A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Duopol
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Als
Parameter
für
ein
gemeinsames
Vorgehen
ermittelte
die
Kommission
die
Kundenverteilung
in
einem
Duopol
,
eine
Abschwächung
des
Preiswettbewerbs
und
eine
Vereinbarung
darüber
,
die
Einführung
weiterer
Funktionen
und
die
Verbesserung
der
Produktqualität
zu
verlangsamen
. [EU]
A
Comissão
considerou
que
os
parâmetros
que
se
seguem
favoreciam
a
adopção
de
uma
política
comum:
a
repartição
dos
clientes
no
âmbito
de
um
duopólio
, a
redução
da
concorrência
em
matéria
de
preços
e
um
acordo
no
sentido
de
retardar
a
introdução
de
novas
funcionalidades
e a
melhoria
dos
produtos
.
Der
Markt
habe
sich
einfach
von
einem
Oligopol-Markt
zu
einem
Duopol
-Markt
entwickelt
,
auf
dem
die
Mesta
AS
der
beherrschende
Anbieter
sei
. [EU]
O
mercado
evoluiu
simplesmente
de
um
mercado
oligopolista
para
um
mercado
duopol
ista
em
que
a
Mesta
AS
é o
operador
dominante
.
Der
Verband
behauptete
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
die
Stahlhersteller
an
der
Erschließung
alternativer
Bezugsquellen
hindere
und
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dadurch
weiter
seine
dominante
Quasi-
Duopol
stellung
halten
könne
. [EU]
A
associação
alega
que
a
continuação
das
medidas
impediria
os
produtores
de
aço
de
desenvolver
fontes
alternativas
de
abastecimento
e
permitiria
à
indústria
da
União
continuar
a
ter
uma
posição
dominante
,
quase
duopol
ística
.
Die
Einführer
und
Verwender
behaupteten
,
dass
diese
Entwicklung
faktisch
zu
einem
Duopol
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
führte
,
das
einen
Marktanteil
von
über
70
%
und
in
den
EU-15
sogar
von
über
80
%
hielt
. [EU]
Os
importadores
e
utilizadores
alegaram
que
,
em
termos
concretos
,
esta
evolução
havia
praticamente
conduzido
à
formação
de
um
duopólio
no
mercado
comunitário
,
que
detém
uma
parte
de
mercado
combinada
superior
a
70
%,
ou
mesmo
80
%,
em
termos
de
EU-15
.
Die
fragliche
Beihilfe
kann
allenfalls
zur
Verschärfung
der
Situation
beigetragen
haben
,
die
sich
aus
dem
Duopol
der
Stromerzeugung
ergab
. [EU]
O
auxílio
em
questão
pode
ter
agravado
a
situação
resultante
da
existência
de
um
duopólio
de
produção
.
Die
meisten
interessierten
Parteien
machten
erneut
geltend
,
die
Einführung
von
Maßnahmen
werde
den
Wettbewerb
auf
dem
europäischen
Markt
drastisch
verringern
und
dort
zu
einem
Duopol
führen
. [EU]
A
maioria
das
partes
interessadas
reiterou
a
argumentação
de
que
a
instituição
de
medidas
reduziria
significativamente
a
concorrência
no
mercado
europeu
e
criaria
uma
situação
de
duopólio
no
mercado
.
Es
wurde
ferner
vorgebracht
,
die
Einführung
von
Maßnahmen
könnte
in
der
Gemeinschaft
zu
einem
Duopol
führen
,
das
Wettbewerb
aus
Drittländern
ausschließt
. [EU]
Alegou-se
também
que
a
instituição
de
direitos
conduziria
a
uma
situação
de
duopólio
no
mercado
comunitário
que
excluiria
a
concorrência
dos
países
terceiros
.
Gemäß
der
Untersuchung
der
Wettbewerbssituation
im
Stromsektor
lässt
sich
Sardinien
als
Duopol
mit
"kollektiver
Dominanz"
bezeichnen
. [EU]
De
acordo
com
o
inquérito
sobre
o
estado
da
concorrência
no
sector
eléctrico
[106], a
Sardenha
pode
ser
considerada
,
do
ponto
de
vista
da
concorrência
,
um
duopólio
com
dominância
colectiva
.
Hierzu
sei
zunächst
angemerkt
,
dass
der
derzeitige
Marktanteil
dieser
beiden
Gruppen
vergleichsweise
gering
ist
,
so
dass
das
angebliche
"
Duopol
"
einen
recht
bescheidenen
Marktanteil
von
rund
30
%
besäße
. [EU]
Convém
notar
,
em
primeiro
lugar
,
que
a
atual
parte
de
mercado
destes
dois
grupos
é
comparavelmente
baixa
,
possuindo
o
alegado
«duopólio»
uma
parte
de
mercado
bastante
modesta
de
cerca
de
30
%.
Interessierte
Parteien
argumentierten
,
im
Falle
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
könnte
sich
auf
dem
Unionsmarkt
ein
Duopol
entwickeln
,
das
von
den
beiden
Hauptantragstellern
ATUSA
und
GF
dominiert
würde
. [EU]
As
partes
interessadas
alegaram
que
a
adoção
de
medidas
anti-dumping
poderia
dar
origem
a
um
duopólio
no
mercado
da
União
,
dominado
pelos
dois
principais
autores
da
denúncia
,
ATUSA
e
GF
.
Nach
der
Untersuchung
der
Wettbewerbssituation
im
Stromsektor
lässt
sich
Sardinien
als
Duopol
mit
"kollektiver
Dominanz"
bezeichnen
. [EU]
De
acordo
com
o
inquérito
sobre
o
estado
da
concorrência
no
sector
da
electricidade
[62], a
Sardenha
pode
ser
considerada
,
do
ponto
de
vista
da
concorrência
,
um
duopólio
com
dominância
colectiva
.
Somit
hat
die
große
Anzahl
von
Funkfrequenzen
,
die
für
die
analoge
Übertragungstechnik
erforderlich
sind
,
eine
technische
Marktzutrittsschranke
für
neue
Wettbewerber
auf
dem
Markt
für
terrestrisches
Fernsehen
dargestellt
,
wodurch
sich
das
Duopol
aus
der
RAI
und
Mediaset
länger
halten
konnte
. [EU]
De
facto
, a
elevada
quantidade
de
radiofrequências
necessária
para
a
radiodifusão
em
tecnologia
analógica
criou
um
entrave
técnico
à
entrada
de
novos
concorrentes
no
mercado
da
radiodifusão
terrestre
, o
que
contribuiu
para
preservar
o
duopólio
constituído
pela
RAI
e
pela
Mediaset
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Duopol":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners