A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
58 results for EMD
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Alle
Einfuhren
von
EMD
aus
Südafrika
wurden
in
der
Gemeinschaft
über
dieses
Unternehmen
verkauft
. [EU]
Todas
as
importações
de
EMD
da
África
do
Sul
foram
vendidas
na
Comunidade
através
desta
empresa
.
Angeblich
hätten
also
die
Batteriehersteller
aufgrund
des
Wettbewerbsdrucks
und
mit
Hilfe
ihrer
starken
Verhandlungsposition
bei
den
Herstellern
von
EMD
niedrige
Preise
durchgesetzt
. [EU]
Alegou-se
assim
que
,
devido
à
pressão
competitiva
graças
ao
seu
poder
de
negociação
,
os
produtores
de
pilhas
impunham
preços
baixos
aos
produtores
de
EMD
.
Auf
dem
EMD
-Markt
in
der
Gemeinschaft
gibt
es
nur
wenige
Anbieter
,
und
der
südafrikanische
Ausführer
hat
einen
hohen
Marktanteil
(
60
%
bis
70
%). [EU]
Note-se
que
só
existe
um
número
reduzido
de
fornecedores
no
mercado
de
EMD
comunitário
e
que
o
exportador
sul-africano
detém
uma
parte
de
mercado
significativa
(60-70 %).
Auf
der
Grundlage
der
öffentlich
zugänglichen
Daten
über
einen
indischen
Hersteller
und
den
anderen
Hersteller
in
den
USA
und
den
von
Delta
vorgelegten
Angaben
über
die
Rentabilität
des
mit
ihm
verbundenen
Unternehmens
Delta
EMD
Australia
Proprietary
Ltd
.,
Australien
,
auf
seinem
Inlandsmarkt
wurde
eine
durchschnittliche
Gewinnspanne
für
den
UZ
berechnet
. [EU]
Foi
calculada
uma
margem
de
lucro
média
para
o
PI
com
base
nas
fontes
publicamente
disponíveis
em
relação
a
um
produtor
indiano
e
ao
produtor
remanescente
nos
EUA
,
bem
como
na
informação
apresentada
por
Delta
sobre
a
rendibilidade
da
sua
empresa
coligada
Delta
E.M.D.
Australia
Proprietary
Ltd
,
localizada
na
Austrália
,
no
seu
mercado
interno
.
Außerdem
blieben
die
Preise
der
betroffenen
und
der
gleichartigen
Ware
trotz
der
Schwankungen
der
Preise
der
wichtigsten
Kostenfaktoren
für
die
EMD
-Herstellung
wie
Manganerz
und
Energie
relativ
stabil
. [EU]
Ademais
, e
apesar
da
volatilidade
dos
preços
dos
principais
factores
de
produção
,
como
o
minério
de
manganês
e a
energia
,
os
preços
do
produto
em
causa
e
do
produto
similar
mantiveram-se
bastante
estáveis
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
Mangandioxide
mit
Ursprung
in
Südafrika
,
die
in
einem
elektrolytischen
Verfahren
hergestellt
und
danach
keiner
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
. [EU]
O
produto
em
causa
são
os
dióxidos
de
manganês
fabricados
num
processo
electrolítico
e
não
tratados
termicamente
após
o
processo
electrolítico
(«EMD»),
originários
da
África
do
Sul
.
Bei
der
betroffenen
Ware
wird
zwischen
zwei
Haupttypen
unterschieden:
Zink-Kohle-
EMD
und
Alkali-
EMD
. [EU]
O
produto
em
causa
inclui
dois
tipos
principais:
EMD
de
tipo
carbono-zinco
e
EMD
de
tipo
alcalino
.
Bei
der
Ermittlung
des
Normalwertes
prüfte
die
Kommission
zunächst
,
ob
die
durch
Delta
getätigten
gesamten
Inlandsverkäufe
von
EMD
für
ihre
gesamten
Exportverkäufe
in
die
Gemeinschaft
repräsentativ
waren
. [EU]
Para
determinar
o
valor
normal
, a
Comissão
estabeleceu
primeiro
se
o
total
das
vendas
de
EMD
da
empresa
Delta
no
mercado
interno
eram
representativas
em
relação
ao
total
das
suas
vendas
de
exportação
para
a
Comunidade
.
Beide
Typen
werden
mittels
eines
elektrolytischen
Verfahrens
hergestellt
,
wobei
bestimmte
Parameter
in
dem
Verfahren
verändert
werden
,
um
entweder
Zink-Kohle-
EMD
oder
Alkali-
EMD
zu
erhalten
. [EU]
Ambos
os
tipos
são
produzidos
através
de
um
processo
electrolítico
,
com
uma
adaptação
de
certos
parâmetros
no
processo
para
obter
tanto
EMD
de
tipo
carbono-zinco
como
EMD
de
tipo
alcalino
.
Bei
einem
Verschwinden
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
liefen
sie
daher
Gefahr
,
ausschließlich
von
EMD
aus
Südafrika
abhängig
zu
werden
. [EU]
Desta
forma
,
se
a
indústria
comunitária
desaparecesse
,
os
utilizadores
correriam
o
risco
de
se
tornarem
dependentes
unicamente
dos
EMD
da
África
do
Sul
.
Bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
dürfte
aufgrund
des
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausgehenden
Preisdrucks
die
fehlende
Rentabilität
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
dazu
zwingen
,
seine
EMD
-Produktion
in
der
Gemeinschaft
einzustellen
. [EU]
Se
não
forem
instituídas
medidas
, é
provável
que
,
em
resultado
da
pressão
de
preço
exercida
pelas
importações
objecto
de
dumping
, a
falta
de
rendibilidade
force
a
indústria
comunitária
a
cessar
a
produção
de
EMD
na
Comunidade
.
Da
Delta
der
einzige
bekannte
Hersteller
von
EMD
in
Südafrika
ist
,
konnte
die
zur
Berechnung
des
Normalwertes
erforderliche
angemessene
Gewinnspanne
nicht
unter
Zugrundelegung
der
tatsächlichen
Gewinne
ermittelt
werden
,
welche
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
normalerweise
für
andere
von
der
Untersuchung
betroffene
Ausführer
oder
Hersteller
in
Bezug
auf
die
Produktion
und
den
Verkauf
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
herangezogen
werden
. [EU]
Uma
vez
que
Delta
é o
único
produtor
conhecido
de
EMD
na
África
do
Sul
, o
lucro
razoável
necessário
para
construir
o
valor
normal
não
pôde
ser
baseado
em
lucros
reais
determinados
para
outros
exportadores
ou
produtores
objecto
de
inquérito
no
que
respeita
à
produção
e
às
vendas
do
produto
similar
no
mercado
interno
,
tal
como
descrito
no
n.o 6,
alínea
a),
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
.
Daher
sind
auf
einem
festen
Mindestpreis
beruhende
Maßnahmen
möglicherweise
nicht
geeignet
,
um
das
Problem
der
Preisänderungen
bei
EMD
anzugehen
,
die
sich
aus
Preisänderungen
bei
den
wichtigsten
Rohstoffen
ergeben
könnten
,
wenn
dem
durch
die
gedumpten
Waren
ausgeübten
Preisdruck
durch
die
Maßnahme
selbst
erst
einmal
abgeholfen
ist
. [EU]
Assim
,
medidas
baseadas
numa
fixação
de
preços
mínimos
podem
não
ser
eficazes
para
resolver
alterações
nos
preços
de
EMD
,
eventualmente
decorrentes
de
alterações
nos
preços
das
principais
matérias-primas
,
se
a
pressão
exercida
sobre
os
preços
pelos
produtos
objecto
de
dumping
for
inicialmente
remediada
pela
própria
medida
.
Daher
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
rückläufige
Entwicklung
bei
den
Verkaufspreisen
für
EMD
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unmittelbar
auf
die
gedumpten
Einfuhren
und
auf
die
Preisunterbietung
durch
den
ausführenden
Hersteller
in
Südafrika
mit
Beginn
des
Bezugszeitraums
zurückzuführen
sei
und
nicht
auf
den
angeblichen
Preisdruck
,
der
von
den
Batterieproduzenten
ausgegangen
sei
. [EU]
Considera-se
,
por
conseguinte
,
que
a
baixa
dos
preços
de
venda
comunitários
de
EMD
deriva
directamente
das
importações
objecto
de
dumping
e
da
subcotação
praticada
pelo
produtor-exportador
sul-africano
desde
o
início
do
período
considerado
e
não
da
alegada
pressão
de
preços
exercida
pelos
produtores
de
pilhas
.
Darüber
hinaus
gibt
es
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nur
wenige
EMD
-Abnehmer
und
es
besteht
daher
die
Gefahr
,
dass
jegliche
auf
einem
Mindestpreis
beruhende
Maßnahme
auf
dem
Markt
zu
einem
Referenzpreis
wird
und
dadurch
zu
weniger
Wettbewerb
führt
,
was
nicht
im
Interesse
der
Gemeinschaft
wäre
- [EU]
Além
disso
, e
como
só
existe
um
número
limitado
de
compradores
de
EMD
no
mercado
comunitário
,
existe
o
risco
de
qualquer
medida
baseada
num
preço
mínimo
se
poder
tornar
num
preço
de
referência
, o
que
reduziria
a
concorrência
e
seria
contrário
aos
interesses
da
Comunidade
.
Dem
für
den
Bezugszeitraum
verzeichneten
Rückgang
des
Verbrauchs
von
EMD
um
7 %
stand
ein
Zuwachs
der
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
von
über
69
%
während
des
gleichen
Zeitraums
gegenüber
. [EU]
Enquanto
o
consumo
de
EMD
diminuiu
7 %
no
período
considerado
,
as
importações
do
país
em
causa
aumentaram
69
%
durante
o
mesmo
período
.
Den
Batterieherstellern
könnte
bei
der
Aushandlung
der
Preise
höchstens
die
relative
Transparenz
des
EMD
-Marktes
zugute
kommen
,
denn
die
Batteriehersteller
führen
jedes
Jahr
mit
mehreren
EMD
-Herstellern
gleichzeitig
Lieferverhandlungen
durch
. [EU]
O
único
poder
considerável
que
os
produtores
de
pilhas
têm
para
negociar
o
preço
pode
decorrer
da
relativa
transparência
do
mercado
de
EMD
,
visto
que
os
produtores
de
pilhas
realizam
todos
os
anos
negociações
de
fornecimento
com
simultaneamente
vários
produtores
de
EMD
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
war
das
in
Spanien
ansässige
Unternehmen
an
der
Herstellung
sowohl
von
Batterien
als
auch
von
EMD
beteiligt
. [EU]
De
acordo
com
os
resultados
do
inquérito
,
esta
última
empresa
estava
envolvida
na
produção
de
pilhas
e
EMD
.
Der
einzige
Gemeinschaftseinführer
von
EMD
aus
Südafrika
arbeitete
an
der
Untersuchung
mit
. [EU]
O
único
importador
comunitário
de
EMD
originários
da
África
do
Sul
colaborou
no
inquérito
.
Der
genannte
Gemeinschaftshersteller
stellt
EMD
in
erster
Linie
für
den
Eigenbedarf
in
seiner
eigenen
Batterieproduktion
her
,
und
der
Verkauf
von
EMD
stellt
daher
nicht
sein
Hauptgeschäftsfeld
dar
. [EU]
Em
primeiro
lugar
, o
produtor
comunitário
supramencionado
é
essencialmente
um
utilizador
cativo
de
EMD
para
a
sua
própria
produção
de
pilhas
,
daí
que
a
sua
actividade
principal
não
seja
a
venda
de
EMD
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EMD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners