DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for E3
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Detaillierte Aufschlüsselung in den Zeilen F1, F4, F6, F7, F8, H2, H3, H5B, H15, H16, H17, E2, E3, E5A, E5B fakultativ. [EU] A discriminação pormenorizada nas linhas F1, F4, F6, F7, F8, H2, H3, H5B, H15, H16, H17, E2, E3, E5A, E5B é facultativa.

Die für den jährlichen Kontingentszeitraum für die Gruppen E2 und E3 festgesetzte Menge wird wie folgt auf vier Teilzeiträume aufgeteilt: [EU] A quantidade fixada para o período de contingentamento anual relativamente aos grupos E2 e E3 é repartida conforme a seguir indicado, em quatro subperíodos:

Die in Vietnam hergestellten CFL-i wurden, abgesehen von einigen Verkäufen geringer Mengen nach Indonesien außerhalb des UZ, ausnahmslos in die Gemeinschaft ausgeführt. Das verbundene dänische Unternehmen, e3light, bezog CFL-i über einen verbundenen Händler (Eco Industries China) auch aus China und verkaufte die Ware in den USA weiter. [EU] As CFL-i produzidas no Vietname são quase totalmente exportadas para a Comunidade (com excepção de algumas vendas pouco importantes à Indonésia fora do período de inquérito). A e3-light, a empresa dinamarquesa coligada, comprou também CFL-i da China através de uma empresa de comercialização coligada (Eco Industries China) e revendeu o produto nos EUA.

Die Kommission richtete zu diesem Zweck eine Arbeitsgruppe ein, der Vertreter von EASA, Eurocontrol und der Kommission angehören (so genannte E3-Task Force). [EU] Para o efeito, a Comissão criou um grupo de trabalho constituído por representantes da AESA, do Eurocontrol e da Comissão (a chamada «Task Force E3»).

Die Lage der mit E1 und E2 beziehungsweise E3 und E4 verbundenen Punkte P1 und P2 zueinander ist aus Anhang 4, Anlage, Abbildung 5 ersichtlich. [EU] A posição relativa de P1 e P2, que estão ligados a E1 e E2 e a E3 e E4, respectivamente, aparece na figura 5 do apêndice ao anexo 4.

Durch Begrenzte Befreiung erstmaliger Anwender von Vergleichsangaben nach IFRS 7 (im Januar 2010 veröffentlichte Änderung an IFRS 1) wurde Paragraph E3 hinzugefügt. [EU] O documento Isenção limitada da obrigação de apresentar divulgações comparativas de acordo com a IFRS 7 para os adoptantes pela primeira vez (Emenda à IFRS 1), emitido em Janeiro de 2010, adiciona o parágrafo E3.

E3 Ein erstmaliger Anwender kann die Übergangsvorschriften von IFRS 7 Paragraph 44G anwenden. [EU] E3 Um adoptante pela primeira vez pode aplicar as disposições transitórias do parágrafo 44G da IFRS 7.

Eine Einrichtung mit dem in den Mustern A und B in der Abbildung 3 dargestellten Genehmigungszeichen ist ein Nebelscheinwerfer, der in Italien (E3) unter der Nummer 17120 nach der Regelung Nr. 19 genehmigt worden ist. [EU] Os dispositivos ilustrados no modelo A e no modelo B da figura 3 ostentam a marca de homologação de uma luz de nevoeiro da frente homologada na Itália (E3), com o número 17120, nos termos do Regulamento n.o 19.

Eine Einrichtung mit dem in den Mustern A und B in der Abbildung 9 dargestellten Genehmigungszeichen ist ein Nebelscheinwerfer, der in Italien (E3) unter der Nummer 17120 genehmigt worden ist und folgende Leuchten umfasst: [EU] O dispositivo que ostenta a marca de homologação ilustrada nos modelos A e B na figura 9 é uma luz de nevoeiro da frente homologada na Itália (E3) com o número 17120 e que se compreende:

Eine Einrichtung mit dem in den Mustern C und D in der Abbildung 3 dargestellten Genehmigungszeichen ist ein Nebelscheinwerfer, der in den Niederlanden (E4) unter der Nummer 17122 nach der Regelung Nr. 19 genehmigt worden ist. [EU] Os dispositivos ilustrados no modelo A e modelo B da figura 3 ostentam a marca de homologação de uma luz de nevoeiro da frente homologada na Itália (E3), com o número 17122, nos termos do Regulamento n.o 19.

Eine Einrichtung mit diesem Genehmigungszeichen ist eine in Italien (E 3) unter der Nummer 216 genehmigte Einrichtung der Kategorie 4 (vorn seitlich anzubringender Fahrtrichtungsanzeiger), die auch in einer Einheit aus zwei Leuchten verwendet werden kann. [EU] O dispositivo que ostente a marca de homologação supra é da categoria 4 (indicador frontal-lateral de mudança de direcção), homologado em Itália (E3) com o n.o 216, podendo ser utilizado igualmente num conjunto de duas luzes.

Ein Exemplar dieses Antrags ohne die Aktualisierungserklärung ist an die Europäische Kommission, Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher, Referat E3, 1049 Brüssel, BELGIEN [EU] Deve ser enviada à Comissão Europeia, DG Saúde e Consumidores, Unidade E3, B-1049 Bruxelas

Erklärungen gemäß Buchstabe b Ziffern 2 i und 3 ii dürfen bei der Vorstellung des Luftfahrzeugs bei der zuständigen Behörde des Eintragungsstaates nicht älter als 60 Tage sein, sofern nichts anderes vereinbart wurde. [EU] Salvo se especificado em contrário, as declarações referidas na alínea b), subalíneas 2) i) e3) ii) devem ser emitidas num prazo máximo de 60 dias antes da apresentação da aeronave à autoridade competente do Estado-Membro de registo.

Es werden eine Überschrift, der Paragraph E3 und eine Fußnote hinzugefügt. [EU] São adicionados um título, o parágrafo E3 e uma nota de rodapé.

Paragraph E3 wurde infolge der im Januar 2010 veröffentlichten Änderung an IFRS 1 Begrenzte Befreiung erstmaliger Anwender von Vergleichsangaben nach IFRS 7 hinzugefügt. [EU] O parágrafo E3 foi adicionado em consequência do documento Isenção limitada da obrigação de apresentar divulgações comparativas de acordo com a IFRS 7 para os adoptantes pela primeira vez (Emenda à IFRS 1), emitido em Janeiro de 2010.

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners