A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
81 results for Duferco
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Am
20
.
September
2001
hatte
Duferco
Belgium
Darlehen
in
Höhe
von
etwa
36
Mio
.
EUR
für
die
Finanzierung
der
Investitionen
von
Duferco
La
Louvière
genehmigt
. [EU]
Em
20
de
Setembro
de
2001
, a
Duferco
Belgium
havia
concedido
um
total
de
cerca
de
36
milhões
de
euros
de
empréstimos
para
financiamento
dos
investimentos
da
Duferco
La
Louvière
.
Andererseits
ist
auch
die
Tatsache
,
dass
der
Konzern
Duferco
bereit
ist
,
ein
Risiko
in
Höhe
von
11
Mio
.
EUR
zu
übernehmen
,
nicht
relevant
für
die
Klärung
der
Frage
,
ob
die
Sogepa
wie
ein
normaler
Anleger
in
einer
Marktwirtschaft
aus
den
nachfolgend
dargelegten
Gründen
handelt
. [EU]
Por
outro
lado
,
conforme
demonstrado
infra
, o
facto
de
o
grupo
Duferco
estar
disposto
a
assumir
um
risco
até
11
milhões
de
euros
também
não
é
determinante
para
verificar
se
a
Sogepa
se
comporta
como
um
investidor
normal
em
economia
de
mercado
.
Belgien
hat
jedoch
mit
Schreiben
vom
14
.
Mai
2002
die
Kommission
informiert
,
dass
unbeschadet
seiner
Unstimmigkeit
mit
der
Analyse
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
im
Hinblick
auf
die
mögliche
Überwindung
der
Einwände
der
Kommission
die
Einlage
der
Sogepa
auf
9
Mio
.
EUR
gesenkt
wird
,
wobei
die
anderen
11
Mio
.
EUR
,
die
ursprünglich
vorgesehen
waren
(
ebenfalls
in
bar
),
von
Duferco
Investment
eingebracht
werden
müssen
. [EU]
Entretanto
,
por
carta
de
14
de
Maio
de
2002
, a
Bélgica
veio
informar
a
Comissão
de
que
,
sem
prejuízo
da
sua
discordância
relativa
à
análise
efectuada
pela
Comissão
na
sua
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
e
no
intuito
de
ultrapassar
as
objecções
da
Comissão
, a
participação
da
Sogepa
baixaria
para
9
milhões
de
euros
,
devendo
os
restantes
11
milhões
de
euros
inicialmente
previstos
ser
suportados
(também
em
numerário
)
pela
Duferco
Investment
.
Carsid
,
Arcelor
,
Duferco
Clabecq
und
Duferco
La
Louvière
sind
Unternehmen
,
die
zur
Stahlindustrie
im
Sinne
der
Definition
in
Anhang
B
zum
Multisektoralen
Regionalbeihilferahmen
für
große
Investitionsvorhaben
gehören
. [EU]
A
Carsid
, a
Arcelor
, a
Duferco
Clabecq
e a
Duferco
La
Louvière
fazem
parte
do
sector
siderúrgico
conforme
definido
no
anexo
B
da
Comunicação
sobre
o
enquadramento
multissectorial
dos
auxílios
com
finalidade
regional
para
grandes
projectos
de
investimento
[19].
Carsid
wird
ausschließlich
für
die
Unternehmen
des
Konzerns
Duferco
und
Arcelor
produzieren
und
nicht
auf
dem
offenen
Markt
aktiv
sein
. [EU]
A
Carsid
passará
a
produzir
em
regime
de
exclusividade
para
as
empresas
do
grupo
Duferco
e
Arcelor
,
não
exercendo
a
sua
actividade
no
mercado
aberto
.
Carsid
wird
über
zwei
Produktionslinien
für
die
Herstellung
von
Brammen
verfügen
,
nämlich
eine
integrierte
Roheisenlinie
mit
einer
Produktionskapazität
von
1,8
Mio
.
t/Jahr
,
die
für
Duferco
bestimmt
sein
wird
,
und
eine
elektrische
Linie
,
deren
Produktion
zwischen
Cockerill
([...])
und
den
wallonischen
Unternehmen
von
Duferco
([...])
aufgeteilt
wird
. [EU]
A
Carsid
passará
a
dispor
de
dois
ramos
de
produção
de
brames
,
ou
seja
,
de
um
ramo
«ferro
fundido»
integrado
,
com
uma
capacidade
de
produção
de
1,8
milhões
de
toneladas
por
ano
,
destinada
à
Duferco
, e
de
um
ramo
«energia
eléctrica»
cuja
produção
será
repartida
pela
Cockerill
([...]) e
pelas
empresas
da
Duferco
([...])
na
Valónia
.
Dagegen
sei
nicht
zu
befürchten
,
dass
die
Anlagen
von
Carsid
nicht
vollständig
genutzt
werden
,
da
sowohl
Arcelor
als
auch
Duferco
langfristige
Lieferverträge
mit
einer
Laufzeit
bis
unterzeichnet
haben
. [EU]
Por
outro
lado
,
de
acordo
com
as
autoridades
belgas
nada
indica
que
as
instalações
da
Carsid
não
virão
a
ser
utilizadas
em
pleno
,
já
que
quer
a
Arcelor
quer
a
Duferco
assinaram
contratos
de
abastecimento
a
longo
prazo
que
vão
até
[...].
Dank
der
Lieferung
in
Brammen
würden
Duferco
Clabecq
und
Duferco
La
Louvière
Coils
und
Bleche
zu
wettbewerbsfähigeren
Preisen
produzieren
,
die
sich
im
europäischen
Durchschnitt
bewegen
. [EU]
Graças
ao
abastecimento
em
brames
, a
Duferco
Clabecq
e a
Duferco
La
Louvière
produzem
bobinas
e
chapas
a
preços
mais
competitivos
,
situados
na
média
europeia
.
Darüber
hinaus
haben
Duferco
Investment
und
die
Sogepa
die
Holdinggesellschaft
Duferco
Belgium
gegründet
,
die
sich
an
dem
Kapital
von
Duferco
La
Louvière
beteiligen
musste
,
um
zur
Finanzierung
der
zusätzlichen
Investitionen
von
Duferco
La
Louvière
beizutragen
. [EU]
Acresce
que
,
para
contribuir
para
o
financiamento
dos
investimentos
adicionais
da
Duferco
La
Louvière
, a
Duferco
Investment
e a
Sogepa
também
constituíram
a
holding
Duferco
Belgium
,
que
devia
participar
no
capital
da
Duferco
La
Louvière
.
Darüber
hinaus
hielt
die
Sogepa
nur
eine
Minderheitsbeteiligung
an
Duferco
Clabecq
und
Duferco
La
Louvière
.
Diese
Unternehmen
verzeichneten
zum
Zeitpunkt
der
Gründung
von
Carsid
beide
kumulierte
Verluste
in
Höhe
von
94
Mio
.
EUR
und
konnten
angesichts
des
Zustands
des
Stahlmarktes
(
siehe
Erwägungsgrund
28
)
zumindest
kurzfristig
nicht
auf
eine
nennenswerte
Verbesserung
ihrer
Situation
hoffen
. [EU]
Além
disso
, a
Sogepa
detinha
uma
participação
minoritária
na
Duferco
Clabecq
e
na
Duferco
La
Louvière
,
empresas
que
na
altura
da
constituição
da
Carsid
apresentavam
um
prejuízo
acumulado
de
94
milhões
de
euros
e
que
, a
avaliar
pela
situação
do
mercado
siderúrgico
(ver
considerando
28
)
não
podiam
prever
,
pelo
menos
a
curto
prazo
,
uma
melhoria
significativa
da
sua
situação
.
Den
belgischen
Behörden
zufolge
lagen
vor
dem
Eintritt
von
Duferco
die
in
den
sowohl
von
Clabecq
als
auch
von
La
Louvière
abgeschlossenen
Bearbeitungsverträgen
vorgesehenen
Gebühren
zwischen
. [EU]
De
acordo
com
as
autoridades
belgas
,
antes
da
chegada
da
Duferco
,
as
comissões
previstas
nos
contratos
de
agência
concluídos
pelas
unidades
de
Clabecq
e
de
La
Louvière
situavam-se
entre
[...].
Dennoch
weist
die
Kommission
angesichts
der
Reduzierung
der
Einlage
der
Sogepa
und
der
Erhöhung
der
Einlage
von
Duferco
Investment
zur
Erhaltung
der
ursprünglich
vorgesehenen
20
Mio
.
EUR
in
bar
(
siehe
Erwägungsgrund
15
)
darauf
hin
,
dass
einer
der
privaten
Partner
ein
neues
Risiko
eingeht
. [EU]
Entretanto
,
perante
a
diminuição
da
participação
da
Sogepa
e o
aumento
da
participação
da
Duferco
Investment
,
com
vista
a
manter
os
20
milhões
de
euros
em
numerário
inicialmente
previstos
(ver
considerando
15
), a
Comissão
ver
ifica
que
um
dos
parceiros
privados
assume
um
novo
risco
.
Der
Duferco
-Konzern
hat
durch
eine
Einlage
von
etwa
25
,9
Mio
.
EUR
beigetragen
. [EU]
O
grupo
Duferco
teve
uma
participação
de
cerca
de
25
,9
milhões
de
euros
.
Der
Duferco
-Konzern
würde
durch
eine
Einlage
von
etwa
46
,8
Mio
.
EUR
beitragen
. [EU]
A
participação
do
grupo
Duferco
seria
de
cerca
de
46
,8
milhões
de
euros
.
Die
Bareinlage
von
Duferco
wurde
für
den
sofortigen
Kauf
der
Breitband-Stranggussanlage
und
anderer
Hilfseinrichtungen
von
Clabecq
verwendet
. [EU]
A
entrada
em
numerário
da
Duferco
foi
imediatamente
afecta
à
aquisição
das
instalações
de
vazamento
contínuo
de
chapas
largas
e
de
outras
instalações
auxiliares
da
Clabecq
.
Die
Beteiligung
der
Sogepa
an
Duferco
Clabecq
wurde
auf
5,91 %
reduziert
infolge
der
Kapitalherabsetzung
durch
Absorption
von
Verlusten
am
8.
August
2002
,
gefolgt
von
der
Kapitalerhöhung
durch
Duferco
Investment
. [EU]
A
participação
da
Sogepa
na
Duferco
Clabecq
baixou
para
5,91 %
na
sequência
da
operação
de
redução
de
capital
para
cobertura
de
prejuízos
de
8
de
Agosto
de
2002
, a
que
se
seguiu
o
aumento
do
capital
da
Duferco
Investment
.
Die
Einlage
von
25
Mio
.
EUR
von
Duferco
Investment
wurde
sofort
auf
Duferco
Clabecq
zum
Kauf
der
Stranggussanlage
(
Carsid
muss
noch
Mio
.
EUR
für
ihre
Verlagerung
von
Clabecq
ausgeben
)
und
zugehöriger
Anlagen
übertragen
. [EU]
Com
efeito
,
no
que
diz
respeito
,
em
primeiro
lugar
, à
contribuição
de
25
milhões
de
euros
da
Duferco
Investment
, a
Comissão
verifica
que
esse
montante
foi
imediatamente
transferido
para
a
Duferco
Clabecq
para
aquisição
do
vazamento
contínuo
(a
Carsid
deverá
ainda
despender
[...]
milhões
de
euros
para
a
sua
transferência
da
unidade
de
Clabecq
) e
das
instalações
anexas
.
Die
Fixkosten
für
die
Roheisenlinie
werden
von
Duferco
getragen
,
und
die
Fixkosten
für
die
elektrische
Linie
werden
von
Cockerill
Sambre
in
Höhe
einer
Kapazität
von
t
getragen
. [EU]
Os
custos
fixos
do
ramo
«ferro
fundido»
serão
suportados
pela
Duferco
e
os
custos
fixos
do
ramo
«energia
eléctrica»
pela
Cockerill
Sambre
,
até
uma
capacidade
máxima
de
[...]
toneladas
.
Die
folgende
Tabelle
zeigt
einige
Finanzindikatoren
von
Duferco
Clabecq
bis
zum
30
.
September
2001:
[EU]
O
quadro
infra
mostra
alguns
indicadores
financeiros
da
Duferco
Clabecq
até
30
de
Setembro
de
2001:
Die
folgende
Tabelle
zeigt
einige
Finanzindikatoren
von
Duferco
La
Louvière
bis
zum
30
.
September
2001:
[EU]
O
quadro
infra
mostra
alguns
indicadores
financeiros
da
Duferco
La
Louvière
até
30
de
Setembro
de
2001:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Duferco":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners