A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for EPIRB
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Nota:
A
circular
862
do
MSC
aplica-se
apenas
ao
dispositivo
facultativo
de
activação
à
distância
e
não
à
EPIRB
propriamente
dita
862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Nota:
A
Circular
862
do
MSC/IMO
aplica-se
apenas
ao
dispositivo
facultativo
de
ativação
à
distância
e
não
à
EPIRB
propriamente
dita
.
angemessene
Kommunikationsmittel
(
einschließlich
GW/KW-Seefunkanlage
und
mindestens
einer
406
MHz
Funkbake
zur
Kennzeichnung
der
Seenotposition
(
EPIRB
))
sowie
geschulte
Techniker
an
Bord
und
wenn
möglich
GMDSS-Gerät
) [EU]
Equipamento
adequado
de
comunicação
(incluindo
rádio
MF/HF
e
transporte
de
pelo
menos
uma
radiobaliza
de
localização
de
sinistros
(EPIRB -
emergency
position-indicating
radio
beacons
)
406
MHz
e
operadores
formados
a
bordo
e,
sempre
que
possível
,
equipamento
GMDSS
angemessene
Kommunikationsmittel
(
einschließlich
GW/KW-Seefunkanlage
und
mindestens
einer
406MHz
Funkbake
zur
Kennzeichnung
der
Seenotposition
(
EPIRB
)
sowie
geschulte
Techniker
an
Bord
und
wenn
möglich
GMDSS-Gerät
) [EU]
Equipamento
de
transmissão
adequado
(incluindo
uma
instalação
de
radiocomunicações
MF/HF
e,
pelo
menos
,
uma
radiobaliza
de
localização
de
sinistros
406
MHz
),
bem
como
operadores
formados
a
bordo
e,
sempre
que
possível
,
equipamento
GMDSS
Anmerkung:
IMO
MSC/Circ
.862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Nota:
A
Circular
862
do
MSC
aplica-se
apenas
ao
dispositivo
facultativo
de
activação
à
distância
e
não
à
EPIRB
propriamente
dita
Anmerkung:
IMO
MSC/Rundschr
.862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Nota:
a
Circular
862
do
MSC
aplica-se
apenas
ao
dispositivo
facultativo
de
activação
à
distância
e
não
à
EPIRB
propriamente
dita
B + D B + E
Bestimmte
Ortungsbaken
,
die
Seenotfunkbaken
zur
Kennzeichnung
der
Notposition
(
EPIRB
s
),
die
auf
406
MHz
unter
dem
Cospas-Sarsat-System
arbeiten
,
sind
Bestandteil
des
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystems
(
GMDSS
). [EU]
Certas
balizas
de
localização
,
as
radiobalizas
marítimas
de
emergência
para
sinalização
de
posição
(EPIRB)
que
operam
em
406
MHz
com
o
sistema
Cospas-Sarsat
,
são
um
elemento
do
Sistema
Mundial
de
Socorro
e
Segurança
Marítima
(GMDSS).
Im
Einklang
mit
der
Entscheidung
2004/71/EG
der
Kommission
vom
4.
September
2003
über
grundlegende
Anforderungen
an
Seefunkanlagen
,
die
auf
nicht
dem
Solas-Übereinkommen
unterliegenden
Schiffen
installiert
werden
und
am
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(
GMDSS
)
teilnehmen
sollen
,
müssen
die
Hersteller
von
EPIRB
s
sicherstellen
,
dass
die
Geräte
so
ausgelegt
sind
,
dass
sie
fehlerfrei
funktionieren
,
dass
unter
den
in
einem
Notfall
herrschenden
Bedingungen
alle
betrieblichen
Anforderungen
des
GMDSS
erfüllt
sind
und
dass
eine
klare
und
stabile
Kommunikation
möglich
ist
. [EU]
Nos
termos
da
Decisão
2004/71/CE
da
Comissão
,
de
4
de
Setembro
de
2003
,
relativa
aos
requisitos
essenciais
em
matéria
de
equipamento
de
rádio
que
se
destine
a
ser
utilizado
em
navios
não
abrangidos
pela
Convenção
Solas
,
com
vista
à
participação
no
Sistema
Mundial
de
Socorro
e
Segurança
Marítima
(GMDSS) [2],
os
fabricantes
de
EPIRB
têm
de
garantir
que
o
equipamento
seja
concebido
por
forma
a
assegurar
o
seu
correcto
funcionamento
, a
respeitar
,
em
situação
de
socorro
,
todos
os
requisitos
operacionais
do
GMDSS
e a
possibilitar
comunicações
claras
e
estáveis
.
L-Band:
Satelliten-
EPIRB
1,6
GHz
(
INMARSAT
) [EU]
EPIRB
banda
L (Inmarsat)
L-Band:
Satelliten-
EPIRB
1,6
GHz
(
INMARSAT
)
Reg
. [EU]
EPIRB
banda
L (Inmarsat)
Reg
.
Satelliten-
EPIRB
1,6
GHz
(
INMARSAT
) [EU]
EPIRB
banda
L (Inmarsat)
Satelliten-
EPIRB
406
MHz
(
COSPAS-SARSAT
) [EU]
Radiobaliza
de
localização
de
sinistros
(EPIRB)
de
406
MHz
(COSPAS-SARSAT)
Reg
.
Satelliten-
EPIRB
406
MHz
(
COSPAS-SARSAT
)
Reg
. [EU]
Radiobaliza
de
localização
de
sinistros
(EPIRB)
de
406
MHz
(COSPAS-SARSAT)
Reg
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EPIRB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners