A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for EU-Emissionshandelssystems
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
Dringlichkeit
sollte
daher
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
den
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
des
EU-Emissionshandelssystems
und
für
die
darauffolgenden
Handelszeiträume
eine
neue
Verordnung
erlassen
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
por
razões
de
clareza
e
urgência
,
deve
ser
adoptado
um
novo
regulamento
ao
abrigo
do
artigo
19
.o
da
Directiva
2003/87/CE
que
seja
aplicável
ao
período
de
comércio
de
emissões
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
com
início
em
1
de
Janeiro
de
2013
e
aos
períodos
subsequentes
.
Bestimmte
andere
Wirtschaftszweige
,
die
nicht
in
diesen
Bereich
der
NACE-Codes
fallen
,
für
deren
ortsfeste
Anlagen
aber
möglicherweise
die
Vorschriften
des
EU-Emissionshandelssystems
über
die
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
gelten
,
wird
die
Kommission
im
Laufe
des
Jahres
2010
prüfen
. [EU]
Alguns
outros
sectores
industriais
,
não
abrangidos
por
esta
série
de
códigos
NACE
,
mas
cujas
instalações
fixas
poderão
estar
abrangidas
pelas
disposições
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
UE
relativas
à
fuga
de
carbono
,
serão
analisados
pela
Comissão
em
2010
.
Bestimmte
andere
Wirtschaftszweige
,
die
nicht
unter
die
bewerteten
NACE-Codes
(
von
1010
bis
einschließlich
3720
)
fallen
,
für
die
aber
möglicherweise
die
Vorschriften
des
EU-Emissionshandelssystems
über
die
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
gelten
,
wird
die
Kommission
im
Laufe
des
Jahres
2010
prüfen
. [EU]
Alguns
outros
sectores
industriais
não
abrangidos
pela
série
de
códigos
NACE
em
que
incidiu
a
avaliação
(de
1010
a
3720
,
inclusive
),
mas
que
poderão
estar
abrangidos
pelas
disposições
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
UE
relativas
à
fuga
de
carbono
,
serão
analisados
pela
Comissão
em
2010
.
Demgegenüber
gelten
Gewinne
,
die
ein
Unternehmen
im
Rahmen
des
EU-Emissionshandelssystems
aus
dem
Verkauf
handelbarer
Umweltzertifikate
erzielt
,
nicht
als
operative
Gewinne
[EU]
Em
contrapartida
,
as
receitas
provenientes
da
venda
pela
empresa
de
autorizações
negociáveis
emitidas
no
âmbito
do
regime
de
comércio
europeu
não
serão
consideradas
benefícios
de
exploração
Die
Erweiterung
des
Geltungsbereichs
der
Vorschriften
des
EU-Emissionshandelssystems
für
den
Luftverkehr
auf
EWR-/EFTA-Länder
setzt
voraus
,
dass
die
Kriterien
gemäß
Artikel
18a
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
die
Bestimmung
des
für
einen
Luftfahrzeugbetreiber
zuständigen
Verwaltungsmitgliedstaats
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
extensão
,
aos
países
EEE-EFTA
,
das
disposições
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
em
matéria
de
aviação
implica
que
devem
ser
tidos
em
conta
os
critérios
definidos
no
artigo
18
.o-A, n.o 1,
da
Directiva
2003/87/CE
para
determinar
o
Estado-Membro
responsável
em
relação
a
um
operador
de
aeronaves
.
Die
Erweiterung
des
Geltungsbereichs
der
Vorschriften
des
EU-Emissionshandelssystems
für
den
Luftverkehr
auf
EWR-/EFTA-Länder
setzt
voraus
,
dass
die
Kriterien
gemäß
Artikel
18a
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
die
Bestimmung
des
für
einen
Luftfahrzeugbetreiber
zuständigen
Verwaltungsmitgliedstaats
ständig
berücksichtigt
werden
;
folglich
sollten
die
EWR-/EFTA-Länder
für
die
Verwaltung
bestimmter
Luftfahrzeugbetreiber
zuständig
sein
. [EU]
A
extensão
das
disposições
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
,
no
setor
da
aviação
,
aos
países
EEE-EFTA
implica
que
os
critérios
fixados
nos
termos
do
artigo
18
.o-A, n.o 1,
da
Diretiva
2003/87/CE
para
determinar
o
Estado-Membro
responsável
em
relação
a
cada
operador
de
aeronave
devem
ser
sistematicamente
tidos
em
conta
,
pelo
que
a
administração
de
certos
operadores
de
aeronaves
deve
ser
atribuída
aos
países
EEE-EFTA
.
Diese
Verordnung
betrifft
Zertifikate
,
die
für
den
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
des
EU-Emissionshandelssystems
und
die
darauffolgenden
Handelszeiträume
generiert
werden
. [EU]
O
presente
regulamento
diz
respeito
às
licenças
de
emissão
criadas
para
o
período
de
comércio
de
emissões
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
com
início
em
1
de
Janeiro
de
2013
e
períodos
subsequentes
.
Diese
Verordnung
enthält
Vorschriften
für
die
Überwachung
von
und
die
Berichterstattung
über
Treibhausgasemissionen
und
Tätigkeitsdaten
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
in
dem
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
des
EU-Emissionshandelssystems
und
den
darauffolgenden
Handelszeiträumen
. [EU]
O
presente
regulamento
estabelece
regras
para
a
monitorização
e a
comunicação
de
informações
sobre
as
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
e
de
dados
de
atividade
em
conformidade
com
a
Diretiva
2003/87/CE
no
período
de
comércio
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
com
início
em
1
de
janeiro
de
2013
e
períodos
subsequentes
.
Eine
EU-weite
Harmonisierung
der
Akkreditierungs-
und
Prüfungsregeln
im
Rahmen
des
EU-Emissionshandelssystems
trägt
zu
einem
wettbewerbsorientierten
Markt
für
Prüfstellen
bei
und
gewährleistet
gleichzeitig
Transparenz
und
Information
für
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
. [EU]
A
harmonização
a
nível
da
União
das
regras
de
acreditação
e
verificação
relativas
ao
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
deve
contribuir
para
criar
um
mercado
concorrencial
para
os
verificadores
,
assegurando
simultaneamente
a
transparência
e a
informação
dos
operadores
de
instalação
e
operadores
de
aeronave
.
Für
den
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
und
die
darauffolgenden
Handelszeiträume
des
EU-Emissionshandelssystems
wird
hiermit
ein
Unionsregister
eingerichtet
. [EU]
É
estabelecido
o
Registo
da
União
para
o
período
de
comércio
de
emissões
do
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
União
com
início
em
1
de
Janeiro
de
2013
e
períodos
subsequentes
.
Siehe
Randnummer
58
der
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
in
der
Sache
41/06
über
die
Befreiung
von
der
CO2-Steuer
aufgrund
des
EU-Emissionshandelssystems
in
Dänemark
(
noch
nicht
veröffentlicht
). [EU]
Ver
ponto
58
da
decisão
da
Comissão
Europeia
no
Processo
41/06
«Redução
do
imposto
CO2
devido
ao
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
da
UE
–
;
Dinamarca»
(ainda
não
publicada
).
über
die
gemeinschaftsweite
Menge
der
im
Rahmen
des
EU-Emissionshandelssystems
für
2013
zu
vergebenden
Zertifikate
[EU]
relativa
à
quantidade
de
licenças
de
emissão
a
conceder
a
nível
comunitário
para
2013
no
âmbito
do
regime
UE
de
comércio
de
licenças
de
emissão
Überwachungspläne
,
die
von
Luftfahrzeugbetreibern
den
zuständigen
Behörden
der
EFTA-Staaten
vorgelegt
und
von
diesen
gemäß
den
Anforderungen
der
Entscheidung
2009/339/EG
genehmigt
werden
,
gelten
als
nach
Abschnitt
6
des
Anhangs
XIV
und
nach
Abschnitt
3
des
Anhangs
XV
der
Entscheidung
2009/339/EG
genehmigt
und
werden
als
solche
bei
der
Anwendung
des
EU-Emissionshandelssystems
auf
Luftverkehrstätigkeiten
anerkannt
. [EU]
Os
planos
de
monitorização
apresentados
por
operadores
de
aeronaves
às
autoridades
competentes
dos
Estados
da
EFTA
e
aprovados
por
estas
últimas
em
conformidade
com
os
requisitos
previstos
na
Decisão
2009/339/CE
serão
considerados
como
aprovados
em
conformidade
com
o
disposto
na
secção
6
do
anexo
XIV
e
na
secção
3
do
anexo
XV
da
Decisão
2009/339/CE
, e
reconhecidos
como
tal
na
aplicação
da
UE
ETS
para
actividades
de
aviação
.
Zertifikate
,
die
an
Anlagen
im
Rahmen
des
EU-Emissionshandelssystems
einschließlich
neuer
Marktteilnehmer
vergeben
wurden
oder
werden
,
Zertifikate
gemäß
den
nationalen
Zuteilungstabellen
und
zur
Versteigerung
zu
vergebende
Zertifikate
,
die
in
der
nationalen
Zuteilungstabelle
aufgeführt
sind
,
sollten
als
Zertifikate
im
Sinne
von
Artikel
9
der
Richtlinie
2003/87/EG
gelten
. [EU]
Deve
considerar-se
que
,
na
acepção
do
artigo
9.o
da
Directiva
2003/87/CE
,
constituem
licenças
de
emissão
as
licenças
de
emissão
emitidas
ou
a
emitir
para
instalações
participantes
no
regime
UE
de
comércio
de
licenças
de
emissão
,
incluindo
para
novos
operadores
,
as
licenças
de
emissão
de
acordo
com
as
tabelas
«plano
nacional
de
atribuição»
e
as
licenças
de
emissão
a
emitir
para
serem
leiloadas
e
assim
indicadas
na
tabela
«plano
nacional
de
atribuição»
.
Zertifikate
,
die
im
Rahmen
des
EU-Emissionshandelssystems
während
des
Zeitraums
2008-2012
versteigert
oder
verkauft
wurden
oder
werden
und
die
in
den
jeweiligen
nationalen
Zuteilungstabellen
der
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Zweck
aufgeführt
sind
[EU]
Licenças
de
emissão
que
já
foram
ou
serão
vendidas
ou
leiloadas
no
âmbito
do
regime
UE
de
comércio
de
licenças
de
emissão
no
período
de
2008
a
2012
e
que
figuram
para
esse
fim
nas
tabelas
«plano
nacional
de
atribuição»
correspondentes
dos
Estados-Membros
zur
Anpassung
der
gemeinschaftsweiten
Menge
der
im
Rahmen
des
EU-Emissionshandelssystems
für
2013
zu
vergebenden
Zertifikate
und
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
2010/384/EU
[EU]
que
ajusta
a
quantidade
de
licenças
de
emissão
a
nível
da
União
a
conceder
no
âmbito
do
regime
da
União
para
2013
, e
revoga
a
Decisão
2010/384/UE
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EU-Emissionshandelssystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners