A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
699 results for EUropean
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
[25]
Bericht
von
Jaakko
Pöyry:
"The
development
of
OSB
and
Plywood
Consumption
in
the
European
Economic
Area
1993-1998"
. [EU]
Relatório
de
Jaakko
Pöyry
intitulado
«The
development
of
OSB
and
Plywood
Consumption
in
the
European
Economic
Area
1993-1998»
3.
Kapitel
2 (
Flight
plans
)
und
Kapitel
6,
Nummer
6.12.3 (
Boundary
estimates
)
der
Regional
Supplementary
Procedures
,
Doc
.
7030
,
European
(
EUR
)
Regional
Supplementary
Procedures
(5.
Ausgabe
2008
,
einschließlich
aller
Änderungen
bis
Nr
. 2)." [EU]
Capítulo
3 (Planos
de
voo
) e
capítulo
6,
parágrafo
6.12.3 (Estimativas
dos
limites
)
dos
Procedimentos
Suplementares
Regionais
,
Doc
.
7030
,
Procedimentos
Suplementares
Regionais
Europeus
(Quinta
edição
de
2008
,
incluindo
todas
as
emendas
até
ao
n.o 2).».
3.
Kapitel
8.3 (
Exemptions
from
ATFM
slot
allocation
)
von
ICAO-Dok
.
7030
European
(
EUR
)
Regional
Supplementary
Procedures
(5.
Ausgabe
2007
). [EU]
Capítulo
8.3 (derrogações à
atribuição
de
faixas
horárias
ATFM
)
do
Doc
.
7030
da
ICAO
,
Procedimentos
Suplementares
para
a
Região
Europeia
(EUR) (5.a
edição
-
2007
).
4.
Kapitel
8.4 1.c (
Aircraft
operator
adherence
to
ATFM
measures
)
von
ICAO-Dok
.
7030
European
(
EUR
)
Regional
Supplementary
Procedures
(5.
Ausgabe
2007
). [EU]
Capítulo
8.4 1.c) (Cumprimento
das
Medidas
ATFM
pelos
Operadores
das
Aeronaves
)
do
Doc
.
7030
da
ICAO
,
Procedimentos
Suplementares
para
a
Região
Europeia
(EUR) (5.a
edição
-
2007
).
55
Jahresbericht
für
2006-2007
des
Committee
of
European
Union
Shipbuilders'
Associations
(
CESA
). [EU]
Relatório
Anual
da
CESA
2006-2007
,
Comité
das
Associações
de
Construção
Naval
da
UE
.
[6]
Richtlinie
1999/63/EG
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
zu
der
vom
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
European
Community
Shipowners'
Association
ECSA
)
und
dem
Verband
der
Verkehrsgewerkschaften
in
der
Europäischen
Union
(
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
FST
)
getroffenen
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
-
Anhang:
Europäische
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
(
ABl
. L
167
vom
2.7.1999, S.
33
). [EU]
Diretiva
1999/63/CE
do
Conselho
,
de
21
de
junho
de
1999
,
respeitante
ao
acordo
relativo
à
organização
do
tempo
de
trabalho
dos
marítimos
celebrado
pela
Associação
de
Armadores
da
Comunidade
Europeia
(ECSA) e
pela
Federação
dos
Sindicatos
dos
Transportes
da
União
Europeia
(FST)
–
;
Anexo:
Acordo
Europeu
relativo
à
organização
do
tempo
de
trabalho
dos
marítimos
(JO L
167
de
2.7.1999, p.
33
).
Abschnitt
4.2.7.9.1
dieser
TSI
gibt
an
,
dass
der
Betrieb
bei
stark
eingeschränkter
Betriebsfähigkeit
des
Teilsystems
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
in
Abschnitt
4.2.2
der
TSI
2006
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
beschrieben
ist
.
Abschnitt
4.2.7.14
dieser
TSI
enthält
Angaben
zu
Anzeigen
des
europäischen
Zugsicherungssystems
ETCS
(
European
Traffic
Control
System
)
in
den
Führerständen
. [EU]
A
posição
das
antenas
de
bordo
do
sistema
de
controlo-comando
e
sinalização
é
especificada
nas
secções
4.2.2 e 4.2.5
da
referida
ETI
. A
secção
4.2.7.9.1
da
presente
ETI
indica
que
o
funcionamento
em
modo
degradado
do
subsistema
«controlo-comando
e
sinalização»
é
especificado
na
secção
4.2.2
da
ETI
Controlo-Comando
e
Sinalização
2006
.
Absichtserklärung
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
zur
EURDEP-Plattform
(
European
Radiological
Data
Exchange
Platform
) [EU]
Memorando
de
Entendimento
entre
a
Comissão
Europeia
e a
Agência
Internacional
da
Energia
Atómica
sobre
a
Plataforma
de
Intercâmbio
de
Dados
Radiológicos
da
União
Europeia
(Eurdep)
Adresse
European
Development
Centre
, 3
Milton
Park
,
Abingdon
,
Oxon
OX14
4RN
,
Vereinigtes
Königreich
, [EU]
Morada
European
Development
Centre
, 3
Milton
Park
,
Abingdon
,
Oxon
OX14
4RN
,
Reino
Unido
Agriculture
in
the
European
Union
,
Statistical
and
economic
information
2002
.
Directorate-General
for
Agriculture
,
European
Commission
. [EU]
Agricultura
na
União
Europeia
–
;
Informações
estatísticas
e
económicas
2002
.
Direção-Geral
da
Agricultura
,
Comissão
Europeia
.
Alle
Maßnahmen
der
Union
auf
dem
Gebiet
des
Lebensmittelinformationsrechts
,
die
sich
auf
die
öffentliche
Gesundheit
auswirken
können
,
werden
nach
Anhörung
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"
European
Food
Safety
Agency
-
EFSA"
)
erlassen
. [EU]
As
medidas
da
União
sobre
legislação
em
matéria
de
informação
sobre
os
géneros
alimentícios
susceptíveis
de
ter
incidência
na
saúde
pública
devem
ser
adoptadas
após
consulta
à
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(«Autoridade»).
Alle
Zeitangaben
in
dieser
Leitlinie
beziehen
sich
auf
die
mitteleuropäische
Zeit
,
die
den
Wechsel
zur
mitteleuropäischen
Sommerzeit
berücksichtigt
. [EU]
Todas
as
menções
a
horas
nesta
orientação
referem-se
à
hora
da
Europa
Central
(Central
European
Time/CET
),
que
tem
em
conta
a
mudança
para
a
hora
de
verão
da
Europa
Central
.
Als
Vorläuferunternehmen
fungiert
die
European
Pipeline
Development
Company
(
EPDC
). [EU]
O
seu
antecessor
é a
European
Pipeline
Development
Company
(EPDC).
Altholz
,
Späne
oder
Fasern
,
die
zur
Produktion
von
Holzwerkstoffen
(
Input
)
verwendet
werden
,
müssen
mindestens
die
Branchennorm
des
EPF
(
European
Panel
Federation
,
Europäischer
Holzwerkstoffverband
)
erfüllen
,
die
in
Abschnitt
6
der
Unterlage
"EPF
Standard
for
delivery
conditions
of
recycled
wood"
(
EPF-Norm
für
die
Bedingungen
der
Lieferung
von
Recyclingholz
)
vom
24
.
Oktober
2002
aufgeführt
ist
. [EU]
A
madeira
após
consumo
,
as
aparas
ou
as
fibras
utilizadas
na
produção
dos
produtos
de
madeira
(material
de
produção
)
devem
,
pelo
menos
,
respeitar
a
norma
industrial
da
EPF
,
nos
termos
do
n.o 6
do
documento
«EPF
Standard
for
delivery
conditions
of
recycled
wood»
(Normas
para
as
condições
de
fornecimento
da
madeira
reciclada
),
de
24
de
Outubro
de
2002
.
Am
11
.
Oktober
1999
stellte
die
European
Apparel
and
Textile
Organisation
(
Euratex
)
im
Namen
derjenigen
ihrer
Mitglieder
,
die
nach
Argentinien
exportieren
bzw
.
die
Absicht
haben
,
dies
zu
tun
,
einen
Antrag
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3286/94
(
nachstehend
"Verordnung"
genannt
). [EU]
Em
11
de
Outubro
de
1999
, a
Euratex
(Organização
Europeia
do
Vestuário
e
dos
Têxteis
)
apresentou
uma
denúncia
ao
abrigo
do
disposto
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
3286/94
do
Conselho
(a
seguir
designado
«regulamento»
)
em
nome
dos
seus
membros
que
exportam
ou
tencionam
exportar
para
a
Argentina
.
Am
12
.
August
2009
leitete
die
Kommission
auf
Antrag
des
Verbindungsausschusses
der
"EU
Wire
Rope
Industries"
eine
Untersuchung
nach
Artikel
13
der
Grundverordnung
ein
. [EU]
Em
12
de
agosto
de
2009
,
na
sequência
de
um
pedido
apresentado
pelo
Liaison
Committee
of
European
Union
Wire
Rope
Industries
, a
Comissão
deu
início
a
um
inquérito
nos
termos
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
.
Am
12
.
Juni
2009
beauftragte
die
Kommission
den
Ausschuss
der
Europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
(
Committee
of
European
Securities
Regulators
-
CESR
),
sie
bei
der
Bewertung
des
Regelungs-
und
Kontrollrahmens
Japans
für
Ratingagenturen
fachlich
zu
beraten
. [EU]
Em
12
de
Junho
de
2009
, a
Comissão
solicitou
o
parecer
técnico
do
Comité
das
Autoridades
de
Regulamentação
dos
Mercados
Europeus
de
Valores
Mobiliários
(CARMEVM)
quanto
à
avaliação
técnica
do
enquadramento
legal
e
de
supervisão
do
Japão
aplicável
às
agências
de
notação
do
risco
de
crédito
.
Am
22
.
Februar
2006
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
ein
,
der
bestimmte
Sättel
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
abgekürzt
)
betraf
.
Der
Antrag
wurde
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
vom
Europäischen
Sattelherstellerverband
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
99
%,
der
gesamten
Produktion
bestimmter
Sättel
in
der
Gemeinschaft
entfällt
. [EU]
Em
22
de
Fevereiro
de
2006
, a
Comissão
recebeu
uma
denúncia
relativa
a
determinados
selins
originários
da
República
Popular
da
China
(«RPC»),
apresentada
ao
abrigo
do
artigo
5.o
do
regulamento
de
base
,
por
European
Saddle
Manufacturers
Association
(«autor
da
denúncia»
)
em
nome
de
produtores
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
99
%,
da
produção
comunitária
total
de
determinados
selins
.
Am
22
.
Oktober
2010
bat
die
Kommission
die
Europäische
Vereinigung
der
Gartengerätehersteller
(
European
Garden
Machinery
Federation
)
um
Rat
hinsichtlich
des
Entwurfs
einer
Maßnahme
zum
Umgang
mit
gefährlichen
Schneidwerkzeugen
für
Freischneider/Motorsensen
. [EU]
Em
22
de
outubro
de
2010
, a
Comissão
consultou
a
Federação
Europeia
de
Máquinas
de
Jardim
a
respeito
de
um
projeto
de
medida
que
abordasse
os
dispositivos
de
corte
perigosos
destinados
às
roçadoras
.
Am
23
.
Juli
2007
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
ein
,
der
die
Einfuhren
von
Zitronensäure
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
betraf
;
der
Antrag
wurde
vom
europäischen
Dachverband
der
chemischen
Industrie
(
European
Chemical
Industry
Council
-
CEFIC
) (
"Antragsteller"
)
im
Namen
eines
Herstellers
eingereicht
,
auf
den
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
über
25
%,
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
von
Zitronensäure
entfällt
. [EU]
Em
23
de
Julho
de
2007
,
foi
apresentada
uma
denúncia
relativamente
às
importações
de
ácido
cítrico
originário
da
República
Popular
da
China
pelo
Conselho
Europeu
da
Indústria
Química
(CEFIC -
European
Chemicals
Industry
Council
) («autor
da
denúncia»
)
em
nome
de
um
produtor
que
representa
uma
percentagem
importante
da
produção
total
comunitária
de
ácido
cítrico
,
neste
caso
mais
de
25
%.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EUropean":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners