A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Elytron
Eläolithsyenit
Emaille
Emanation
Emblem
Embrechit
Embryo
embryonal
Emigrant
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
43 results for
Emblem
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Alle
wichtigen
Hersteller
und
Händler
sollten
das
Umweltzeichen
kennen
.
Langfristig
sollte
über
die
Hälfte
der
europäischen
Verbraucher
das
Emblem
des
Umweltzeichens
als
Zeichen
für
besondere
Umweltfreundlichkeit
kennen
. [EU]
Todos
os
fabricantes
e
retalhistas
relevantes
devem
ter
conhecimento
do
rótulo
ecológico
comunitário
e, a
longo
prazo
,
mais
de
metade
dos
consumidores
europeus
devem
reconhecer
o
logótipo
do
rótulo
ecológico
comunitário
,
ou
seja
, a
Flor
,
enquanto
símbolo
de
excelência
ambiental
.
Am
16
.
Dezember
2010
nahm
die
Kommission
außerdem
eine
Leitinitiative
zu
einer
"Europäischen
Plattform
gegen
Armut
und
soziale
Ausgrenzung:
Ein
europäischer
Rahmen
für
den
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalt"
an
. [EU]
Em
16
de
Dezembro
de
2010
, a
Comissão
adoptou
uma
outra
iniciativa
emblem
ática
,
intitulada
«Plataforma
europeia
contra
a
pobreza
e a
exclusão
social:
um
quadro
europeu
para
a
coesão
social
e
territorial»
.
Am
23
.
November
2010
nahm
die
Kommission
als
Teil
der
Strategie
Europa
2020
eine
Leitinitiative
mit
dem
Titel
"Eine
Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten:
Europas
Beitrag
zur
Vollbeschäftigung"
an
,
in
deren
Rahmen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
Politiken
für
aktives
Altern
fördern
sollten
. [EU]
Como
parte
da
estratégia
Europa
2020
, a
Comissão
adoptou
,
em
23
de
Novembro
de
2010
,
uma
iniciativa
emblem
ática
intitulada
«Agenda
para
novas
qualificações
e
novos
empregos:
contribuição
europeia
para
o
pleno
emprego»
,
ao
abrigo
da
qual
os
Estados-Membros
deverão
,
nomeadamente
,
promover
políticas
de
envelhecimento
activo
.
Auch
in
diesem
Fall
müssen
der
geschützte
Name
,
das
Logo
und
das
entsprechende
EU-
Emblem
auf
der
Verpackung
der
"Alföldi
kamillavirágzat"
angegeben
werden
. [EU]
A
denominação
do
produto
, o
logótipo
e o
símbolo
da
União
têm
de
constar
da
embalagem
«Alföldi
kamillavirágzat»
,
mesmo
nestes
casos
.
Auf
der
Verpackung
der
im
Rahmen
der
Jahresprogramme
abgegebenen
Nahrungsmittel
sowie
an
den
Abgabestellen
werden
die
Worte
'Hilfe
der
Europäischen
Union'
zusammen
mit
dem
Emblem
der
Europäischen
Union
deutlich
sichtbar
angebracht
. [EU]
A
menção
"Ajuda
da
União
Europeia"
,
acompanhada
do
emblem
a
da
União
Europeia
,
deve
figurar
claramente
na
embalagem
dos
géneros
alimentícios
distribuídos
no
âmbito
dos
planos
anuais
,
bem
como
nos
pontos
de
distribuição
.
Betreffen
die
in
Absatz
2
genannten
Maßnahmen
ein
Erzeugnis
,
das
unter
eine
Qualitätsregelung
im
Sinne
von
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
a, b
oder
c
fällt
,
so
muss
das
Informations-
,
Absatzförderungs-
und/oder
Werbematerial
das
in
diesen
Regelungen
vorgesehene
Emblem
der
Europäischen
Gemeinschaft
tragen
. [EU]
Sempre
que
as
actividades
referidas
no
n.o 2
digam
respeito
a
um
regime
de
qualidade
dos
alimentos
referido
no
n.o 1,
alíneas
a), b) e c),
do
artigo
22
.o, o
logótipo
comunitário
previsto
por
esses
regimes
deve
constar
do
material
de
informação
,
promoção
e/ou
publicidade
.
Betreffen
die
Tätigkeiten
nach
Artikel
24
ein
Erzeugnis
,
das
unter
eine
Qualitätsregelung
nach
Artikel
24b
Absatz
2
Buchstabe
a), b)
oder
c)
fällt
,
so
muss
das
Informations-
,
Förderungs-
und/oder
Werbematerial
das
in
dieser
Regelung
vorgesehene
Emblem
der
Europäischen
Gemeinschaft
tragen
. [EU]
Sempre
que
as
acções
descritas
no
artigo
24
.o
do
presente
regulamento
digam
respeito
a
um
dos
regimes
de
qualidade
referidos
no
n.o 2,
alíneas
a), b) e c),
do
artigo
24
.oB
do
Regulamento
(CE) n.o
1257/1999
, o
logotipo
comunitário
previsto
por
esses
regimes
deve
constar
do
material
de
informação
,
promoção
e/ou
publicidade
.
Das
Emblem
auf
Seite
1
des
EG-Muster-Führerscheins
enthält
das
Unterscheidungszeichen
des
ausstellenden
Mitgliedstaats
. [EU]
O
sinal
distintivo
do
Estado-Membro
que
emite
a
carta
figurará
no
emblem
a
desenhado
na
página
1
do
modelo
comunitário
de
carta
de
condução
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
das
Anderthalbfache
der
Höhe
misst
. [EU]
O
emblem
a
tem
a
forma
de
uma
bandeira
rectangular
de
cor
azul
,
cujo
comprimento
é
uma
vez
e
meia
superior
à
altura
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
eineinhalbmal
die
Höhe
misst
. [EU]
Emblem
a
tem
a
forma
de
uma
bandeira
rectangular
de
cor
azul
,
cujo
comprimento
é
uma
vez
e
meia
superior
à
altura
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
eineinhalbmal
die
Höhe
misst
. [EU]
O
emblem
a
é
constituído
por
um
rectângulo
azul
cujo
comprimento
é
uma
vez
e
meia
superior
à
altura
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
eineinhalbmal
die
Höhe
misst
. [EU]
O
emblem
a
tem
a
forma
de
uma
bandeira
rectangular
de
cor
azul
,
cujo
comprimento
é
uma
vez
e
meia
superior
à
altura
.
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
10
angegebenen
grafischen
Normen
und
einen
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
O
emblem
a
da
União
Europeia
,
seguindo
as
regras
gráficas
previstas
no
anexo
10
, e
uma
referência
à
União
Europeia
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
I
angegebenen
grafischen
Normen
und
den
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
o
emblem
a
da
União
Europeia
,
em
conformidade
com
as
regras
gráficas
definidas
no
anexo
I, e a
referência
à
União
Europeia
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
II
angegebenen
grafischen
Normen
und
den
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
O
emblem
a
da
União
Europeia
,
em
conformidade
com
as
regras
gráficas
definidas
no
anexo
II
, e a
referência
à
União
Europeia
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
X
angegebenen
grafischen
Normen
und
einen
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
O
emblem
a
da
União
Europeia
,
seguindo
as
regras
gráficas
previstas
no
anexo
10
, e
uma
referência
à
União
Europeia
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
X
angegebenen
grafischen
Normen
und
einen
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
O
emblem
a
da
União
Europeia
,
seguindo
as
regras
gráficas
previstas
no
anexo
X, e
uma
referência
à
União
Europeia
Das
Emblem
hat
folgende
Farben:
[EU]
As
cores
do
emblem
a
são:
Das
Emblem
hat
folgende
Farben:
[EU]
As
cores
do
emblem
a
são
as
seguintes:
Das
Emblem
hat
folgende
Farben:
PANTONE
REFLEX
BLUE
für
die
Rechteckfläche
;
PANTONE
YELLOW
für
die
Sterne
. [EU]
As
cores
do
emblem
a
são
as
seguintes:
PANTONE
REFLEX
BLUE
para
a
superfície
do
rectângulo
;
PANTONE
YELLOW
para
as
estrelas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emblem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners