A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for DvP
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
sieht
das
Eurosystem
vor
,
dass
T2S
ein
auf
einer
einzigen
Plattform
basierender
Dienst
sein
wird
,
der
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet
,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird
,
um
ihnen
zu
ermöglichen
,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen
. [EU]
Como
parte
das
atribuições
que
lhe
competem
de
acordo
com
o
disposto
nos
artigos
17
.o,
18
.o e
22
.o
dos
Estatutos
do
SEBC
, o
Eurosistema
prevê
que
o
T2S
constitua
um
serviço
baseado
numa
plataforma
única
possibilitando
a
prestação
de
serviços
básicos
,
neutrais
em
termos
de
concorrência
e
sem
fronteiras
(pan-europeus)
para
a
liquidação
de
numerário
e
títulos
,
os
quais
serão
oferecidos
aos
CDT
para
lhes
possibilitar
fornecerem
aos
seus
clientes
serviços
de
liquidação
DvP
(entrega
contra
pagamento
)
harmonisados
e
padronizados
,
em
moeda
de
banco
central
,
num
ambiente
técnico
integrado
.
Es
handelt
sich
hierbei
um
einen
Dienst
,
den
das
Eurosystem
den
Zentralverwahrern
zur
Verfügung
stellt
und
der
die
grundlegende
,
neutrale
und
grenzüberschreitende
Abwicklung
von
Wertpapiertransaktionen
nach
dem
Grundsatz
"Lieferung
Zug-um-Zug
gegen
Zahlung"
in
Zentralbankgeld
ermöglicht
. [EU]
Através
desta
plataforma
, o
Eurosistema
prestará
às
CVM
um
serviço
que
permitirá
liquidação
corrente
,
neutra
e
transfronteiras
de
operações
sobre
valores
mobiliários
,
na
modalidade
de
entrega
contra
pagamento
(DvP)
em
moeda
de
banco
central
.
Im
Einklang
mit
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
und
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
zielt
das
Eurosystem
darauf
ab
,
CSDs
und
Zentralbanken
in
Europa
seine
TARGET2-Securities
(
T2S
)-Dienstleistungen
anzubieten
. [EU]
Em
conformidade
com
o
Tratado
sobre
o
Funcionamento
da
União
Europeia
e
os
Estatutos
do
SEBC
e
do
BCE
, o
Eurosistema
visa
prestar
os
seus
serviços
TARGET2-Securities
(T2S)
às
CDT
e
aos
bancos
centrais
na
Europa
.
Os
serviços
T2S
permitem
a
liquidação
corrente
,
neutra
e
transfronteiras
de
operações
sobre
valores
mobiliários
na
modalidade
de
entrega
contra
pagamento
(DvP)
em
moeda
de
banco
central
.
TARGET2-Securities
(
nachfolgend
"T2S"
)
zielt
darauf
ab
,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
T2S
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet
,
so
dass
Zentralverwahrer
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
"Lieferung
gegen
Zahlung"
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können
. [EU]
O
projecto
TARGET2-Securities
(a
seguir
«T2S»
)
visa
facilitar
a
integração
pós-negociação
(post-trading)
mediante
a
oferta
de
serviços
de
liquidação
de
numerário
e
títulos
em
moeda
de
banco
central
de
carácter
básico
,
neutral
em
termos
de
concorrência
e
sem
fronteiras
(pan-europeus),
para
que
as
centrais
de
valores
mobiliários
(CVM)
possam
oferecer
aos
seus
clientes
serviços
de
liquidação
DvP
(entrega
contra
pagamento
)
harmonizados
e
padronizados
,
num
ambiente
técnico
integrado
e
com
capacidade
para
efectuar
operações
transfronteiriças
.
Wenn
das
"Lieferung
gegen
Zahlung"
(
Delivery
versus
Payment
,
DvP
)-Volumen,
das
in
Nicht-Euro-Währungen
über
T2S
abgewickelt
wird
,
mindestens
40
%
des
in
Euro
abgewickelten
DvP
-Volumens
beträgt
,
können
Zentralbanken
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
vorschlagen
. [EU]
Se
o
volume
liquidado
na
modalidade
de
entrega
contra
pagamento
em
moedas
que
não
o
euro
no
T2S
representar
,
no
mínimo
,
40
%
do
volume
liquidado
em
euros
,
os
bancos
centrais
não
pertencentes
à
área
do
euro
participantes
podem
propor
o
Vice-Presidente
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DvP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners