A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Drittlandsschiffe
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Angesichts
der
Bestandslage
dieser
Art
und
der
laufenden
Gespräche
über
die
mögliche
Aufnahme
der
Art
in
das
Übereinkommen
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
freilebender
Tiere
und
Pflanzen
(
CITES-Übereinkommen
) (
Anhang
III
)
ist
es
angebracht
,
einen
verbesserten
Schutz
des
Heringshais
in
allen
Gebieten
sicherzustellen
und
dabei
sowohl
EU-Schiffe
als
auch
Drittlandsschiffe
,
die
in
EU-Gewässern
fischen
,
zu
erfassen
. [EU]
Atendendo
ao
estatuto
desta
espécie
e
aos
debates
em
curso
sobre
a
possibilidade
da
sua
inclusão
nas
listas
da
Convenção
sobre
o
Comércio
Internacional
das
Espécies
de
Fauna
e
Flora
Selvagens
Ameaçadas
de
Extinção
(Convenção
CITES
) (Anexo
III
),
convém
prever
uma
protecção
reforçada
do
tubarão-sardo
em
todas
as
zonas
e
abranger
tanto
os
navios
da
UE
como
os
navios
de
países
terceiros
que
pesquem
em
águas
da
UE
.
Bedingungen
für
Drittlandsschiffe
,
die
in
EG-Gewässern
Makrelenfischerei
betreiben
[EU]
Condições
aplicáveis
aos
navios
de
países
terceiros
que
pescam
sarda
nas
águas
comunitárias
Begrenzung
der
Anzahl
Lizenzen
und
Fangerlaubnisse
für
Drittlandsschiffe
,
die
in
Gemeinschaftsgewässern
fischen
[EU]
Limitações
quantitativas
das
licenças
e
das
autorizações
de
pesca
aplicáveis
aos
navios
de
pesca
de
países
terceiros
nas
águas
comunitárias
Begrenzung
der
Anzahl
von
Fanggenehmigungen
für
Drittlandsschiffe
,
die
in
Gemeinschaftsgewässern
fischen
[EU]
Limitações
quantitativas
das
autorizações
de
pesca
aplicáveis
aos
navios
de
pesca
de
países
terceiros
nas
águas
comunitárias
Begrenzung
der
Anzahl
von
Lizenzen
und
Fangerlaubnisse
für
Drittlandsschiffe
,
die
in
Gemeinschaftsgewässern
fischen
[EU]
Limitações
quantitativas
das
licenças
e
das
autorizações
de
pesca
aplicáveis
aos
navios
de
pesca
de
países
terceiros
nas
águas
comunitárias
Die
Mitgliedstaaten
kontrollieren
jährlich
mindestens
15
%
der
Anlandungen
oder
Umladungen
durch
Drittlandsschiffe
gemäß
Artikel
49
in
ihren
Häfen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
inspeccionar
,
todos
os
anos
,
nos
seus
portos
pelo
menos
15
%
dos
desembarques
ou
transbordos
efectuados
pelos
navios
de
pesca
de
países
terceiros
a
que
se
refere
o
artigo
49
.o.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
kontrollieren
jährlich
mindestens
15
%
der
Anlandungen
oder
Umladungen
durch
Drittlandsschiffe
gemäß
Artikel
34
in
ihren
Häfen
. [EU]
As
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
devem
inspeccionar
,
todos
os
anos
,
nos
seus
portos
pelo
menos
15
%
dos
desembarques
ou
transbordos
efectuados
pelos
navios
de
pesca
de
países
terceiros
a
que
se
refere
o
artigo
34
.o.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
kontrollieren
jährlich
mindestens
15
%
der
Anlandungen
oder
Umladungen
durch
Drittlandsschiffe
im
Sinne
des
Artikels
49
in
ihren
Häfen
.". [EU]
As
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
devem
inspeccionar
todos
os
anos
nos
seus
portos
pelo
menos
15
%
dos
desembarques
ou
transbordos
efectuados
pelos
navios
de
pesca
de
países
terceiros
a
que
se
refere
o
artigo
49
.o».
Folgende
Bestimmungen
gelten
für
Drittlandsschiffe
,
die
in
Gemeinschaftsgewässern
Makrele
fischen
wollen:
[EU]
São
aplicáveis
as
seguintes
disposições
a
navios
de
países
terceiros
que
pretendam
pescar
sarda
nas
águas
comunitárias:
Für
Anlandungen
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
durch
Gemeinschafts-
oder
Drittlandsschiffe
von
jeweils
mehr
als
10
t
Hering
,
Makrele
und
Stöcker
,
einzeln
oder
gemischt
,
gelten
nachstehende
Verfahren
,
wenn
diese
aus
folgenden
Gebieten
stammen:
[EU]
São
aplicáveis
os
seguintes
processos
ao
desembarque
na
Comunidade
Europeia
,
por
navios
comunitários
e
navios
de
países
terceiros
,
de
quantidades
superiores
a
10
toneladas
de
arenque
,
sarda
ou
carapau
por
desembarque
,
ou
uma
combinação
destas
espécies
,
capturados:
Für
Anlandungen
von
jeweils
mehr
als
10
t
Hering
,
Makrele
und
Stöcker
,
einzeln
oder
gemischt
,
durch
Gemeinschafts-
oder
Drittlandsschiffe
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
gelten
nachstehende
Verfahren
,
wenn
diese
aus
folgenden
Gebieten
stammen:
[EU]
São
aplicáveis
os
seguintes
processos
ao
desembarque
na
Comunidade
Europeia
,
por
navios
comunitários
e
navios
de
países
terceiros
,
de
quantidades
superiores
a
10
toneladas
de
arenque
,
sarda
ou
carapau
por
desembarque
,
ou
uma
combinação
destas
espécies
,
capturados:
LIZENZREGELUNGEN
FÜR
DRITTLANDSSCHIFFE
[EU]
LICENCIAMENTO
DOS
NAVIOS
DE
PESCA
DE
PAÍSES
TERCEIROS
Zusätzlich
zu
den
Bestimmungen
nach
den
Nummern
1
bis
6
gelten
für
Drittlandsschiffe
,
die
in
Gemeinschaftsgewässern
Blauen
Wittling
fischen
wollen
,
die
folgenden
Bestimmungen:
[EU]
Para
além
do
disposto
nos
pontos
1 a 6,
são
aplicáveis
as
seguintes
disposições
aos
navios
de
países
terceiros
que
pretendam
pescar
verdinho
nas
águas
comunitárias:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Drittlandsschiffe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners