A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Durchschnittsmieten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Als
Alternative
zur
konventionellen
Schichtungsmethode
,
bei
der
die
Durchschnittsmieten
für
jede
Schicht
hochgerechnet
werden
,
bietet
sich
der
Einsatz
von
hedonischen
Regressionsverfahren
an
. [EU]
Uma
alternativa
ao
método
da
estratificação
habitual
,
que
assenta
na
extrapolação
das
rendas
médias
por
estrato
, é a
utilização
de
métodos
de
regressão
hedónica
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
man
im
Bereich
der
Mietwohnungen
mit
"
Durchschnittsmieten
"
arbeitet
,
sollte
der
gleiche
Ansatz
auch
auf
Eigentümerwohnungen
Anwendung
finden
. [EU]
Dado
que
,
para
o
sector
arrendado
,
se
utilizam
rendas
«médias»
, o
mesmo
deveria
aplicar-se
às
habitações
ocupadas
pelos
proprietários
.
Dieses
Problem
lässt
sich
dadurch
lösen
,
dass
man
tatsächlich
vermietete
,
möblierte
Wohnungen
oder
Sozialwohnungen
getrennt
schichtet
und
mit
geeigneten
Durchschnittsmieten
kombiniert
.
Grundsätzlich
sollte
die
Miete
keine
Nebenkosten
für
Heizung
,
Wasser
,
Strom
usw
.
enthalten
. [EU]
A
utilização
de
estratos
distintos
para
as
habitações
mobiladas
ou
habitações
sociais
efectivamente
arrendadas
em
combinação
com
rendas
médias
adequadas
permite
contornar
este
problema
.
Die
Steigerung
bildet
eine
Kombination
aus
dem
Anstieg
des
Vermietungsanteils
auf
95
% (
definiert
als
vollständig
vermietet
),
einem
Anstieg
der
befristeten
Verträge
auf
das
Marktniveau
im
Jahr
2005
,
einem
Anstieg
der
Durchschnittsmieten
im
Jahr
2006
und
Marktmieten
für
unbefristete
Verträge
im
Jahr
2011
. [EU]
Este
aumento
resulta
da
combinação
de
um
aumento
da
percentagem
de
apartamentos
arrendados
para
95
% (definida
como
taxa
de
ocupação
plena
),
um
aumento
para
o
preço
de
mercado
em
2005
no
que
se
refere
aos
contratos
a
termo
,
um
aumento
do
nível
médio
das
rendas
em
2006
e
das
rendas
de
mercado
para
os
contratos
a
tempo
indeterminado
em
2011
.
Infolgedessen
sollten
auch
Mieten
des
privaten
Wohnungsmarkts
,
die
durch
regulative
Eingriffe
der
Regierung
niedrig
gehalten
werden
,
in
die
Berechnung
der
Durchschnittsmieten
einfließen
. [EU]
Consequentemente
,
para
calcular
as
rendas
médias
devem
também
incluir-se
as
rendas
de
habitações
de
propriedade
privada
de
nível
baixo
devido
a
regulamentação
nacional
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchschnittsmieten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners