A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
165 results for Eba
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
gilt
nicht
für
EBA
-begünstigte
Länder
und
nicht
für
Länder
,
deren
Anteil
in
Bezug
auf
die
wesentlichen
in
Artikel
29
Absatz
1
genannten
Waren
an
den
Unionsgesamteinfuhren
dieser
je
nach
Einschlägigkeit
in
Anhang
V
beziehungsweise
Anhang
IX
aufgeführten
Waren
6 %
nicht
übersteigt
. [EU]
O n.o 1
do
presente
artigo
não
se
aplica
aos
países
beneficiários
TMA
,
nem
a
países
cuja
parte
relativa
aos
produtos
relevantes
referidos
no
artigo
29
.o, n.o 1,
de
importações
totais
na
União
dos
mesmos
produtos
incluídos
na
lista
do
Anexo
V
ou
IX
,
conforme
o
aplicável
,
não
exceda
6 %.
Absatz
1
hindert
die
zuständigen
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
nicht
daran
,
gemäß
dieser
Richtlinie
und
anderen
für
die
Kreditinstitute
geltenden
Richtlinien
sowie
gemäß
den
Artikeln
31
und
35
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1093/2010
Informationen
auszutauschen
oder
an
die
EBA
weiterzuleiten
. [EU]
O
disposto
no
n.o 1
não
obsta
a
que
as
autoridades
competentes
dos
diferentes
Estados-Membros
procedam
às
trocas
de
informações
ou
à
sua
transmissão
à
EBA
nos
termos
da
presente
directiva
e
de
outras
directivas
aplicáveis
às
instituições
de
crédito
,
bem
como
dos
artigos
31
.o e
35
.o
do
Regulamento
(UE) n.o
1093/2010
.
Anzugeben
ist
der
vollständige
Code
der
tätigkeitsbezogenen
Budgetierungsstruktur
(
ABB
)
einschließlich
Titel
,
Kapitel
,
Posten
und
Unterposten
. [EU]
Deve
ser
indicado
o
código
completo
da
estrutura
do
orçamento
com
base
em
actividades
(EBA),
incluindo
o
título
, o
capítulo
, o
artigo
, o
número
e o
subnúmero
.
Austausch
von
Informationen
untereinander
und
mit
der
EBA
gemäß
Artikel
21
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1093/2010
[EU]
Proceder
ao
intercâmbio
de
informações
entre
si
e
com
a
EBA
,
nos
termos
do
artigo
21
.o
do
Regulamento
(UE) n.o
1093/2010
Benennt
ein
Mitgliedstaat
mehr
als
eine
zuständige
Behörde
,
definiert
er
eindeutig
die
jeweiligen
Aufgaben
und
benennt
eine
einzige
Behörde
,
die
für
die
Koordinierung
der
Zusammenarbeit
und
den
Informationsaustausch
mit
der
Kommission
,
der
ESMA
,
den
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
,
der
EBA
und
den
einschlägigen
Mitgliedern
des
ESZB
gemäß
den
Artikeln
23
,
24
,
83
und
84
verantwortlich
ist
. [EU]
Se
um
Estado-Membro
designar
mais
do
que
uma
autoridade
competente
,
determina
claramente
as
respetivas
competências
e
designa
uma
única
autoridade
responsável
por
coordenar
a
cooperação
e a
troca
de
informações
com
a
Comissão
, a
ESMA
,
as
autoridades
competentes
dos
outros
Estados-Membros
, a
EBA
e
os
membros
relevantes
do
SEBC
,
nos
termos
dos
artigos
23
.o,
24
.o,
83
.o e
84
.o.
Da
die
zweite
Phase
des
Übergangszeitraums
am
1.
Oktober
2009
beginnen
soll
,
sollte
die
EBA
-Zuckerregelung
entsprechend
angepasst
werden
. [EU]
Uma
vez
que
o
princípio
da
segunda
fase
do
período
de
transição
está
previsto
para
1
de
Outubro
de
2009
, o
regime
do
açúcar
no
âmbito
daquela
iniciativa
deverá
ser
adaptado
em
conformidade
.
Dänisch
Anvendelse
af
forordning
(
EF
)
nr
.
828/2009
EBA
/EPA
. [EU]
Em
dinamarquês
Anvendelse
af
forordning
(EF)
nr
.
828/2009
EBA
/EPA
.
Darüber
hinaus
gibt
die
EBA
Leitlinien
für
in
Artikel
57
Absatz
1
Buchstabe
a
genannte
Instrumente
heraus
. [EU]
A
EBA
deve
também
formular
orientações
respeitantes
aos
instrumentos
a
que
se
refere
a
alínea
a)
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
57
.o.
dass
die
EBA
befugt
ist
,
die
Informationen
anzufordern
,
die
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
aufgrund
des
Artikels
35
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1093/2010
von
den
nationalen
Behörden
von
Drittländern
erhalten
haben
;". [EU]
De
a
EBA
conseguir
obter
das
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
as
informações
que
estas
tenham
obtido
de
autoridades
nacionais
de
países
terceiros
,
nos
termos
do
artigo
35
.o
do
Regulamento
(UE) n.o
1093/2010
.»
den
zuständigen
Behörden
übertragene
nationale
Mandate
diese
nicht
daran
hindern
,
ihre
Aufgaben
als
Mitglieder
der
EBA
oder
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
wahrzunehmen
." [EU]
Os
mandatos
nacionais
conferidos
às
autoridades
competentes
não
prejudiquem
o
desempenho
das
suas
funções
enquanto
membros
da
EBA
ou
nos
termos
da
presente
directiva
.»;
Der
Ausdruck
"Ausschuss
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörden"
wird
durch
"
EBA
"
ersetzt
. [EU]
A
expressão
«Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária»
é
substituída
por
«
EBA
»
.
Der
Rat
der
Aufseher
der
ESMA
kann
-
auch
auf
Antrag
der
EBA
oder
der
EIOPA
-
den
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
genannten
Zeitraum
in
Ausnahmefällen
in
Verbindung
mit
der
Möglichkeit
von
Störungen
des
Marktes
oder
in
Verbindung
mit
der
Möglichkeit
der
finanziellen
Instabilität
um
drei
Monate
verlängern
. [EU]
O
Conselho
de
Supervisores
da
ESMA
pode
,
na
sequência
,
nomeadamente
,
de
um
pedido
da
EBA
ou
da
EIOPA
,
prorrogar
o
período
a
que
se
refere
a
alínea
b)
do
primeiro
parágrafo
por
três
meses
,
em
circunstâncias
excepcionais
susceptíveis
de
causar
perturbação
no
mercado
ou
instabilidade
financeira
.
Der
Rat
der
Aufseher
der
ESMA
teilt
der
betreffenden
Ratingagentur
unverzüglich
jeden
gemäß
Absatz
1
erlassenen
Beschluss
mit
und
setzt
die
zuständigen
Behörden
und
die
sektoralen
zuständigen
Behörden
,
die
Kommission
,
die
EBA
und
die
EIOPA
unverzüglich
davon
in
Kenntnis
. [EU]
O
Conselho
de
Supervisores
da
ESMA
notifica
sem
demora
injustificada
a
agência
de
notação
de
risco
em
causa
das
decisões
adoptadas
nos
termos
no
n.o 1 e
comunica
tais
decisões
às
autoridades
competentes
,
às
autoridades
sectoriais
competentes
, à
Comissão
, à
EBA
e à
EIOPA
.
Deutsch
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
828/2009
,
EBA
/EPA
. [EU]
Em
alemão
Anwendung
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
828/2009
,
EBA
/EPA
.
Die
an
den
Aufsichtskollegien
beteiligten
zuständigen
Behörden
und
die
EBA
arbeiten
eng
zusammen
. [EU]
As
autoridades
competentes
que
participam
nos
colégios
de
autoridades
de
supervisão
e a
EBA
devem
trabalhar
em
cooperação
estreita
.
Die
Aufsichtskollegien
stecken
den
Rahmen
ab
,
innerhalb
dessen
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
,
die
EBA
und
die
anderen
jeweils
zuständigen
Behörden
folgende
Aufgaben
wahrnehmen:
[EU]
Os
colégios
de
autoridades
de
supervisão
devem
servir
como
quadro
de
actuação
para
que
a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
, a
EBA
e
as
outras
autoridades
competentes
possam
exercer
as
seguintes
atribuições:
"Die
Aufsichtstechniken
sind
darauf
auszurichten
,
die
in
diesem
Kapitel
festgelegten
Ziele
der
konsolidierten
Beaufsichtigung
zu
erreichen
,
und
werden
den
anderen
jeweils
zuständigen
Behörden
,
der
EBA
und
der
Kommission
mitgeteilt
." [EU]
«As
técnicas
de
supervisão
devem
ser
concebidas
de
forma
a
permitir
a
prossecução
dos
objectivos
da
supervisão
numa
base
consolidada
definidos
no
presente
capítulo
,
devendo
ser
notificadas
às
demais
autoridades
competentes
interessadas
, à
EBA
e à
Comissão
.».
Die
Behörden
werden
der
Europäischen
Kommission
,
der
EZN
,
der
EBA
und
dem
IWF
unter
Wahrung
strenger
Vertraulichkeit
die
für
die
Überwachung
des
Bankensektors
erforderlichen
Daten
bereitstellen
. [EU]
As
autoridades
facultarão
à
Comissão
,
ao
BCE
, à
EBA
e
ao
FMI
,
sob
estritas
condições
de
confidencialidade
,
os
dados
necessários
ao
acompanhamento
do
setor
bancário
.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
und
der
EBA
mit
,
aus
welchen
Gründen
sie
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen
,
und"
. [EU]
Os
Estados-Membros
interessados
notificarem
à
Comissão
e à
EBA
as
razões
pelas
quais
fazem
uso
desta
faculdade
;
e»
.
Die
EBA
berichtet
der
Kommission
jährlich
über
die
Einhaltung
dieses
Artikels
durch
die
zuständigen
Behörden
. [EU]
A
EBA
apresenta
anualmente
à
Comissão
um
relatório
sobre
o
cumprimento
do
presente
artigo
por
parte
das
autoridades
competentes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eba":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners