A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for Eisenbahntunneln
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
4.2.21:
Brandschutz
und
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
[EU]
Protecção
contra
incêndios
e
segurança
nos
túneis
ferroviários
Der
Geltungsbereich
der
Entscheidung
2008/163/EG
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2007
über
die
technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
bezüglich
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
im
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystem
und
im
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
beinhaltet
einige
Anforderungen
in
Bezug
auf
Fahrzeuge
,
die
im
konventionellen
Eisenbahnsystem
eingesetzt
werden
. [EU]
A
Decisão
2008/163/CE
da
Comissão
,
de
20
de
Dezembro
de
2007
,
relativa
à
especificação
técnica
de
interoperabilidade
«segurança
nos
túneis
ferroviários»
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
e
de
alta
velocidade
[4]
inclui
no
seu
âmbito
alguns
requisitos
aplicáveis
ao
material
circulante
em
exploração
no
sistema
ferroviário
convencional
.
Die
Anforderungen
an
das
Teilsystem
"Infrastruktur"
bezüglich
der
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
sind
in
der
TSI
"Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
"
aufgeführt
. [EU]
Os
requisitos
a
que
deve
obedecer
o
subsistema
«infra-estrutura»
para
garantir
a
segurança
nos
túneis
ferroviários
são
definidos
na
ETI
STF
.
Die
Anforderungen
an
die
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
sind
in
der
TSI
"Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
"
festgelegt
. [EU]
A
ETI
STF
estabelece
as
prescrições
relativas
à
segurança
nos
túneis
ferroviários
.
Die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
sind
in
der
TSI
"Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
"
aufgeführt
. [EU]
Os
requisitos
para
a
segurança
nos
túneis
ferroviários
são
definidos
na
ETI
Segurança
nos
Túneis
Ferroviários
.
Die
Anforderungen
in
Bezug
auf
Fluchtwege
in
Eisenbahntunneln
sind
in
der
TSI
"Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
"
aufgeführt
. [EU]
Os
requisitos
relativos
aos
passeios
de
evacuação
nos
túneis
são
definidos
na
ETI
Segurança
nos
Túneis
Ferroviários
.
Die
Entscheidung
2008/163/EG
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2007
über
die
technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
bezüglich
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
im
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystem
und
im
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Decisão
2008/163/CE
da
Comissão
,
de
20
de
Dezembro
de
2007
,
relativa
à
especificação
técnica
de
interoperabilidade
«segurança
nos
túneis
ferroviários»
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
e
de
alta
velocidade
[2]
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Die
Schnittstellen
zur
TSI
"Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
"
(
SRT
-
Safety
in
Railway
Tunnels
)
werden
in
Abschnitt
2.4
beschrieben
. [EU]
As
interfaces
com
a
ETI
Segurança
nos
Túneis
Ferroviários
(ETI
STF
)
são
descritas
na
secção
2.4.
Durch
die
Entscheidungen
2008/163/EG
und
2008/164/EG
[10]
der
Kommission
wurden
die
zur
Konformitätsbewertung
von
Interoperabilitätskomponenten
und
bei
der
EG-Prüfung
von
Teilsystemen
zu
verwendenden
Module
der
TSI
bezüglich
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
und
bezüglich
eingeschränkt
mobiler
Personen
im
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystem
und
im
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
festgelegt
. [EU]
As
Decisões
2008/163/CE
[9] e
2008/164/CE
[10]
da
Comissão
estabeleceram
os
módulos
a
utilizar
na
avaliação
da
conformidade
dos
componentes
de
interoperabilidade
e
na
verificação
CE
dos
subsistemas
a
que
se
aplicam
,
respectivamente
,
as
ETI
«segurança
nos
túneis
ferroviários»
e
«acessibilidade
para
pessoas
com
mobilidade
reduzida»
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
e
de
alta
velocidade
.
Eine
Reihe
von
Anforderungen
der
TSI
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
stützt
sich
auf
Elemente
der
TSI
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
. [EU]
Vários
requisitos
da
ETI
STF
baseiam-se
,
como
complemento
,
em
elementos
da
presente
ETI
.
Es
besteht
eine
spezifische
Schnittstelle
zwischen
Abschnitt
4.2.5.1.3.2
der
TSI
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
und
Abschnitt
4.6.3.2.3.3
dieser
TSI
. [EU]
Existe
uma
interface
entre
a
secção
4.2.5.1.3.2
da
ETI
STF
e a
secção
4.6.3.2.3.3
da
presente
ETI
.
Ferner
sind
Hinweise
auf
die
TSI
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
(
SRT
TSI
)
enthalten
. [EU]
Incluem
igualmente
indicações
para
a
ETI
Segurança
nos
Túneis
Ferroviários
(ETI
STF
).
Gemäß
dem
Rahmenmandat
wurde
die
Agentur
mit
der
Überarbeitung
folgender
TSI
beauftragt:
Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge
,
Güterwagen
,
Lokomotiven
und
Reisezugwagen
,
Lärm
,
Infrastruktur
,
Energie
,
Zugsteuerung/Zugsicherung
und
Signalgebung
,
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
,
Telematikanwendungen
für
den
Güter-
und
Personenverkehr
,
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
und
Zugänglichkeit
für
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
. [EU]
Nos
termos
daquele
mandato
, a
Agência
foi
convidada
a
proceder
à
revisão
das
ETI
relativas
ao
material
circulante
de
alta
velocidade
,
aos
vagões
,
às
locomotivas
e
ao
material
circulante
de
passageiros
,
ao
ruído
, à
infraestrutura
, à
energia
,
ao
controlo-comando
e
sinalização
, à
exploração
e
gestão
do
tráfego
,
às
aplicações
telemáticas
para
o
transporte
de
mercadorias
e
de
passageiros
, à
segurança
nos
túneis
ferroviários
e à
acessibilidade
para
pessoas
com
mobilidade
reduzida
.
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
werden
im
Zusammenhang
mit
den
Anforderungen
der
folgenden
Abschnitte
behandelt:
4.2.11.1 (
Maximale
Druckschwankungen
in
Tunneln
), 4.2.11.2 (
Grenzwerte
für
Lärm
und
Erschütterungen
sowie
Minderungsmaßnahmen
), 4.2.11.3 (
Schutz
vor
Stromschlag
), 4.2.10 (
Bahnsteige
), 4.2.11.4 (
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
), 4.2.13 (
Ortsfeste
Anlagen
zur
Wartung
von
Zügen
)
und
4.4 (
Betriebsvorschriften
). [EU]
A
higiene
e a
segurança
são
asseguradas
pelo
cumprimento
das
prescrições
das
secções
4.2.11.1 (Variação
da
pressão
máxima
nos
túneis
), 4.2.11.2 (Limites e
medidas
de
mitigação
do
ruído
e
das
vibrações
), 4.2.11.3 (Protecção
contra
choques
eléctricos
), 4.2.10 (Plataformas
de
passageiros
), 4.2.11.4 (Segurança
nos
túneis
), 4.2.13 (Instalações
fixas
de
manutenção
dos
comboios
) e 4.4 (Regras
de
exploração
).
Inspektion
des
Zustands
von
Tunneln
gemäß
den
Anforderungen
der
TSI
"Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
"
. [EU]
Inspecção
das
condições
dos
túneis
,
tal
como
definido
na
ETI
Segurança
nos
Túneis
Ferroviários
.
(
jj
)
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
(4.2.11.4) [EU]
jj
)
Segurança
nos
túneis
(4.2.11.4)
Parameter
des
Teilsystems
"Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
"
[EU]
Parâmetro
«segurança
em
túneis
ferroviários»
Referenz
der
TSI
"Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
"
[EU]
Referência
ETI
Segurança
em
Túneis
Ferroviários
Referenz
der
TSI
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
[EU]
Referência
ETI
Segurança
nos
Túneis
Ferroviários
Schnittstellen
mit
der
TSI
Sicherheit
in
Eisenbahntunneln
(
SRT
) [EU]
Interfaces
com
a
ETI
Segurança
em
Túneis
Ferroviários
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eisenbahntunneln"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners