A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Elternteile
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Bei
jeder
Eintragung
eines
Tieres
in
die
Hauptabteilung
eines
neuen
Zuchtbuchs
sollte
,
wenn
dieses
Tier
oder
eines
seiner
Elternteile
bereits
in
einem
anderen
bestehenden
Zuchtbuch
eingetragen
ist
,
auf
den
Namen
dieses
bestehenden
Zuchtbuchs
verwiesen
werden
,
in
dem
das
Tier
oder
sein
Elternteil
erstmals
nach
der
Geburt
eingetragen
wurde
,
sowie
auf
die
ursprüngliche
Zuchtbuchnummer
. [EU]
Sempre
que
um
animal
seja
inscrito
na
secção
principal
de
um
novo
livro
genealógico
e
que
o
animal
ou
um
dos
seus
pais
já
se
encontre
inscrito
noutro
livro
genealógico
existente
,
deve
ser
documentada
uma
referência
ao
nome
desse
livro
genealógico
existente
quando
o
animal
ou
os
pais
tiverem
sido
inscritos
pela
primeira
vez
após
o
nascimento
,
juntamente
com
o
número
original
do
livro
genealógico
.
Für
jedes
adoptierte
Kind
besteht
nur
einmal
Anspruch
auf
Dienstbefreiung
,
den
sich
die
Adoptiveltern
teilen
können
,
wenn
beide
Elternteile
Bedienstete
sind
. [EU]
Cada
filho
adoptado
confere
o
direito
a
um
único
período
de
licença
especial
,
que
pode
ser
partilhado
entre
os
pais
adoptivos
se
ambos
forem
membros
do
pessoal
.
Kommen
beide
Elternteile
als
Bedienstete
des
Zentrums
als
Empfänger
der
Zulage
in
Betracht
,
so
wird
die
Zulage
nur
einmal
gezahlt
. [EU]
Se
ambos
os
progenitores
forem
membros
do
pessoal
do
Centro
e
puderem
beneficiar
do
subsídio
em
causa
,
este
é
pago
uma
única
vez
.
Kommen
beide
Elternteile
als
Bedienstete
des
Zentrums
als
Empfänger
der
Zulage
in
Betracht
,
so
wird
die
Zulage
nur
einmal
gezahlt
. [EU]
Se
ambos
os
progenitores
forem
membros
do
pessoal
do
Centro
e
puderem
beneficiar
do
subsídio
em
causa
,
este
será
pago
uma
única
vez
.
Sind
beide
Elternteile
Bedienstete
auf
Zeit
der
Agentur
,
so
wird
die
Zulage
nur
einmal
gezahlt
. [EU]
Se
o
pai
e a
mãe
forem
agentes
temporários
da
Agência
, o
subsídio
é
pago
uma
só
vez
.
Um
eine
ausgewogenere
Inanspruchnahme
des
Elternurlaubs
durch
beide
Elternteile
zu
fördern
ist
mindestens
einer
der
vier
Monate
nicht
übertragbar
. [EU]
Para
incentivar
uma
maior
igualdade
entre
ambos
os
progenitores
no
gozo
da
licença
,
pelo
menos
um
dos
quatro
meses
não
pode
ser
transferido
.
Unterhaltszahlung
für
ein
Kind
,
wenn
ein
oder
beide
Elternteile
es
versäumt
haben
oder
außerstande
sind
,
ihrer
Unterhaltspflicht
oder
ihrer
durch
gerichtliche
Entscheidung
festgelegten
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
Unterhalt
nachzukommen
. [EU]
Subsídio
de
apoio
à
família
pago
ao
descendente
em
relação
ao
qual
um
ou
ambos
os
progenitores
não
cumpram
ou
não
possam
cumprir
as
suas
obrigações
de
prestação
de
alimentos
ou
o
pagamento
de
uma
pensão
de
alimentos
estipulada
por
decisão
judicial
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elternteile":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners