A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Edelsteinsammlung
Edinburg
Edukt
Effekt
effektiv
Effloreszenz
Effusion
effusiv
Effusivgestein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
389 results for Effektiv
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
(1)[Handelt
es
sich
um
angebrütete
Fischeier
,
für
die
die
Vorschriften
bezüglich
GS
gelten
,
so
wurden
diese
mittels
einer
Methode
desinfiziert
,
die
sich
hierfür
als
effektiv
erwiesen
hat
.]] [EU]
(1)[No
caso
de
embriões
de
peixes
,
com
olho
, a
que
se
aplicam
requisitos
em
relação
à
GS
,
foram
desinfectados
com
um
método
comprovadamente
eficaz
contra
a
GS
.]]
Abschottung
kann
entstehen
,
wenn
die
Mehrzahl
der
Unternehmen
auf
dem
Markt
,
die
(
effektiv
)
eine
konkurrierende
Lizenz
erwerben
könnten
,
dies
infolge
einschränkender
Vereinbarungen
nicht
tun
können
,
und
wenn
potenzielle
Lizenznehmer
relativ
hohe
Marktzutrittsschranken
überwinden
müssen
. [EU]
Pode
existir
exclusão
de
licenciantes
quando
a
maior
parte
das
empresas
presentes
num
mercado
que
podem
adquirir
(eficazmente)
uma
licença
concorrente
são
impedidas
de
o
fazer
devido
à
existência
de
acordos
restritivos
e
quando
os
licenciados
potenciais
se
vêem
confrontados
com
obstáculos
à
entrada
relativamente
elevados
.
ACAA
wird
dringend
aufgefordert
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
den
mit
der
EASA
vereinbarten
Aktionsplan
weiter
effektiv
und
plangemäß
umzusetzen
,
wobei
der
Behebung
der
festgestellten
Mängel
,
die
zu
Sicherheitsbedenken
Anlass
geben
,
wenn
sie
nicht
unverzüglich
behoben
werden
,
Vorrang
einzuräumen
ist
. [EU]
A
ACAA
é
instada
a
tomar
as
medidas
necessárias
para
continuar
a
aplicar
,
de
modo
eficaz
e
oportuno
, o
plano
de
acção
acordado
com
a
AESA
,
com
prioridade
para
as
deficiências
que
suscitam
preocupações
de
segurança
se
não
forem
prontamente
corrigidas
.
acht
Jahre
nach
dem
Zeitpunkt
geboren
sind
,
ab
dem
das
Verbot
der
Verfütterung
von
Proteinen
von
Säugetieren
an
Wiederkäuer
effektiv
angewandt
wurde
,
und
[EU]
Nascidos
oito
anos
após
a
data
a
partir
da
qual
foi
aplicada
de
forma
efectiva
a
proibição
de
utilização
de
proteínas
animais
provenientes
de
mamíferos
na
alimentação
de
ruminantes
; e
All
dies
deutet
nachdrücklich
darauf
hin
,
dass
die
Maßnahme
effektiv
auf
energieintensive
Unternehmen
ausgerichtet
ist
. [EU]
Tal
indicia
claramente
que
a
medida
se
destina
efectivamente
a
empresas
com
um
elevado
consumo
de
energia
.
alle
Merkmale
eines
Regulierungs-
und
Aufsichtsrahmens
eines
Drittlandes
,
die
die
zuständigen
Behörden
daran
hindern
könnten
,
ihre
Aufsichtsfunktionen
gemäß
dieser
Richtlinie
effektiv
wahrzunehmen
[EU]
quaisquer
aspectos
do
quadro
de
regulação
e
supervisão
de
um
país
terceiro
que
possam
impedir
o
exercício
efectivo
,
pelas
autoridades
competentes
,
das
competência
de
supervisão
que
lhes
é
conferida
nos
termos
da
presente
directiva
alle
Merkmale
eines
Regulierungs-
und
Aufsichtsrahmens
eines
Drittlandes
,
die
die
zuständigen
Behörden
der
Union
daran
hindern
könnten
,
ihre
Aufsichtsfunktionen
gemäß
dieser
Richtlinie
effektiv
wahrzunehmen
[EU]
quaisquer
aspectos
do
quadro
de
regulação
e
supervisão
de
um
país
terceiro
que
possam
impedir
o
exercício
efectivo
,
pelas
autoridades
competentes
,
da
competência
de
supervisão
que
lhes
é
conferida
nos
termos
da
presente
directiva
Als
Beihilfeelement
der
Bürgschaft
im
Rahmen
der
Maßnahme
7
und
der
Bürgschaft
der
Maßnahme
8
betrachtet
die
Kommission
die
Differenz
zwischen
dem
Zinssatz
,
den
CWP
für
ein
Darlehen
zu
Marktkonditionen
hätte
entrichten
müssen
(d. h.
ohne
Bürgschaft
),
und
dem
Zinssatz
,
zu
dem
das
verbürgte
Darlehen
effektiv
bereitgestellt
wurde
. [EU]
A
Comissão
considera
que
o
elemento
de
auxílio
das
garantias
concedidas
no
âmbito
das
medidas
7 e 8
consiste
na
diferença
entre
a
taxa
de
juro
que
a
CWP
teria
tido
de
pagar
por
um
empréstimo
contraído
nas
condições
do
mercado
(isto é,
sem
garantia
) e a
taxa
de
juro
a
que
o
empréstimo
garantido
foi
efectivamente
atribuído
.
Als
Zinssatz
für
die
Berechnung
von
Zinsen
und
Zinseszinsen
gilt
der
effektiv
zu
verwendende
Zinssatz
im
Sinne
der
Absätze
2
und
3;
er
wird
erforderlichenfalls
zum
Zeitpunkt
der
fünfjährlichen
versicherungsmathematischen
Bewertung
angepasst
. [EU]
A
taxa
para
o
cálculo
dos
juros
compostos
é
definida
como
a
taxa
efectiva
prevista
nos
n.os 2 e 3 e
será
,
se
necessário
,
objecto
de
uma
revisão
no
momento
das
avaliações
actuariais
quinquenais
.
Am
3.
August
1998
genehmigten
die
französischen
Behörden
effektiv
das
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses
. [EU]
As
autoridades
francesas
permitiram
efectivamente
a
colocação
desse
produto
no
mercado
, a 3
de
Agosto
de
1998
.
Am
3.
August
1998
genehmigten
die
französischen
Behörden
effektiv
das
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses
. [EU]
Em
3
de
Agosto
de
1998
,
as
autoridades
francesas
permitiram
efectivamente
a
colocação
desse
produto
no
mercado
.
Anders
ausgedrückt:
nur
die
Aktiva
,
die
in
einer
Gesellschaft
mit
Steuersitz
im
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft
verbleiben
oder
die
effektiv
mit
der
Betriebsstätte
der
übernehmenden
Gesellschaft
verbunden
sind
,
die
sich
im
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft
befindet
,
können
in
den
Genuss
des
Aufschubs
der
Besteuerung
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
kommen
. [EU]
Este
tratamento
preferencial
das
mais-valias
realizadas
previsto
na
directiva
sobre
as
fusões
-
aplicável
às
transferências
entre
sociedades
de
Estados-Membros
diferentes
-
baseia-se
no
critério
da
«organização
estável»:
por
outras
palavras
,
só
os
activos
que
permanecem
numa
sociedade
com
domicílio
fiscal
no
Estado-Membro
da
sociedade
contribuidora
ou
que
estão
de
facto
ligados
à
organização
estável
da
sociedade
beneficiária
,
situada
no
Estado-Membro
da
sociedade
contribuidora
,
podem
beneficiar
do
diferimento
do
pagamento
de
imposto
previsto
no
artigo
4.o
da
directiva
.
Änderungen
der
Zusammensetzung
des
Netzes
sollten
effektiv
und
kosteneffizient
sein
;
dabei
ist
auf
den
früheren
Erfahrungen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Finanzierung
und
der
Ausführung
der
Sekretariatsaufgaben
und
anderer
Aufgaben
des
Netzes
aufzubauen
. [EU]
As
alterações
da
composição
da
Rede
deverão
ser
eficazes
e
rentáveis
e
basear-se
nas
anteriores
experiências
dos
Estados-Membros
no
financiamento
e
na
execução
das
tarefas
de
Secretariado
e
de
outras
atribuições
da
Rede
.
Angesichts
des
Strukturwandels
in
der
Chemieindustrie
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Pipeline
bis
dahin
effektiv
2,5
Mio
. t
transportieren
wird
. [EU]
Sob
o
efeito
da
evolução
estrutural
do
sector
químico
, o
gasoduto
deverá
então
transportar
2,5
milhões
de
toneladas
.
Artikel
7
soll
sicherstellen
,
dass
trotz
gegenteiliger
Bestrebungen
die
Sprachenvielfalt
effektiv
erhalten
bleibt
. [EU]
O
artigo
7.o
visa
garantir
a
manutenção
efectiva
da
diversidade
linguística
,
apesar
de
todas
as
declarações
em
sentido
contrário
.
Auch
ungeachtet
einer
möglichen
Änderung
des
Überprüfungssystem
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
indische
Regierung
ihr
System
im
UZÜ
nicht
effektiv
anwandte
. [EU]
Não
obstante
a
possível
alteração
do
sistema
de
verificação
pelo
Governo
indiano
, o
inquérito
revelou
que
,
durante
o
período
de
inquérito
do
reexame
, o
Governo
indiano
não
aplicou
adequadamente
o
seu
sistema
de
verificação
.
Auch
wenn
die
Regelung
im
Prinzip
allen
Unternehmen
offen
steht
,
die
auf
freiwilliger
Basis
an
Messen
im
Ausland
teilnehmen
,
begünstigt
sie
doch
effektiv
nur
diejenigen
Unternehmen
,
die
in
der
Ausfuhrwirtschaft
tätig
sind
,
und
ist
anderen
Unternehmen
aus
anderen
Wirtschaftssektoren
nicht
zugänglich
. [EU]
Ainda
que
,
em
princípio
,
seja
acessível
a
todas
as
empresas
que
participam
em
feiras
comerciais
no
estrangeiro
a
título
voluntário
,
na
realidade
o
regime
favorece
apenas
as
empresas
que
operam
no
sector
das
exportações
e
não
é
acessível
a
outros
sectores
económicos
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Information
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
unbegrenzte
Garantie
des
Staates
,
von
der
EDF
profitiert
,
effektiv
bis
zum
1.
Januar
2005
abgeschafft
sein
muss
. [EU]
Com
base
nesta
informação
, a
Comissão
considera
que
a
garantia
ilimitada
do
Estado
de
que
beneficia
a
EDF
deve
ser
suprimida
de
forma
efectiva
até
1
de
Janeiro
de
2005
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Stellungnahme
sollten
die
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
geändert
werden
,
um
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
Rechnung
zu
tragen
,
wobei
jedoch
gewährleistet
sein
muss
,
dass
diese
Neuerungen
in
nächster
Zukunft
effektiv
durchgesetzt
werden
können
. [EU]
É
necessário
,
por
conseguinte
,
alterar
a
legislação
comunitária
por
forma
a
ter
em
conta
novos
os
dados
científicos
,
dando
,
simultaneamente
,
prioridade
à
necessidade
de
assegurar
devidamente
a
sua
aplicabilidade
no
futuro
imediato
.
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
von
Flugbegleitern
während
des
Betriebs
und
die
Notwendigkeit
,
auf
Notsituationen
unverzüglich
und
effektiv
zu
reagieren
[EU]
Deveres
e
responsabilidades
dos
tripulantes
de
cabina
durante
as
operações
e
necessidade
de
dar
respostas
rápidas
e
eficazes
em
situações
de
emergência
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Effektiv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners