DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for ECX
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

Alternativ können sie auch mit Hilfe eines Regressionsmodells analysiert werden, um die Konzentrationen zu schätzen, die zu einer Wirkung mit einem bestimmten prozentualen Anteil führen würden (d. h. LC/ECx, wobei x für den prozentualen Anteil, der von der Wirkung betroffen ist, steht). [EU] Em alternativa, podem ser analisados utilizando um modelo de regressão para estimar a concentração que provocaria uma dada percentagem de efeito (isto é a CL/CEX, em que x é uma % de efeito definido).

Anschließende Datenanalysen z. B. zur Schätzung von LOEC-, NOEC- oder ECx-Werten sollten auf den Werten der einzelnen Wiederholungen, nicht aber auf berechneten Mittelwerten der einzelnen Behandlungsgruppen beruhen. [EU] A subsequente análise dos dados, por exemplo para determinação do LOEC, do NOEC ou dos ECx, deverá basear-se nos valores obtidos para cada replicado e não em médias calculadas para cada grupo exposto à substância em estudo.

Aufgrund neuer Forschungsergebnisse wird empfohlen, das Konzept der NOEC aufzugeben und durch Punktschätzungen von ECx-Werten zu ersetzen, die durch Regression ermittelt wurden. [EU] Os mais recentes desenvolvimentos científicos conduziram à recomendação de que fosse abandonado o conceito de NOEC, que deverá ser substituído pela estimação dos valores de ECx por regressão.

bei Tests, die unter Zuhilfenahme von Regressionsverfahren ausgewertet werden, die LC/ECX und Vertrauensbereiche sowie ein Graf des angepassten Modells, das für deren Berechnung benutzt wurde [EU] para os ensaios analisados utilizando técnicas de regressão, a CL/CEX e os intervalos de confiança, bem como o gráfico do modelo ajustado utilizado para o seu cálculo

Bei ungewöhnlich starker Stimulation oder wenn ein ECx-Wert für einen niedrigen x-Wert berechnet werden soll, sind möglicherweise jedoch besondere Verfahrensweisen erforderlich. [EU] Nesses casos de estimulação extrema, ou quando o valor de x em ECx é muito baixo, poderá ser necessário utilizar procedimentos especiais.

chronischer NOEC oder ECx (bei Algen oder anderen Wasserpflanzen) [EU] NOEC ou CEx crónica (para algas ou outras plantas aquáticas)

chronischer NOEC oder ECx (bei Fischen) [EU] NOEC ou CEx crónica (para peixes)

chronischer NOEC oder ECx (bei Krebstieren) [EU] NOEC ou CEx crónica (para crustáceos)

Die Auswirkungen auf die Wachstumsraten werden anhand eines Regressionsmodells analysiert, um diejenige Konzentration zu ermitteln, die eine Veränderung der Wachstumsrate von x % hervorruft, d. h. ECX (z. B. EC10, EC20 oder EC30). [EU] Os efeitos nas taxas de crescimento são analisados por meio de um modelo de regressão, de forma a estimar a concentração que provocaria uma variação de x % na taxa de crescimento, ou seja, CEx (por exemplo, CE10, CE20 ou CE30).

Die gewünschten Toxizitätsparameter bestehen entsprechend aus vier ECx-Werten für alle berechneten Hemmkonzentrationen x: ErCx (Frondzahl), ErCx (gesamte Frondfläche, Trockengewicht oder Frischgewicht), EyCx (Frondzahl), und EyCx (gesamte Frondfläche, Trockengewicht oder Frischgewicht). [EU] Os parâmetros de toxicidade pretendidos são, portanto, quatro valores de ECx para cada um dos níveis de inibição x calculados: ErCx (número de frondes); ErCx (superfície total das frondes, peso seco ou peso fresco); EyCx (número de frondes); e EyCx (superfície total das frondes, peso seco ou peso fresco).

Die Kurve(n) sollte(n) so parametriert werden, dass die LC/ECX von Interesse und deren Standardfehler direkt abgeschätzt werden können. [EU] A(s) curva(s) deve(m) ser parametrizada(s) de modo a que os valores CL/CEX de interesse e o seu desvio-padrão possam ser estimados directamente.

Die mit der durchschnittlichen spezifischen Wachstumsrate (ErCx) berechneten Werte für ECx werden im Allgemeinen höher sein als die anhand des Zellertrags (EyCx) ermittelten Werte, wenn die für diese Testmethode vorgesehenen Bedingungen eingehalten werden; dies ist auf die unterschiedliche mathematische Grundlage der beiden Berechnungsverfahren zurückzuführen. [EU] Os valores de ECx baseados na taxa média de crescimento específico (ErCx) serão geralmente mais elevados do que os resultados baseados no rendimento (EyCx), se forem seguidas as condições de ensaio apresentadas no presente método de ensaio, devido à base matemática das respectivas abordagens.

Diese Analysemethode stellt eine geeignete mathematische Beziehung zwischen der spezifischen Wachstumsrate und der Konzentration her und ermöglicht damit die Bestimmung von "ECX", d. h. eines beliebigen gewünschten EC-Wertes. [EU] Este método de análise estabelece uma relação matemática adequada entre a taxa específica de crescimento e a concentração, permitindo a determinação da «CEx», ou seja, de qualquer valor de CE.

Dies wird die Berechnung des Vertrauensbereichs rund um die LC/ECX deutlich erleichtern. [EU] Isto facilitará enormemente o cálculo dos limites de confiança em volta dos valores CL/CEX.

ECX: Bei dieser Testmethode ist dies die Konzentration der Prüfsubstanz, die verglichen mit den Kontrollen eine Veränderung von x % in der Wachstumsrate der Fische hervorruft. [EU] ECx no presente método de ensaio, é a concentração da substância de ensaio que causa uma variação de x % na taxa de crescimento dos peixes relativamente aos controlos.

ECx: Dies ist die Konzentration der in Wasser gelösten Prüfsubstanz, die zu einer Verringerung der Reproduktion der Daphnia magna um x Prozent innerhalb eines angegebenen Expositionszeitraums führt. [EU] CEx: a concentração da substância de ensaio dissolvida em água que provoca uma redução de x % na reprodução da Daphnia magna, durante um período de exposição definido.

ECx: die Wirkungskonzentration, mit der eine Reaktion von x % einhergeht. [EU] "CEx" é uma concentração que produz efeitos, associada a uma resposta de x %.

ECx: Konzentration der im Prüfmedium aufgelösten Prüfsubstanz, bei der sich binnen einer festgelegten Expositionsdauer eine Reduzierung des Wachstums von Lemna um x % (z. B. 50 %) ergibt. (Die Expositionsdauer ist ausdrücklich zu nennen, wenn die Dauer von der vollständigen oder normalen Testdauer abweicht.) [EU] ECx: é a concentração da substância em estudo que, dissolvida no meio de ensaio, resulta numa redução de x % (p. ex.: 50 %) do crescimento da Lemna, após um determinado período de exposição (que deverá ser explicitamente mencionado nos casos em que se afaste da duração total ou normal do ensaio).

Ergebnisse der statistischen Analyse (d. h. Regressionsanalyse oder Varianzanalyse), vorzugsweise in tabellarischer und grafischer Form, sowie LOEC (p = 0,05) und NOEC oder nach Möglichkeit ECX, gegebenenfalls mit Standardfehlern [EU] Resultados da análise estatística (isto é, análise de regressão ou ANOVA), apresentados, de preferência, em tabelas de forma gráfica, bem como a MCCEO (p = 0,05) e a CSEO ou a CEX; sempre que possível e apropriado, deverão indicar-se os erros-padrão

Es liegen geeignete Daten über die chronische Toxizität (ECx oder NOEC) für das Gemisch als Ganzes vor, die zeigen, dass die ECx oder NOEC des geprüften Gemisches ; 1 mg/l: [EU] Se estiverem disponíveis dados adequados sobre a toxicidade crónica (CEx ou NOEC) da mistura no seu todo mostrando que a CEx ou a NOEC da mistura ensaiada ; 1mg/l:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners