A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
145 results for EUTL
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Alle
dem
ITL
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
übermittelten
Transaktionen
gelten
als
endgültig
abgeschlossen
,
wenn
das
ITL
das
EUTL
benachrichtigt
,
dass
der
Vorgang
abgeschlossen
ist
. [EU]
Todas
as
operações
comunicadas
ao
DIO
nos
termos
do
artigo
6.o, n.o 1,
devem
ser
consideradas
finalizadas
quando
o
DIO
notifica
ao
DOUE
que
completou
o
processo
.
Alle
dem
ITL
übermittelten
Transaktionen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
ITL
das
EUTL
benachrichtigt
,
dass
der
Vorgang
abgeschlossen
ist
. [EU]
Todas
as
operações
comunicadas
ao
DIO
nos
termos
do
artigo
5.o, n.o 1,
devem
ser
consideradas
finalizadas
quando
o
DIO
notificar
o
DOUE
que
completou
o
processo
.
Alle
im
EUTL
sowie
im
Unionsregister
und
allen
anderen
KP-Registern
enthaltenen
Informationen
,
einschließlich
Angaben
zu
Kontoguthaben
und
Transaktionen
,
sind
außer
zum
Zwecke
der
Umsetzung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
,
der
Richtlinie
2003/87/EG
oder
nationaler
Rechtsvorschriften
als
vertraulich
zu
behandeln
. [EU]
Todas
as
informações
,
incluindo
os
depósitos
de
todas
as
contas
e
todas
as
operações
efectuadas
,
que
constam
do
DOUE
e
do
registo
da
União
e
de
cada
um
dos
registo
PQ
,
devem
ser
consideradas
confidenciais
para
todos
os
fins
não
relacionados
com
a
aplicação
das
disposições
do
presente
regulamento
,
da
Directiva
2003/87/CE
ou
da
legislação
nacional
.
Alle
Transaktionen
und
anderen
Vorgänge
,
die
dem
EUTL
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
übermittelt
wurden
,
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
EUTL
das
Unionsregister
benachrichtigt
,
dass
es
die
Vorgänge
abgeschlossen
hat
. [EU]
Todas
as
operações
e
outros
processos
comunicados
ao
DOUE
nos
termos
do
artigo
5.o, n.o 3,
devem
ser
consideradas
finalizados
quando
o
DOUE
notificar
o
registo
da
União
de
que
concluiu
os
processos
.
Alle
Transaktionen
und
anderen
Vorgänge
,
die
dem
EUTL
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
übermittelt
wurden
,
gelten
als
endgültig
abgeschlossen
,
wenn
das
EUTL
das
Unionsregister
benachrichtigt
,
dass
die
Vorgänge
abgeschlossen
sind
. [EU]
Todas
as
operações
e
outros
processos
comunicados
ao
DOUE
nos
termos
do
artigo
6.o, n.o 3,
devem
ser
consideradas
finalizados
quando
o
DOUE
notifica
ao
Registo
da
União
que
concluiu
os
processos
.
Alle
Zertifikate
betreffenden
Transaktionen
erfolgen
innerhalb
des
Unionsregisters
und
werden
vom
EUTL
aufgezeichnet
und
geprüft
. [EU]
Todas
as
operações
que
envolvam
licenças
de
emissão
devem
processar-se
no
âmbito
do
Registo
da
União
e
ser
registadas
e
controladas
pelo
DOUE
.
Alle
Zertifikate
betreffenden
Transaktionen
werden
innerhalb
des
Unionsregisters
ausgeführt
und
vom
EUTL
,
jedoch
nicht
vom
ITL
,
aufgezeichnet
und
geprüft
. [EU]
Todas
as
operações
que
envolvam
licenças
devem
processar-se
no
âmbito
do
registo
da
União
e
ser
registadas
e
controladas
pelo
DOUE
,
mas
não
pelo
DIO
.
Auf
der
öffentlich
zugänglichen
EUTL
-Website
anzuzeigen
[EU]
A
apresentar
no
sítio
web
público
do
DOUE
Aus
dem
gleichen
Grund
nehmen
die
Vertragsparteien
-
wenngleich
unter
Verweis
darauf
,
dass
der
Beschluss
2009/371/JI
des
Rates
nicht
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurde
-
zur
Kenntnis
,
dass
Europol
ständiger
Lesezugriff
auf
Daten
im
Unionsregister
und
im
EUTL
gewährt
wird
. [EU]
Pelo
mesmo
motivo
,
as
Partes
Contratantes
,
muito
embora
recordem
que
a
Decisão
2009/371/JAI
[8]
não
está
incorporada
no
Acordo
EEE
,
reconhecem
que
a
Europol
obtém
um
acesso
permanente
em
modo
de
leitura
aos
dados
armazenados
no
Registo
da
União
e
no
RCLE
UE
.
Authentifizierung
von
Registern
und
des
EUTL
[EU]
Autenticação
dos
registos
e
do
DOUE
Basiert
die
Berichtigung
der
nationalen
Zuteilungstabelle
auf
dem
der
Kommission
übermittelten
nationalen
Zuteilungsplan
,
der
von
der
Kommission
nicht
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
abgelehnt
wurde
bzw
.
für
den
die
Kommission
Änderungen
akzeptiert
hat
,
und
ergibt
sie
sich
aus
präziseren
Daten
,
so
weist
die
Kommission
den
Zentralverwalter
an
,
die
betreffende
Berichtigung
in
die
im
EUTL
erfasste
nationale
Zuteilungstabelle
zu
übernehmen
. [EU]
Se
a
correcção
introduzida
na
tabela
«Plano
nacional
de
atribuição»
tiver
por
base
o
plano
nacional
de
atribuição
notificado
à
Comissão
e
este
não
tiver
sido
recusado
ao
abrigo
do
artigo
9.o, n.o 3,
da
Directiva
2003/87/CE
,
ou
se
a
Comissão
tiver
aceite
as
alterações
do
mesmo
e a
correcção
resultar
de
melhoramentos
nos
dados
, a
Comissão
deve
dar
instruções
ao
administrador
central
para
introduzir
a
correcção
correspondente
na
tabela
«Plano
nacional
de
atribuição»
constante
do
DOUE
.
Bei
Vorgängen
,
die
über
die
direkte
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Unionsregister
und
dem
EUTL
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
abgeschlossen
werden
,
bricht
das
EUTL
jeden
Vorgang
ab
,
bei
dem
im
Rahmen
der
automatisierten
Prüfung
gemäß
Artikel
66
Absatz
2
Anomalien
festgestellt
werden
,
und
benachrichtigt
das
Unionsregister
und
den
Verwalter
der
von
der
abgebrochenen
Transaktion
betroffenen
Konten
durch
Rücksendung
eines
automatisierten
Antwortcodes
entsprechend
. [EU]
No
caso
de
processos
concluídos
através
do
elo
de
comunicação
directa
entre
o
registo
da
União
e o
DOUE
referido
no
artigo
5.o, n.o 2, o
DOUE
deve
pôr
termo
a
quaisquer
processos
em
que
identifique
a
existência
de
discrepâncias
ao
efectuar
os
controlos
automáticos
referidos
no
artigo
66
.o, n.o 2, e
informar
do
facto
o
registo
da
União
e o
administrador
de
contas
envolvido
na
operação
interrompida
,
enviando
um
código
de
resposta
de
controlo
automático
.
Bei
Vorgängen
,
die
über
die
direkte
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Unionsregister
und
dem
EUTL
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
abgeschlossen
werden
,
bricht
das
EUTL
jeden
Vorgang
ab
,
bei
dem
im
Rahmen
der
automatisierten
Prüfung
gemäß
Artikel
76
Absatz
2
Anomalien
festgestellt
werden
,
und
benachrichtigt
das
Unionsregister
und
den
Verwalter
der
von
der
abgebrochenen
Transaktion
betroffenen
Konten
durch
Rücksendung
eines
automatisierten
Antwortcodes
entsprechend
. [EU]
No
caso
de
processos
concluídos
através
do
elo
de
comunicação
directa
entre
o
Registo
da
União
e o
DOUE
referido
no
artigo
6.o, n.o 3, o
DOUE
deve
pôr
termo
a
quaisquer
processos
em
que
detecte
discrepâncias
ao
efectuar
os
controlos
automáticos
referidos
no
artigo
76
.o, n.o 2, e
informar
do
facto
o
Registo
da
União
e o
administrador
das
contas
envolvidas
na
operação
interrompida
,
enviando
um
código
de
resposta
de
controlo
automático
.
Beruht
die
nationale
Zuteilungstabelle
auf
dem
der
Kommission
übermittelten
nationalen
Zuteilungsplan
und
wurde
dieser
von
der
Kommission
nicht
nach
Artikel
9
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
abgelehnt
bzw
.
hat
die
Kommission
vorgeschlagene
Änderungen
des
Plans
akzeptiert
,
so
weist
die
Kommission
den
Zentralverwalter
an
,
die
nationale
Zuteilungstabelle
in
das
EUTL
einzutragen
. [EU]
Se
a
tabela
«Plano
nacional
de
atribuição»
tiver
por
base
o
plano
nacional
de
atribuição
notificado
à
Comissão
e
este
não
tiver
sido
recusado
ao
abrigo
do
artigo
9.o, n.o 3,
da
Directiva
2003/87/CE
,
ou
se
a
Comissão
tiver
aceite
as
alterações
propostas
para
o
mesmo
, a
Comissão
deve
dar
instruções
ao
administrador
central
para
inserir
a
tabela
«Plano
nacional
de
atribuição»
no
DOUE
.
Bis
1.
Juli
2013
bzw
.
bis
zum
Abschluss
der
Verrechnung
gemäß
Artikel
56
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt
,
gestattet
das
EUTL
keine
Übertragung
von
Kyoto-Einheiten
vom
Gateway-Depot-Konto
eines
Mitgliedstaats
ohne
KP-Register
,
die
dazu
führen
würde
,
dass
die
im
Gateway-Depot-Konto
dieses
Mitgliedstaats
gehaltene
Menge
kleiner
als
der
Gateway-Wert
ist
. [EU]
Até
1
de
Julho
de
2013
ou
até
à
conclusão
da
compensação
prevista
no
artigo
56
.o,
consoante
a
data
que
for
posterior
, o
DOUE
não
deve
permitir
qualquer
transferência
de
unidades
de
Quioto
da
conta
de
depósito
de
passagem
para
um
determinado
Estado-Membro
sem
registo
PQ
que
possa
resultar
em
depósitos
na
conta
de
depósito
de
passagem
do
Estado-Membro
que
sejam
inferiores
à
quantidade
de
passagem
.
Das
EUTL
antwortet
auf
jede
Nachricht
eines
Registers
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Eingang
der
Nachricht
. [EU]
O
DOUE
deve
responder
a
qualquer
mensagem
enviada
pelos
registos
no
prazo
de
24
horas
a
contar
da
sua
recepção
.
Das
EUTL
benachrichtigt
den
Zentralverwalter
und
die
Verwalter
der
betroffenen
Konten
umgehend
über
festgestellte
Abweichungen
. [EU]
O
DOUE
deve
informar
imediatamente
o
administrador
central
e
os
administradores
das
contas
relevantes
de
qualquer
inconsistência
.
Das
EUTL
bricht
den
Abschluss
einer
Transaktion
oder
eines
Vorgangs
automatisch
ab
,
wenn
diese(r)
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
nach
ihrer
(
seiner
)
Übermittlung
abgeschlossen
werden
konnte
. [EU]
O
DOUE
deve
abortar
automaticamente
a
conclusão
de
uma
operação
ou
processo
se
não
tiver
sido
possível
completá-lo
no
período
de
24
horas
após
a
sua
comunicação
.
Das
EUTL
dient
auch
der
Erfassung
von
Angaben
über
den
Besitz
und
die
Übertragung
von
Kyoto-Einheiten
,
die
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Entscheidung
Nr
.
280/2004/EG
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
O
DOUE
deve
também
ser
utilizado
para
registar
todas
as
informações
relativas
às
detenções
e
transferências
de
unidades
de
Quioto
disponibilizadas
em
conformidade
com
o
estabelecido
no
artigo
6.o, n.o 2,
da
Decisão
n.o
280/2004/CE
.
Das
EUTL
enthält
ab
2012
für
jede
Auktionsplattform
und
für
jedes
Kalenderjahr
zwei
Auktionstabellen
,
und
zwar
eine
Tabelle
für
die
Auktion
allgemeiner
Zertifikate
und
eine
für
die
Auktion
von
Luftverkehrszertifikaten
. [EU]
O
DOUE
deve
conter
duas
tabelas
de
leilões
para
cada
plataforma
de
leilões
relativamente
a
cada
ano
civil
a
partir
de
2012
,
uma
para
o
leilão
de
licenças
de
emissão
gerais
e
outra
para
o
leilão
de
licenças
de
emissão
da
aviação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EUTL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners