A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Einspeisetarif
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Beim
CIP6-Mechanismus
handelt
es
sich
um
einen
gesetzlich
festgelegten
Einspeisetarif
für
Strom
aus
erneuerbaren
Quellen
sowie
aus
Quellen
,
"die
erneuerbaren
Quellen
vergleichbar
sind"
,
insbesondere
Strom
,
der
in
Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen
erzeugt
wird
. [EU]
O
mecanismo
CIP6
consiste
numa
lista
de
preços
legal
para
a
aquisição
regulamentada
de
eletricidade
produzida
a
partir
de
fontes
renováveis
e
«similares»
,
nomeadamente
eletricidade
produzida
em
instalações
de
produção
combinada
de
eletricidade
e
calor
.
Die
durch
den
Ökostrom
entstehenden
Mehrkosten
entsprechen
der
Differenz
zwischen
dem
staatlich
festgesetzten
Preis
,
zu
dem
der
Ökostrom
den
Erzeugern
abgekauft
wird
(
Einspeisetarif
),
und
dem
ebenfalls
staatlich
festgesetzten
Preis
,
zu
dem
er
an
die
anderen
Versorger
weiterverkauft
wird
. [EU]
As
despesas
suplementares
originadas
pela
electricidade
verde
correspondem
à
diferença
entre
o
preço
de
compra
aos
produtores
de
electricidade
verde
(tarifa
de
injecção
) e o
preço
de
venda
aos
outros
distribuidores
,
que
são
fixados
pelo
Estado
.
In
beiden
Systemen
werden
die
aus
dem
garantierten
Einspeisetarif
resultierenden
Zusatzkosten
von
den
Stromversorgern
getragen
,
die
einen
gewissen
Anteil
erneuerbarer
Energien
zu
einem
Festpreis
kaufen
müssen
. [EU]
Em
ambos
os
sistemas
, o
custo
adicional
decorrente
da
tarifa
de
aquisição
garantida
é
suportado
pelos
fornecedores
de
electricidade
,
que
têm
de
comprar
uma
certa
proporção
de
energias
renováveis
a
preço
fixo
.
In
diesem
System
hat
das
deutsche
Gesetz
direkt
die
Beziehung
zwischen
den
Produzenten
von
Ökostrom
und
den
Stromhändlern
geregelt
,
indem
es
die
privaten
Stromlieferanten
verpflichtet
hatte
,
den
in
ihrem
Liefergebiet
aus
erneuerbaren
Ressourcen
produzierten
Strom
zu
einem
Mindestpreis
(
Einspeisetarif
)
zu
kaufen
. [EU]
A
lei
alemã
regulava
directamente
as
relações
entre
os
produtores
de
electricidade
verde
e
os
distribuidores
de
electricidade
,
ao
obrigar
os
fornecedores
de
electricidade
privados
a
comprar
a
electricidade
produzida
a
partir
de
fontes
de
energia
renováveis
na
sua
zona
de
abastecimento
a
um
preço
mínimo
,
denominado
«tarifa
de
alimentação»
(
Einspeisetarif
).
Wie
bereits
vorstehend
beschrieben
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
der
Einspeisetarif
eindeutig
keine
gemeinschaftsrechtlich
geregelte
Umweltsteuer
ist
. [EU]
Tal
como
explicado
anteriormente
, a
Comissão
considera
que
a
tarifa
de
alimentação
não
é
claramente
um
imposto
ambiental
harmonizado
a
nível
comunitário
.
Wie
bereits
vorstehend
beschrieben
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
der
Einspeisetarif
eindeutig
keine
gemeinschaftsrechtlich
geregelte
Umweltsteuer
ist
. [EU]
Tal
como
já
foi
explicado
, a
Comissão
considera
que
a
tarifa
de
alimentação
não
é
claramente
um
imposto
ambiental
harmonizado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einspeisetarif":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners