A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Einzelauftrag
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
bei
einem
Auftrag
,
dem
eine
Rahmenvereinbarung
gemäß
Artikel
32
der
Richtlinie
2004/18/EG
zugrunde
liegt
,
und
bei
einem
Einzelauftrag
,
der
auf
einem
dynamischen
Beschaffungssystem
gemäß
Artikel
33
der
genannten
Richtlinie
beruht
. [EU]
Em
caso
de
um
contrato
baseado
num
acordo-quadro
nos
termos
do
artigo
32
.o
da
Directiva
2004/18/CE
e
no
caso
de
um
contrato
específico
baseado
num
sistema
de
aquisição
dinâmico
,
nos
termos
do
artigo
33
.o
dessa
directiva
.
Bei
Rahmenvereinbarungen
im
Sinne
von
Artikel
29
brauchen
die
Auftraggeber
nicht
für
jeden
Einzelauftrag
,
der
aufgrund
dieser
Vereinbarung
vergeben
wird
,
eine
Bekanntmachung
mit
den
Ergebnissen
des
jeweiligen
Vergabeverfahrens
abzusenden
. [EU]
No
caso
dos
acordos-quadro
celebrados
nos
termos
do
artigo
29
.o,
as
autoridades/entidades
adjudicantes
não
são
obrigadas
a
enviar
um
anúncio
dos
resultados
de
cada
adjudicação
feita
com
base
nesse
acordo
.
Die
Auftraggeber
setzen
eine
hinreichende
Frist
für
die
Abgabe
der
Angebote
für
jeden
Einzelauftrag
;
dabei
berücksichtigen
sie
unter
anderem
die
Komplexität
des
Auftragsgegenstands
und
die
für
die
Übermittlung
der
Angebote
erforderliche
Zeit
. [EU]
As
autoridades/entidades
adjudicantes
fixarão
um
prazo
suficiente
para
a
apresentação
das
propostas
relativas
a
cada
contrato
específico
,
tendo
em
conta
elementos
como
a
complexidade
do
objecto
do
contrato
e o
tempo
necessário
para
o
envio
das
propostas
.
Für
jeden
Einzelauftrag
,
dessen
Wert
über
den
in
Artikel
4
Absatz
3
genannten
Schwellenwerten
liegt
,
hat
ein
gesonderter
Aufruf
zum
Wettbewerb
zu
erfolgen
. [EU]
Cada
contrato
específico
de
valor
superior
aos
montantes
dos
limiares
estabelecidos
no
n.o 3
do
artigo
4.o
deve
ser
objecto
de
um
convite
separado
à
apresentação
de
propostas
.
Für
jeden
Einzelauftrag
hat
eine
gesonderte
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
zu
erfolgen
. [EU]
Cada
contrato
específico
deve
ser
objeto
de
um
convite
à
apresentação
de
propostas
.
Für
jeden
Einzelauftrag
hat
ein
gesonderter
Aufruf
zum
Wettbewerb
zu
erfolgen
. [EU]
Cada
contrato
específico
deve
ser
objecto
de
um
convite
à
apresentação
de
propostas
.
Für
jeden
Einzelauftrag
hat
ein
gesonderter
Aufruf
zum
Wettbewerb
zu
erfolgen
. [EU]
Cada
contrato
específico
deve
ser
sujeito
a
concorrência
.
Unbeschadet
von
Artikel
21
werden
die
Angaben
zum
Wert
und
zu
den
Auftragnehmern
von
Einzelaufträgen
,
die
in
einem
bestimmten
Haushaltsjahr
unter
einem
Rahmenvertrag
abgeschlossen
wurden
,
bis
zum
30
.
Juni
des
folgenden
Haushaltsjahrs
auf
der
Website
des
öffentlichen
Auftraggebers
veröffentlicht
,
wenn
ein
Einzelauftrag
oder
die
Summe
der
Einzelaufträge
die
Schwellenwerte
gemäß
Artikel
170
Absatz
1
überschreitet
. [EU]
Sem
prejuízo
do
artigo
21
.o,
as
informações
relativas
ao
valor
e
aos
adjudicatários
de
contratos
específicos
baseados
em
contratos-quadro
durante
um
exercício
financeiro
são
publicadas
no
sítio
Internet
da
entidade
adjudicante
, o
mais
tardar
até
30
de
junho
seguinte
a
esse
exercício
,
se
em
resultado
da
celebração
do
contrato
específico
ou
por
força
do
volume
agregado
dos
contratos
específicos
,
os
limiares
previstos
no
artigo
170
.o, n.o 1,
forem
excedidos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einzelauftrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners