A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
drift
drive
drive de disquette
driving-licencíe
droga
drogaria
drogas virtuais
dromedário
drumlin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
247 results for
Droga
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
2008
einigte
sich
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
darauf
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogenmaterialtransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
Em
2008
,
um
grupo
de
traficantes
de
droga
,
incluindo
Alizai
,
aceitou
pagar
o
imposto
talibã
sobre
os
terrenos
de
cultivo
de
dormideira
em
troca
do
assentimento
dos
talibã
para
organizarem
o
transporte
de
materiais
ligados
ao
tráfico
de
droga
.
2008
willigte
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
ein
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogentransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
Em
2008
,
um
grupo
de
traficantes
de
droga
,
incluindo
Alizai
,
aceitou
pagar
o
imposto
talibã
sobre
os
terrenos
de
cultivo
de
dormideira
em
troca
do
assentimento
dos
talibã
para
organizarem
o
transporte
de
materiais
ligados
ao
tráfico
de
droga
.
2008
willigte
sich
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
ein
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogentransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
Em
2008
,
um
grupo
de
traficantes
de
droga
,
incluindo
Alizai
,
aceitou
pagar
o
imposto
talibã
sobre
os
terrenos
de
cultivo
de
dormideira
em
troca
do
assentimento
dos
talibã
para
organizarem
o
transporte
de
materiais
ligados
ao
tráfico
de
droga
.
2011
überwiesen
Funktionsträger
der
Taliban
,
darunter
der
Schattengouverneur
der
Provinz
Helmand
,
Hunderttausende
Dollar
von
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
an
Hawalas
in
Afghanistan
,
die
für
den
Drogenankauf
im
Auftrag
von
Taliban-Funktionsträgern
bestimmt
waren
. [EU]
Desde
2011
,
os
funcionários
dos
talibã
,
incluindo
o
Governador-sombra
da
Província
de
Helmand
,
transferiram
já
centenas
de
milhares
de
dólares
da
filial
da
RMX
na
região
da
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
serviços
de
hawala
no
Afeganistão
para
a
compra
de
droga
em
nome
de
elementos
dos
talibã
.
"Abdul
Salam
Hanafi
Ali
Mardan
Qul
(
alias
a)
Abdussalam
Hanifi
, b)
Hanafi
Saheb
).
Titel:
a)
Mullah
, b)
Maulavi
.
Funktion:
Stellvertretender
Bildungsminister
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1968
.
Geburtsort:
Bezirk
Darzab
,
Bezirk
Faryab
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Taliban-Mitglied
,
seit
Mai
2007
zuständig
für
Nord-Afghanistan
, b)
am
Drogenhandel
beteiligt
." [EU]
«Abdul
Salam
Hanafi
Ali
Mardan
Qul
(também
conhecido
por
(a)
Abdussalam
Hanifi
, (b)
Hanafi
Saheb
).
Título:
(a)
Mullah
, (b)
Maulavi
.
Função:
Ministro-Adjunto
da
Educação
do
regime
talibã
.
Data
de
nascimento:
aproximadamente
1968
.
Local
de
nascimento:
Distrito
de
Darzab
,
distrito
de
Faryab
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
afegã
.
Informações
suplementares:
(a)
Membro
dos
Talibã
responsável
pelo
Norte
do
Afeganistão
desde
Maio
de
2007
, (b)
Envolvido
no
tráfico
de
droga
.»
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
darunter
der
Kooperation
Afghanistans
bei
den
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Cumprimento
das
obrigações
internacionais
do
Afeganistão
,
incluindo
a
cooperação
nos
esforços
internacionais
de
combate
ao
terrorismo
,
ao
tráfico
de
droga
e
ao
tráfico
de
seres
humanos
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
darunter
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Cumprimento
das
obrigações
internacionais
do
Afeganistão
,
incluindo
a
cooperação
nos
esforços
internacionais
de
combate
ao
terrorismo
,
ao
tráfico
de
droga
e
ao
tráfico
de
seres
humanos
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Cumprimento
das
obrigações
internacionais
do
Afeganistão
,
incluindo
a
cooperação
nos
esforços
internacionais
de
combate
ao
terrorismo
,
ao
tráfico
de
droga
e
ao
tráfico
de
seres
humanos
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Bemühungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
,
Menschenhandel
sowie
Verbreitung
von
Waffen
und
Massenvernichtungswaffen
und
dazugehörigem
Material
[EU]
Cumprimento
das
obrigações
internacionais
do
Afeganistão
,
incluindo
a
cooperação
nos
esforços
internacionais
de
combate
ao
terrorismo
,
ao
tráfico
de
droga
,
ao
tráfico
de
seres
humanos
e à
proliferação
de
armas
de
destruição
maciça
e
materiais
conexos
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Pakistans
und
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
,
Menschenhandel
und
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
-materialien
,
und
[EU]
Cumprimento
das
obrigações
internacionais
do
Afeganistão
e
do
Paquistão
,
incluindo
a
cooperação
nos
esforços
internacionais
de
combate
ao
terrorismo
,
ao
tráfico
de
droga
,
ao
tráfico
de
seres
humanos
e à
proliferação
de
armas
de
destruição
maciça
e
respectivos
vectores
, e
Agentia
Nationala
Antidrog
(
Staatliche
Drogenbekämpfungsagentur
) [EU]
Agentia
Nationala
Antidrog
(Agência
nacional
de
luta
contra
a
droga
)
Agha
Jan
Alizai
leitete
eines
der
größten
Drogenhandelsnetze
in
Helmand
,
Afghanistan
,
und
versorgte
die
Taliban
mit
Finanzmitteln
als
Gegenleistung
für
den
durch
die
Taliban
gewährten
Schutz
seiner
Drogenhandelsaktivitäten
. [EU]
Agha
Jan
Alizai
dirigiu
uma
das
maiores
redes
de
tráfico
de
droga
em
Helmand
(Afeganistão) e
disponibilizou
fundos
aos
talibã
em
troca
de
proteção
para
as
suas
atividades
de
tráfico
de
droga
.
Agha
Jan
Alizai
verwaltete
eines
der
größten
Drogenhandelsnetze
in
Helmand
,
Afghanistan
,
und
versorgte
die
Taliban
mit
Finanzmitteln
als
Gegenleistung
für
den
durch
die
Taliban
gewährten
Schutz
seiner
Drogenhandelsaktivitäten
. [EU]
Agha
Jan
Alizai
dirigiu
uma
das
maiores
redes
de
tráfico
de
droga
em
Helmand
(Afeganistão), e
disponibilizou
fundos
aos
talibã
em
troca
de
protecção
para
as
suas
actividades
de
tráfico
de
droga
.
aktive
Zusammenarbeit
mit
Europol
,
um
eine
maximale
Effizienz
bei
der
Beobachtung
des
Drogenproblems
zu
erzielen
[EU]
Cooperar
activamente
com
a
Europol
a
fim
de
obter
a
máxima
eficiência
no
acompanhamento
do
problema
da
droga
Am
11
.
Juli
2006
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
mit
der
Republik
Kroatien
Verhandlungen
über
ein
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Kroatien
über
die
Beteiligung
der
Republik
Kroatien
an
den
Arbeiten
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
)
aufzunehmen
. [EU]
Em
11
de
Julho
de
2006
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
dar
início
a
negociações
com
a
República
da
Croácia
tendo
em
vista
a
celebração
de
um
Acordo
entre
a
União
Europeia
e a
República
da
Croácia
sobre
a
participação
da
República
da
Croácia
nos
trabalhos
do
Observatório
Europeu
da
Droga
e
da
Toxicodependência
(a
seguir
designado
«Acordo»
).
An
dem
Programm
können
öffentliche
oder
private
Organisationen
und
Einrichtungen
(
lokale
Behörden
auf
der
zuständigen
Ebene
,
Hochschulfakultäten
und
Forschungszentren
)
teilnehmen
,
die
im
Bereich
der
Aufklärung
über
Drogenkonsum
und
der
Prävention
von
Drogenkonsum
einschließlich
der
Reduzierung
und
Behandlung
drogenbedingter
Schädigungen
tätig
sind
. [EU]
O
programa
está
aberto
às
organizações
e
instituições
públicas
ou
privadas
(autoridades
locais
ao
nível
adequado
,
departamentos
de
universidades
e
centros
de
investigação
)
activas
no
domínio
da
informação
e
da
prevenção
em
matéria
de
consumo
de
droga
,
incluindo
a
redução
e
tratamento
dos
efeitos
nocivos
da
droga
.
Angeblich
sollen
Haqqani
ab
Mitte
2007
drei
Hauptfinanzquellen
zur
Verfügung
gestanden
haben:
Spenden
aus
der
Golfregion
,
Drogenhandel
und
Zahlungen
von
Al-Qaida
. [EU]
A
partir
de
meados
de
2007
,
Haqqani
tinha
alegadamente
três
fontes
principais
de
financiamento:
doações
provenientes
da
região
do
Golfo
,
tráfico
de
droga
e
pagamentos
da
Al-Qaida
.
Angemessene
Ausstattung
der
Vollzugsorgane
für
die
Bekämpfung
des
Drogenhandels
und
weitere
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Agenturen
und
Ländern
;
Erzielung
konkreter
Ergebnisse
in
diesem
Bereich
. [EU]
Assegurar
aos
organismos
responsáveis
pela
aplicação
da
lei
os
meios
adequados
para
combater
o
tráfico
de
droga
e
continuar
a
melhorar
a
cooperação
inter‐
;serviços e a
cooperação
internacional
;
alcançar
resultados
concretos
neste
domínio
.
Auf
dem
Gebiet
der
Drogenbekämpfung
weiterer
Ausbau
der
nationalen
Kontaktstelle
. [EU]
Continuar
a
reforçar
o
ponto
de
contacto
nacional
no
domínio
da
droga
.
Auf
der
Grundlage
des
Aktionsplans
der
Europäischen
Union
zur
Drogenbekämpfung
(
2000-2004
),
der
vom
Europäischen
Rat
in
Feira
im
Juni
2000
gebilligt
wurde
,
veranlasste
die
Kommission
eine
Bewertung
des
Gemeinschaftssystems
zur
Überwachung
des
Handels
mit
Drogenausgangsstoffen
,
um
Schlussfolgerungen
aus
der
Umsetzung
des
einschlägigen
Gemeinschaftsrechts
zu
ziehen
. [EU]
Na
sequência
do
plano
de
acção
da
União
Europeia
de
luta
contra
a
droga
(2000-2004),
aprovado
pelo
Conselho
Europeu
de
Vila
da
Feira
,
em
Junho
de
2000
, a
Comissão
promoveu
uma
avaliação
do
sistema
comunitário
de
controlo
do
comércio
de
precursores
de
droga
s
, a
fim
de
extrair
ilações
sobre
a
implementação
da
legislação
comunitária
relativa
a
esta
matéria
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Droga":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners