DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for EOUS
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Bezüglich des Vorbringens der Partei, dass es sich bei der EOU-Regelung nicht um ein Rückerstattungssystem handele, sei darauf hingewiesen, dass in Anhang I Fußnote 2 der Grundverordnung eindeutig festgelegt wird, dass für die Zwecke der Grundverordnung "Erlass oder Rückerstattung" die vollständige oder teilweise Freistellung oder die Stundung von Einfuhrabgaben umfasst. [EU] No que diz respeito à alegação da parte de que o regime das EOUS não constitui um regime de devolução de direitos, convém referir que a nota de rodapé n.o 2 do anexo I do regulamento de base determina claramente que, para efeitos do regulamento de base, a «remissão ou devolução» abrange a isenção e o deferimento, na totalidade ou em parte, dos encargos na importação.

Der EOB-Status wird zunächst für fünf Jahre zuerkannt und kann verlängert werden. [EU] O reconhecimento como empresa ao abrigo do EOUS é válido por um período de cinco anos, passível de renovação.

Der mitarbeitende ausführende Hersteller wurde indessen nach der EOB-Regelung gegründet und erhielt im UZÜ anfechtbare Subventionen. [EU] Contudo, o produtor-exportador colaborante tinha sido estabelecido ao abrigo do EOUS e recebido subvenções passíveis de medidas de compensação durante o PIR.

Deshalb beschränkt sich die nachstehende Beschreibung und Bewertung auf die EOB-Regelung. [EU] A descrição e a avaliação que se seguem limitam-se, pois, ao EOUS.

Deshalb betrifft die Analyse ausschließlich die EOB-Regelung. [EU] Consequentemente, a análise centra-se apenas no EOUS.

Die EOB-Regelung ist in Kapitel 6 des EXIM-Dokuments 2004-2009 bzw. des HOP I 2004-2009 im Einzelnen ausgeführt. [EU] O capítulo 6 do documento Política EXIM 2004-2009 e o HOP I 2004-2009 contêm informações pormenorizadas sobre o EOUS.

Die EOU-Regelung kann nicht als zulässiges Rückerstattungssystem oder Ersatzrückerstattungssystem im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii der Grundverordnung angesehen werden. [EU] O EOUS não pode ser considerado como um regime de devolução ou como um regime de devolução relativo a inputs de substituição autorizados na acepção do artigo 3.o, n.o 1, alínea a), subalínea ii), do regulamento de base.

Die Regierung verzichtet damit auf die Erhebung von Abgaben, die normalerweise zu entrichten gewesen wären, und gewährt dem EOB einen Vorteil im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Grundverordnung, denn dessen Liquidität wird durch die Erstattung der landesweiten Verkaufssteuer und der normalerweise auf Brennstoffe zu entrichtenden Abgaben verbessert. [EU] O Governo renuncia a receitas que seriam normalmente devidas se esse regime não existisse, conferindo dessa forma uma vantagem às unidades EOUS, na acepção do n.o 2 do artigo 2.o do regulamento de base, que aumentou a sua liquidez graças à obtenção de reembolsos do imposto nacional sobre as vendas e dos direitos normalmente pagos sobre o combustível.

Die Untersuchung ergab, dass dieser ausführende Hersteller die Befreiung von der Körperschaftsteuer für EOB nicht in Anspruch nahm. [EU] O inquérito revelou que o produtor-exportador em causa não beneficiou das vantagens decorrentes das disposições do EOUS em matéria de isenção do imposto sobre o rendimento.

Durch die Befreiung eines EOB von der Verkaufssteuer auf Einkäufe entgehen dem Staat mithin keine weiteren Einnahmen und dem EOB erwächst kein zusätzlicher Vorteil. [EU] Deste modo, ao conceder a isenção dos impostos especiais de consumo sobre as aquisições efectuadas por uma unidade EOUS, o GI não renuncia a receitas e, por conseguinte, essa unidade EOUS não beneficia de uma vantagem adicional.

Durch die wichtigste der hier untersuchten Regelungen für den UZÜ, nämlich die EOB-Regelung, werden einem exportorientierten Betrieb gemäß den EXIM-Vorgaben wiederholt Vorteile gewährt, und es gibt keinen Anhaltspunkt dafür, dass diese Programme in absehbarer Zukunft auslaufen. [EU] Quanto ao principal regime objecto de inquérito durante o PIR, isto é, o EOUS, o estatuto de unidade orientada para a exportação ao abrigo da Política EXIM continua a conferir vantagens, não havendo indicação de que estes programas serão progressivamente eliminados num futuro previsível.

Eine der maßgeblichen Verpflichtungen eines EOB besteht, wie im EXIM-Dokument 2004-2009 festgelegt, darin, Netto-Deviseneinnahmen zu erwirtschaften; so muss der Gesamtwert der Ausfuhren in einem Referenzzeitraum von fünf Jahren höher sein als der Gesamtwert der eingeführten Waren. [EU] A obrigação fundamental de qualquer EOUS, tal como enunciado no documento Política EXIM 2004-2009, consiste em obter receitas líquidas em divisas estrangeiras; ou seja, durante um dado período de referência (cinco anos), o valor total das exportações deve ser mais elevado do que o valor total das importações de mercadorias.

EOB können die folgenden Vorteile in Anspruch nehmen: [EU] As unidades EOUS podem beneficiar das seguintes vantagens,

EOB können überall in Indien ansässig sein bzw. gegründet werden. [EU] As EOUS podem estar situadas e estabelecer-se em qualquer ponto do território indiano.

Es wurde festgestellt, dass Jindal im UZÜ ein Vorteil aus der EOB-Regelung, nicht jedoch aus der SWZ-Regelung erwuchs. [EU] Apurou-se que a Jindal tinha beneficiado do EOUS, mas não do SEZS, durante o PI de reexame.

Export Oriented Units Scheme ("EOU-Regelung") [EU] Regime aplicável às unidades orientadas para a exportação («EOUS»)

Export Oriented Units Scheme ("EOU-Regelung") [EU] Regime aplicável às unidades orientadas para a exportação («Export Oriented Units Scheme ; EOUS»)

Export Oriented Units Scheme ("EOU-Regelung") ; Regelung für exportorientierte Betriebe [EU] Regime aplicável às unidades orientadas para a exportação (Export Oriented Units Scheme ; «EOUS»)

Export Oriented Units Scheme (Regelung für exportorientierte Betriebe) [EU] Regime aplicável às unidades orientadas para a exportação (Export Oriented Units Scheme ; EOUS);

Hinsichtlich der Verkaufssteuerbefreiung für im Inland bezogene Waren wurde festgestellt, dass die von einem Unternehmen ohne EOB-Status auf Käufe entrichteten Abgaben gutgeschrieben und mit einer späteren Verkaufssteuerschuld auf inländische Verkäufe verrechnet werden können (sogenannter "Centralised Value-Added-Tax mechanism" - Cenvat). [EU] No caso da isenção de impostos especiais de consumo sobre mercadorias adquiridas no mercado interno, verificou-se que o imposto sobre as aquisições pago por uma unidade não EOUS pode ser creditado com vista ao futuro pagamento de direitos, por exemplo, ao pagamento dos impostos especiais de consumo sobre vendas no mercado interno (o denominado mecanismo «CENVAT»).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners