DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Einlagenzertifikate
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

Allerdings konnte der Sachverständige nur einen einzigen Emittenten ausfindig machen, der Einlagenzertifikate über andere Banknetze vertreibt und Auskunft über die Vertriebsprovisionen erteilte. [EU] Mas o perito encontrou um emitente de certificados de depósito que distribui os seus produtos através de outras redes bancárias e divulga as comissões de distribuição pagas.

Das kurzfristige Fremdkapital umfasst die Repos (Pensionsgeschäfte) aller Art (Zentralbanken, bilateral, triparty), Einlagenzertifikate und Handelspapiere, Interbankeneinlagen, Treuhandeinlagen, Einlagen von Zentralbanken und andere Wholesale-Finanzierungen. [EU] Os financiamentos a curto prazo incluem: operações REPO (operações de recompra) de todo o tipo (com os bancos centrais, bilaterais ou tripartidas), certificados de depósitos e papel comercial, depósitos interbancários, depósitos fiduciários, depósitos de bancos centrais e demais financiamentos «wholesale».

Das unter Ziffer 5 Buchstabe a genannte kurzfristige Fremdkapital umfasst die Repos (Pensionsgeschäfte) aller Art (Zentralbanken, bilateral, triparty), Einlagenzertifikate und Handelspapiere, Interbankeneinlagen, Treuhandeinlagen, Einlagen von Zentralbanken und andere Wholesale-Finanzierungen. [EU] Os financiamentos a curto prazo indicados no ponto 5, alínea a), incluem: operações de REPO (operações de recompra) de todo o tipo (com os bancos centrais, bilaterais ou tripartidas), certificados de depósitos e papel comercial, depósitos interbancários, depósitos fiduciários, depósitos de bancos centrais e demais financiamentos «wholesale».

eine Garantie für die kurzfristigen Verbindlichkeiten von Anglo nach der erneuten Anwendung der ELG-Regelung zur Absicherung von Wertpapieren wie insbesondere Commercial Papers, Einlagenzertifikate, Interbankeneinlagen und Einlagen von Unternehmenskunden mit Fälligkeiten von unter drei Monaten (per 31. Dezember 2010 beläuft sich der besicherte Betrag auf rund Mrd. EUR) [35] [EU] Uma garantia sobre as responsabilidades a curto prazo do Anglo, na sequência da reaplicação do regime ELG para garantir esses títulos, nomeadamente papel comercial, certificados de depósito, depósitos interbancários e depósitos de empresas com um vencimento a menos de três meses (o montante garantido ascendia a cerca de [...] mil milhões de EUR, em 31 de dezembro de 2010) [35]

Einlagenzertifikate (CD), mit nützlichen Informationen über festverzinsliche Bankanleihen mit kürzerer Laufzeit, und Geldmarktfonds [EU] Certificados de depósito (CD) [60] , com indicações úteis resultantes das obrigações a taxa fixo emitidas por bancos com uma duração menor e fundos de investimento do mercado monetário.

Geldmarktinstrumente umfassen übertragbare Instrumente, die üblicherweise eher auf dem Geldmarkt als auf geregelten Märkten gehandelt werden, wie Schatzwechsel, Kommunalobligationen, Einlagenzertifikate, Commercial Papers, Medium-Term-Notes und Bankakzepte. [EU] Os instrumentos do mercado monetário abrangem os instrumentos transaccionáveis que normalmente não são negociados em mercados regulamentados, antes no mercado monetário, como por exemplo bilhetes do Tesouro e títulos emitidos por entidades públicas locais, certificados de depósito, papéis comerciais, títulos de médio prazo («medium term notes») negociáveis e aceites bancários.

Hierzu zählen Schatzwechsel ("bills"), Schuldverschreibungen ("bonds", "notes", "debentures"), handelbare Einlagenzertifikate, Commercial Paper, Asset-Backed Securities, Geldmarktpapiere und vergleichbare Instrumente, die üblicherweise an den Finanzmärkten gehandelt werden. [EU] Inclui emissões de letras, obrigações, promissórias, certificados de depósito negociáveis, papel negociáveis, debêntures, instrumentos de dívida titularizados, instrumentos do mercado monetário e outros instrumentos similares, normalmente negociados nos mercados financeiros.

Hierzu zählen Schatzwechsel ("bills"), Schuldverschreibungen ("bonds", "notes", "debentures"), handelbare Einlagenzertifikate, Commercial Paper, forderungsbesicherte Wertpapiere (Asset-Backed Securities), Geldmarktpapiere und vergleichbare Instrumente, die üblicherweise an den Finanzmärkten gehandelt werden. [EU] Esta rubrica inclui emissões de letras, obrigações, promissórias, certificados de depósito negociáveis, papel negociáveis, debêntures, instrumentos de dívida titularizados, instrumentos do mercado monetário e outros instrumentos similares, normalmente negociados nos mercados financeiros.

Hinzu kommt, dass nach Auffassung der Kommission Einlagenzertifikate die für den Vergleich geeignetsten Bankprodukte sind. [EU] A Comissão considera ainda, como ficou provado pelo perito, que o produto bancário mais próximo é o certificado de depósito (CD).

Sie umfasst auch einige nicht marktfähige Schuldverschreibungen, etwa nicht marktfähige Einlagenzertifikate für den Absatz an Bankkunden. [EU] Estado-Membro (Member State): tal como é utilizado neste documento, um Estado-Membro da UE que tenha adoptado a moeda única em conformidade com o disposto no Tratado. Eurosistema (Eurosystem): o Banco Central Europeu (BCE) e os bancos centrais nacionais dos Estados-Membros da área do euro.

staatliche Garantien im Rahmen der ELG-Regelung (Eligible Liabilities Guarantee Scheme) für Einlagen, vorrangige unbesicherte Einlagenzertifikate, vorrangige unbesicherte Commercial Papers, vorrangige unbesicherte Anleihen und Notes [EU] Garantias estatais concedidas ao abrigo do regime ELG, que abrangem os depósitos, os certificados de depósito prioritários sem garantias, o papel comercial prioritário sem garantias, obrigações e títulos de dívida prioritários sem garantias [30]

staatliche Garantien im Rahmen der ELG-Regelung für Einlagen, vorrangige unbesicherte Einlagenzertifikate, vorrangige unbesicherte Commercial Papers, vorrangige unbesicherte Anleihen und Notes [EU] Garantias estatais concedidas ao abrigo do regime ELG, cobrindo depósitos, certificados de depósito prioritários sem garantias, papel comercial prioritário sem garantias, obrigações e títulos de dívida prioritários sem garantias [40]

Theoretisch kommen Einlagenzertifikate den 18-Monats-BFP am nächsten. [EU] Teoricamente, o produto mais comparável aos certificados de aforro a 18 meses são os certificados de depósito.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners