A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
370 results for EWR-Ausschuss
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Am
8.
Juni
2004
nahm
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
den
Beschluss
Nr
.
78/2004
und
den
Beschluss
Nr
.
79/2004
an
. [EU]
Em
8
de
Junho
de
2004
, o
Comité
Misto
do
EEE
adoptou
a
Decisão
n.o
78/2004
e a
Decisão
n.o
79/2004
.
Artikel
3
des
Beschlusses
Nr
.
168/1999
besagt:
'Dieser
Beschluss
tritt
am
27
.
November
1999
in
Kraft
,
sofern
dem
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
alle
Mitteilungen
nach
Artikel
103
Absatz
1
des
Abkommens
vorliegen
.' [EU]
O
artigo
3.o
da
Decisão
n.o
168/1999
estabelece
o
seguinte:
"A
presente
decisão
entra
em
vigor
em
27
de
Novembro
de
1999
,
desde
que
tenham
sido
efectuadas
ao
Comité
Misto
do
EEE
todas
as
notificações
,
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
103
.o
do
Acordo
."
Auf
Antrag
einer
Vertragspartei
werden
im
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
Konsultationen
über
die
Angemessenheit
der
getroffenen
Maßnahmen
abgehalten
. [EU]
Se
uma
parte
contratante
o
solicitar
,
serão
realizadas
consultas
sobre
a
adequação
da
medida
no
âmbito
da
Comité
Misto
do
EEE
.
Bei
Bedarf
erlässt
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
ergänzende
Bestimmungen
für
die
Anwendung
der
Absätze
1
und
4. [EU]
O
Comité
Misto
do
EEE
aprova
,
se
necessário
,
regras
complementares
para
a
aplicação
dos
n.os 1 e 4.
Bei
der
Anwendung
der
Bestimmungen
der
Rechtsakte
,
auf
die
in
diesem
Anhang
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
Bezug
genommen
wird
,
gehen
die
Rechte
und
Pflichten
der
bei
der
EG-Kommission
eingesetzten
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
und
die
Rechte
und
Pflichten
des
Rechnungsausschusses
und
des
Fachausschusses
für
Datenverarbeitung
dieser
Verwaltungskommission
nach
den
Bestimmungen
des
Teils
VII
des
Abkommens
auf
den
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
über
. [EU]
Na
aplicação
do
disposto
nos
actos
referidos
no
presente
anexo
para
efeitos
do
presente
Acordo
,
os
direitos
e
deveres
conferidos
à
Comissão
Administrativa
para
a
Coordenação
dos
Sistemas
de
Segurança
Social
,
instituída
junto
da
Comissão
Europeia
, e
os
direitos
e
deveres
conferidos
à
Comissão
de
Contas
e à
Comissão
Técnica
para
o
tratamento
de
dados
,
instituídas
junto
da
referida
Comissão
Administrativa
,
serão
assumidos
,
nos
termos
do
disposto
na
parte
VII
do
Acordo
,
pelo
Comité
Misto
do
EEE
.
Bei
dieser
Überprüfung
prüft
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
,
ob
es
erstrebenswert
ist
,
die
Auswirkungen
dieser
Beschränkungen
in
realen
Werten
zu
erhalten
. [EU]
Ao
proceder
a
essa
revisão
, o
Comité
Misto
do
EEE
considerará
a
conveniência
de
preservar
os
efeitos
dos
limites
em
causa
em
termos
reais
.
Beratender
EWR-Ausschuss
[EU]
Comité
Consultivo
do
EEE
Betriebsgenehmigungen
mit
Rechtswirkung
auf
den
gesamten
EWR
können
jedoch
auf
der
Grundlage
von
Ausnahmen
bezüglich
dieses
Erfordernisses
erteilt
werden
,
die
in
Übereinkünften
mit
Drittstaaten
vorgesehen
sind
,
denen
die
Gemeinschaft
oder
ein
oder
mehrere
EFTA-Staaten
als
Vertragspartei
angehören
,
sofern
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
einen
entsprechenden
Beschluss
fasst
.' [EU]
".
Todavia
,
podem
ser
concedidas
licenças
de
exploração
com
efeitos
jurídicos
em
todo
o
EEE
com
base
em
excepções
a
esta
exigência
prevista
nos
acordos
com
Estados
terceiros
em
que
a
Comunidade
e
um
ou
mais
Estados
da
EFTA
sejam
partes
,
desde
que
o
Comité
Misto
do
EEE
adopte
uma
decisão
para
esse
efeito
.";
Daher
muss
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
unter
dem
Vorbehalt
der
Gegenseitigkeit
Luftfahrtunternehmen
der
Schweiz
das
Recht
einräumen
,
Luftverkehrdienste
zwischen
einem
Mitgliedstaat
der
Union
und
einem
EFTA-Staat
durchzuführen
. [EU]
Para
o
efeito
, o
Comité
Misto
do
EEE
deve
conceder
às
transportadoras
aéreas
suíças
,
sob
reserva
de
reciprocidade
, o
direito
de
explorarem
serviços
aéreos
a
partir
de
um
Estado-Membro
da
União
para
um
Estado
da
EFTA
e
vice-versa
.
Daher
muss
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
unter
der
Bedingung
der
Gegenseitigkeit
Luftfahrtunternehmen
der
Schweiz
das
Recht
einräumen
,
Luftverkehrdienste
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Union
und
den
EWR-EFTA-Staaten
durchzuführen
. [EU]
Para
o
efeito
, o
Comité
Misto
do
EEE
deve
conceder
às
transportadoras
aéreas
suíças
,
sob
reserva
de
uma
condição
de
reciprocidade
, o
direito
de
explorarem
serviços
aéreos
a
partir
de
um
Estado-Membro
da
União
para
um
Estado
da
EFTA
membro
do
EEE
e
vice-versa
.
Der
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
es
Nr
.
139/2012
sah
die
Aussetzung
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
911/2010
auf
Island
vor
,
bis
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
etwas
anderes
beschließt
. [EU]
A
Decisão
do
Comité
Misto
do
EEE
n.o
139/2012
estabeleceu
a
suspensão
da
aplicação
do
Regulamento
(UE) n.o
911/2010
à
Islândia
,
até
decisão
em
contrário
do
Comité
Misto
do
EEE
.
Der
Beschluss
tritt
am
1.
Oktober
2011
in
Kraft
,
sofern
dem
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
alle
Mitteilungen
nach
Artikel
103
Absatz
1
des
Abkommens
vorliegen
. [EU]
A
presente
decisão
entra
em
vigor
em
1
de
Outubro
de
2011
,
desde
que
tenham
sido
efectuadas
ao
Comité
Misto
do
EEE
[4]
todas
as
notificações
previstas
no
artigo
103
.o, n.o 1,
do
Acordo
.
Der
EWR-Ausschuss
muss
daher
diese
Anpassungen
und
Ausnahmen
in
das
EWR-Abkommen
aufnehmen
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Comité
Misto
do
EEE
deverá
incorporar
estas
adaptações
e
derrogações
no
Acordo
EEE
.
Der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
beschließt
die
zur
Anwendung
dieses
Artikels
erforderlichen
Bestimmungen
. [EU]
O
Comité
Misto
do
EEE
deve
adoptar
as
disposições
necessárias
à
aplicação
do
presente
artigo
.
"Der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
beschließt
nach
den
im
Abkommen
festgelegten
Verfahren
anhand
der
von
der
EFTA-Überwachungsbehörde
in
Zusammenarbeit
mit
Eurocontrol
vorgelegten
Zahlen
über
die
EWR-weiten
historischen
Luftverkehrsemissionen
,
indem
er
die
einschlägigen
Zahlen
für
die
Flüge
innerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
EFTA-Staaten
,
zwischen
ihren
Hoheitsgebieten
und
zwischen
den
EFTA-Staaten
und
Drittländern
den
im
Beschluss
der
Kommission
genannten
Zahlen
hinzufügt
,
wenn
er
diesen
in
das
EWR-Abkommen
aufnimmt
." [EU]
"O
Comité
Misto
do
EEE
determina
,
em
conformidade
com
os
procedimentos
previstos
no
Acordo
e
com
base
nos
dados
fornecidos
pelo
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
em
cooperação
com
o
Eurocontrol
,
as
emissões
da
aviação
a
nível
do
EEE
em
termos
históricos
,
adicionando
os
valores
pertinentes
relativos
aos
voos
dentro
do
território
dos
Estados
da
EFTA
, e
entre
si
,
aos
voos
entre
os
Estados
da
EFTA
e
países
terceiros
,
para
a
decisão
da
Comissão
aquando
da
incorporação
desta
última
no
Acordo
EEE
."
'Der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
beschließt
nach
den
im
Abkommen
festgelegten
Verfahren
anhand
der
von
der
EFTA-Überwachungsbehörde
in
Zusammenarbeit
mit
Eurocontrol
vorgelegten
Zahlen
über
die
EWR-weiten
historischen
Luftverkehrsemissionen
,
indem
er
die
einschlägigen
Zahlen
für
die
Flüge
innerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
EFTA-Staaten
,
zwischen
ihren
Hoheitsgebieten
und
zwischen
den
EFTA-Staaten
und
Drittländern
den
im
Beschluss
der
Kommission
genannten
Zahlen
hinzufügt
,
wenn
er
diesen
in
das
EWR-Abkommen
aufnimmt
.' [EU]
"O
Comité
Misto
do
EEE
determina
,
em
conformidade
com
os
procedimentos
previstos
no
Acordo
e
com
base
nos
dados
fornecidos
pelo
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
em
cooperação
com
o
Eurocontrol
,
as
emissões
históricas
da
aviação
a
nível
do
EEE
,
adicionando
os
valores
relativos
aos
voos
dentro
e
entre
os
territórios
dos
Estados
da
EFTA
e
os
voos
entre
os
Estados
da
EFTA
e
países
terceiros
à
decisão
da
Comissão
aquando
da
incorporação
desta
última
no
Acordo
EEE
.";
DER
GEMEINSAME
EWR-AUSSCHUSS
- [EU]
O
COMITÉ
MISTO
DO
EEE
,
Der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
kann
die
Entscheidungen
der
Gemeinschaft
zur
Kenntnis
nehmen
. [EU]
O
Comité
Misto
do
EEE
pode
tomar
nota
das
decisões
comunitárias
.
Der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
kann
jedoch
Fälle
bestimmen
,
in
denen
die
Übermittlung
dieser
Angaben
nicht
erforderlich
ist
,
soweit
sie
das
durch
dieses
Protokoll
garantierte
Maß
an
Sicherheit
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Contudo
, o
Comité
Misto
do
EEE
pode
determinar
os
casos
em
que
a
transmissão
dos
dados
não
é
exigida
,
desde
que
tais
casos
não
prejudiquem
o
nível
de
segurança
garantido
pelo
presente
Protocolo
.
Der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
legt
die
Bestimmungen
fest
,
nach
denen
die
Vertragsparteien
die
Begleitung
der
Umsetzung
dieses
Kapitels
gewährleisten
und
überprüfen
,
ob
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
sowie
der
Anhänge
I
und
II
dieses
Protokolls
eingehalten
wurden
. [EU]
Cabe
ao
Comité
Misto
do
EEE
definir
as
regras
que
permitam
às
Partes
Contratantes
garantir
o
acompanhamento
da
aplicação
do
presente
capítulo
e
verificar
se
foram
cumpridas
as
disposições
do
mesmo
e
dos
Anexos
I e
II
do
presente
Protocolo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EWR-Ausschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners