidade
com
o
manual
da
OIE
,
para
detecção
de
anticorpos
contra
o
grupo
de
vírus
da
febre
catarral
ovina
,
com
resultados
negativos
,
entre
21
e
60
dias
após
a
colheita
dos
embriões/óvulos
sie
wurden
zwischen
21
und
60
Tagen
nach
der
Gewinnung
von
Embryonen/Eizellen
mit
negativem
Ergebnis
einem
serologischen
Test
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
zum
Nachweis
von
Antikörpern
auf
die
Virusgruppe
der
Blauzungenkrankheit
unterzogen
[EU]
Foram
submetidos
a
um
teste
serológico
,
em
conformidade
com
o
manual
da
OIE
,
para
detecção
de
anticorpos
contra
o
grupo
de
vírus
da
febre
catarral
ovina
,
com
resultados
negativos
,
entre
21
e
60
dias
após
a
colheita
dos
embriões/óvulos
zwischen
21
und
60
Tagen
nach
der
Entnahme
der
Embryonen/Eizellen
einem
serologischen
Test
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
um
Antikörper
gegen
die
Blauzungenvirusgruppe
festzustellen
,
oder
[EU]
Sido
submetidas
a
um
teste
serológico
de
acordo
com
o
Código
Sanitário
dos
Animais
Terrestres
do
OIE
para
detecção
de
anticorpos
ao
grupo
de
vírus
da
febre
catarral
ovina
,
com
resultados
negativos
,
entre
21
e
60
dias
após
a
colheita
dos
embriões/ovócitos
;
ou
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Embryonen/Eizellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners