A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
98 results for EUCAP
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Als
Krisenmanagementoperation
hat
EUCAP
Sahel
Niger
eine
einheitliche
Befehlskette
. [EU]
A
EUCAP
SAEL
Níger
tem
uma
cadeia
de
comando
unificada
,
enquanto
operação
de
gestão
de
crises
.
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
EUCAP
SAHEL
Niger
können
ab
dem
Tag
der
Annahme
dieses
Beschlusses
getätigt
werden
. [EU]
As
despesas
relacionadas
com
a
EUCAP
SAEL
Níger
são
elegíveis
a
partir
da
data
de
adoção
da
presente
decisão
.
Beschluss
EUCAP
NESTOR/1/2012
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisão
EUCAP
NESTOR/1/2012
do
Comité
Político
e
de
Segurança
Beschluss
EUCAP
SAHEL
Niger/1/2012
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisão
EUCAP
SAEL/Níger/1/2012
do
Comité
Político
e
de
Segurança
betreffend
die
Ernennung
des
Leiters
der
Mission
der
Europäischen
Union
zum
Ausbau
der
regionalen
maritimen
Kapazitäten
am
Horn
von
Afrika
(
EUCAP
NESTOR
) [EU]
que
nomeia
o
Chefe
da
Missão
da
União
Europeia
de
Reforço
das
Capacidades
Navais
Regionais
no
Corno
de
África
(EUCAP
NESTOR
)
Das
mit
dem
Beschluss
2012/173/GASP
aktivierte
EU-Operationszentrum
leistet
dem
Zivilen
Operationskommandeur
direkte
Unterstützung
bei
der
operativen
Planung
und
der
Durchführung
der
EUCAP
NESTOR
. [EU]
O
Centro
de
Operações
da
UE
ativado
pela
Decisão
2012/173/PESC
presta
apoio
direto
ao
Comandante
da
Operação
Civil
no
domínio
do
planeamento
operacional
e
da
condução
da
EUCAP
NESTOR
.
Das
Personal
der
EUCAP
NESTOR
wird
in
erster
Linie
von
Mitgliedstaaten
oder
Organen
der
Union
oder
dem
EAD
abgeordnet
. [EU]
A
EUCAP
NESTOR
é
predominantemente
constituída
por
pessoal
destacado
pelos
Estados-Membros
,
por
instituições
da
União
ou
pelo
SEAE
.
Das
Personal
der
EUCAP
SAHEL
Niger
wird
in
erster
Linie
von
Mitgliedstaaten
,
den
Organen
der
Union
oder
dem
EAD
abgeordnet
. [EU]
A
EUCAP
SAEL
Níger
é
predominantemente
constituída
por
pessoal
destacado
pelos
Estados-Membros
,
pelas
instituições
da
União
ou
pelo
SEAE
.
Das
PSK
nimmt
unter
der
Verantwortung
des
Rates
und
des
Hohen
Vertreters
die
politische
Kontrolle
und
strategische
Leitung
der
EUCAP
NESTOR
wahr
. [EU]
O
CPS
exerce
,
sob
a
responsabilidade
do
Conselho
e
do
AR
, o
controlo
político
e a
direção
estratégica
da
EUCAP
NESTOR
.
Das
PSK
nimmt
unter
der
Verantwortung
des
Rates
und
des
Hohen
Vertreters
die
politische
Kontrolle
und
strategische
Leitung
der
Mission
wahr
. [EU]
O
CPS
exerce
,
sob
a
responsabilidade
do
Conselho
e
do
AR
, o
controlo
político
e a
direção
estratégica
da
EUCAP
SAEL
Níger
.
Das
Ziel
der
EUCAP
NESTOR
ist
,
am
Horn
von
Afrika
und
in
den
Staaten
des
westlichen
Indischen
Ozeans
die
Entwicklung
einer
selbsttragenden
Kapazität
für
eine
stetige
Verbesserung
der
dortigen
maritimen
Sicherheit
,
einschließlich
der
Bekämpfung
der
Seeräuberei
,
und
der
maritimen
Politik
und
Verwaltung
zu
unterstützen
. [EU]
A
EUCAP
NESTOR
tem
por
objetivo
ajudar
ao
desenvolvimento
no
Corno
de
África
e
nos
Estados
do
Oceano
Índico
Ocidental
de
uma
capacidade
autossustentada
para
o
reforço
continuado
da
sua
segurança
marítima
,
nomeadamente
da
luta
contra
a
pirataria
, e
da
governação
marítima
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Kosten
der
EUCAP
NESTOR
für
die
ersten
12
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
beläuft
sich
auf
22880000
EUR
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
für
die
darauf
folgenden
Zeiträume
wird
vom
Rat
festgelegt
. [EU]
O
montante
de
referência
financeira
destinado
a
cobrir
as
despesas
relativas
à
EUCAP
NESTOR
durante
os
primeiros
12
meses
subsequentes
à
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
é
de
22880000
EUR
. O
montante
de
referência
financeira
para
os
períodos
subsequentes
é
decidido
pelo
Conselho
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Kosten
der
EUCAP
SAHEL
Niger
beläuft
sich
in
den
ersten
zwölf
Monaten
auf
8700000
EUR
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
für
die
darauf
folgenden
Zeiträume
wird
vom
Rat
festgelegt
. [EU]
O
montante
de
referência
financeira
destinado
a
cobrir
as
despesas
relativas
à
EUCAP
SAEL
Níger
para
os
primeiros
12
meses
é
de
8700000
EUR
. O
montante
de
referência
financeira
para
os
períodos
subsequentes
é
decidido
pelo
Conselho
.
Der
Direktor
des
Stabs
für
die
Planung
und
Durchführung
ziviler
Operationen
(
CPCC
)
fungiert
als
Ziviler
Operationskommandeur
für
die
EUCAP
NESTOR
. [EU]
O
Diretor
da
Capacidade
Civil
de
Planeamento
e
Condução
(CPCC) é o
Comandante
da
Operação
Civil
para
a
EUCAP
NESTOR
.
Der
Direktor
des
Stabs
für
die
Planung
und
Durchführung
ziviler
Operationen
(
CPCC
)
fungiert
als
Ziviler
Operationskommandeur
für
die
EUCAP
SAHEL
Niger
. [EU]
O
Diretor
da
Capacidade
Civil
de
Planeamento
e
Condução
(CPCC) é o
Comandante
da
Operação
Civil
para
a
EUCAP
SAEL
Níger
.
Der
Hohe
Vertreter
ist
befugt
,
als
EU-Verschlusssachen
bis
zum
Geheimhaltungsgrad
"CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL"
eingestufte
Informationen
,
die
für
die
Zwecke
der
EUCAP
NESTOR
generiert
werden
,
unter
Einhaltung
des
Beschlusses
2011/292/EU
soweit
erforderlich
und
entsprechend
den
Erfordernissen
der
EUCAP
NESTOR
an
die
Drittstaaten
,
die
sich
an
diesem
Beschluss
beteiligen
,
weiterzugeben
. [EU]
O
AR
fica
autorizado
a
comunicar
aos
Estados
terceiros
associados
à
presente
decisão
,
quando
adequado
e
em
função
das
necessidades
da
EUCAP
NESTOR
,
informações
classificadas
da
UE
até
ao
nível
«CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL»
elaboradas
para
efeitos
da
EUCAP
NESTOR
,
em
conformidade
com
a
Decisão
2011/292/UE
.
Der
Hohe
Vertreter
ist
befugt
,
als
EU-Verschlusssachen
bis
zum
Geheimhaltungsgrad
"CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL"
eingestufte
Informationen
,
die
für
die
Zwecke
der
EUCAP
SAHEL
Niger
generiert
werden
,
nach
Maßgabe
des
Beschlusses
2011/292/EU
soweit
erforderlich
und
entsprechend
den
Erfordernissen
der
EUCAP
SAHEL
Niger
an
die
Drittstaaten
,
die
sich
an
dem
vorliegenden
Beschluss
beteiligen
,
weiterzugeben
. [EU]
O
AR
fica
autorizado
a
comunicar
aos
Estados
terceiros
associados
à
presente
decisão
,
quando
adequado
e
em
função
das
necessidades
da
EUCAP
SAEL
Níger
,
informações
classificadas
da
UE
até
ao
nível
«CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL»
elaboradas
para
efeitos
da
EUCAP
SAEL
Níger
,
nos
termos
da
Decisão
2011/292/UE
.
Der
Hohe
Vertreter
ist
befugt
,
an
Drittstaaten
,
die
sich
an
diesem
Beschluss
beteiligen
,
alle
für
die
EUCAP
NESTOR
relevanten
Beratungsdokumente
des
Rates
weiterzugeben
,
die
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestuft
sind
,
aber
der
Geheimhaltungspflicht
nach
Artikel
6
Absatz
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
unterliegen
. [EU]
O
AR
fica
autorizado
a
comunicar
aos
Estados
terceiros
associados
à
presente
decisão
quaisquer
documentos
da
UE
não
classificados
relacionados
com
as
deliberações
do
Conselho
relativas
à
EUCAP
NESTOR
e
abrangidos
pela
obrigação
de
sigilo
profissional
nos
termos
do
artigo
6.o, n.o 1,
do
Regulamento
Interno
do
Conselho
[4].
Der
Hohe
Vertreter
ist
befugt
,
an
Drittstaaten
,
die
sich
an
diesem
Beschluss
beteiligen
,
alle
für
die
EUCAP
SAHEL
Niger
relevanten
Beratungsdokumente
des
Rates
weiterzugeben
,
die
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestuft
sind
,
aber
der
Geheimhaltungspflicht
nach
Artikel
6
Absatz
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
unterliegen
. [EU]
O
AR
fica
autorizado
a
comunicar
aos
Estados
terceiros
associados
à
presente
decisão
quaisquer
documentos
da
UE
não
classificados
relacionados
com
as
deliberações
do
Conselho
relativas
à
EUCAP
SAEL
Níger
e
abrangidos
pela
obrigação
de
sigilo
profissional
nos
termos
do
artigo
6.o, n.o 1,
do
Regulamento
Interno
do
Conselho
[2].
Der
Hohe
Vertreter
ist
überdies
befugt
,
als
EU-Verschlusssachen
bis
zum
Geheimhaltungsgrad
"RESTREINT
UE/EU
RESTRICTED"
eingestufte
Informationen
,
die
für
die
Zwecke
der
EUCAP
NESTOR
generiert
werden
,
unter
Einhaltung
des
Beschlusses
2011/292/EU
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
der
EUCAP
NESTOR
an
die
VN
und
die
Afrikanische
Union
(
AU
)
weiterzugeben
. [EU]
O
AR
fica
autorizado
a
comunicar
às
Nações
Unidas
e à
União
Africana
(UA),
em
função
das
necessidades
operacionais
da
EUCAP
NESTOR
,
informações
classificadas
da
UE
até
ao
nível
«RESTREINT
UE/EU
RESTRICTED»
elaboradas
para
efeitos
da
EUCAP
NESTOR
,
em
conformidade
com
a
Decisão
2011/292/UE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EUCAP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners