A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for EU-Systems
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Die
Bestimmungen
für
den
am
1.
Januar
2013
beginnenden
dritten
Handelszeitraum
des
EU-Systems
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
und
für
die
darauf
folgenden
Handelszeiträume
sollten
an
diese
Erfahrungen
anknüpfen
. [EU]
As
regras
para
o
terceiro
período
de
comércio
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
da
União
,
que
começa
em
1
de
janeiro
de
2013
, e
para
os
períodos
de
comércio
seguintes
,
devem
apoiar-se
nessa
experiência
.
Die
wirksame
Zusammenarbeit
der
nationalen
Akkreditierungsstellen
oder
gegebenenfalls
anderer
nationaler
Behörden
und
der
zuständigen
Behörden
ist
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
EU-Systems
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
und
die
Überwachung
der
Prüfqualität
wesentlich
. [EU]
Uma
cooperação
eficaz
entre
os
organismos
nacionais
de
acreditação
ou
,
se
for
caso
disso
,
outras
autoridades
nacionais
e
as
autoridades
competentes
é
essencial
para
o
bom
funcionamento
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
e
para
a
supervisão
da
qualidade
da
verificação
.
Ihre
Bestimmungen
sollten
jedoch
weiterhin
für
die
Überwachung
von
,
Berichterstattung
über
und
Prüfung
von
Emissionen
und
Tätigkeitsdaten
gelten
,
die
im
ersten
und
im
zweiten
Handelszeitraum
des
EU-Systems
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
entstehen
bzw
.
anfallen
. [EU]
No
entanto
,
devem
ser
mantidos
os
efeitos
das
suas
disposições
no
que
respeita
à
monitorização
,
comunicação
e
verificação
das
emissões
e
dos
dados
das
atividades
que
tenham
ocorrido
durante
o
primeiro
e
segundo
períodos
de
comércio
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
da
União
.
Mit
der
Richtlinie
2009/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2009
zur
Änderung
der
Richtlinie
2003/87/EG
zwecks
Verbesserung
und
Ausweitung
des
EU-Systems
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
wird
die
Richtlinie
2003/87/EG
so
geändert
,
dass
ab
2013
auch
die
Abscheidung
,
der
Transport
und
die
geologische
Speicherung
von
Kohlendioxid
(
"CO2"
)
einbezogen
sind
. [EU]
A
Directiva
2009/29/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
23
de
Abril
de
2009
,
que
altera
a
Directiva
2003/87/CE
a
fim
de
melhorar
e
alargar
o
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
na
Comunidade
[2],
altera
a
Directiva
2003/87/CE
com
vista
a
incluir
a
captura
,
transporte
e
armazenagem
geológica
de
dióxido
de
carbono
(a
seguir
designado
«CO2»
)
no
regime
comunitário
a
partir
de
2013
.
Nach
diesen
Bedingungen
sollte
inhärentes
CO2
nur
an
andere
EU-EHS-Anlagen
und
reines
CO2
nur
zwecks
Speicherung
in
einer
geologischen
Speicherstätte
gemäß
dem
EU-System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
,
der
derzeit
einzigen
im
Rahmen
des
EU-Systems
akzeptierten
Form
der
permanenten
Speicherung
von
CO2
,
weitergeleitet
werden
dürfen
. [EU]
Assim
, a
transferência
de
CO2
inerente
só
poderá
efetuar-se
para
outras
instalações
RCLE-UE
e a
transferência
de
CO2
puro
apenas
se
verificará
para
fins
de
armazenamento
num
local
de
armazenamento
geológico
,
ao
abrigo
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
da
União
,
que
é a
única
forma
de
armazenamento
permanente
de
CO2
atualmente
aceite
por
esse
regime
.
Um
die
Kohärenz
zwischen
der
Gesamtmenge
von
Zertifikaten
im
Rahmen
des
EU-Systems
und
den
Emissionen
zu
gewährleisten
,
für
die
Zertifikate
abzugeben
sind
,
kann
die
gemeinschaftsweite
Menge
von
Zertifikaten
immer
noch
angepasst
werden
,
sollte
die
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/87/EG
zu
erlassende
Verordnung
von
diesem
Ansatz
abweichen
. [EU]
A
fim
de
garantir
a
coerência
entre
a
quantidade
total
de
licenças
no
regime
da
União
e
as
emissões
para
as
quais
devem
ser
devolvidas
licenças
,
continuará
a
ser
possível
proceder
à
revisão
da
quantidade
de
licenças
a
nível
da
União
desde
que
o
regulamento
a
adoptar
nos
termos
do
artigo
14
.o, n.o 1,
da
Directiva
2003/87/CE
se
afaste
desta
abordagem
.
Zur
Vermeidung
von
Doppelzählungen
sollten
für
die
Anpassung
der
gemeinschaftsweiten
Menge
von
Zertifikaten
nur
mitgeteilte
Emissionen
für
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
aufgeführte
Tätigkeiten
berücksichtigt
werden
,
die
ab
2013
in
den
Geltungsbereich
des
EU-Systems
einbezogen
sind
. [EU]
A
fim
de
evitar
a
dupla
contabilização
,
só
as
emissões
notificadas
no
que
respeita
às
actividades
enumeradas
no
anexo
I
da
Directiva
2003/87/CE
,
incluídas
no
âmbito
do
regime
da
União
a
partir
de
2013
,
devem
ser
consideradas
no
ajustamento
da
quantidade
de
licenças
de
emissão
a
nível
da
União
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EU-Systems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners