A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Drittlandschiff
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Abweichend
von
Unterabsatz
1
sind
die
Mitgliedstaaten
durch
nichts
daran
gehindert
,
einem
Drittlandschiff
in
Fällen
höherer
Gewalt
oder
in
Notfällen
im
Sinne
des
Artikels
18
des
Seerechtsübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
zu
erlauben
,
ihre
Häfen
für
die
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
zu
benutzen
,
die
unbedingt
erforderlich
sind
,
um
in
derartigen
Situationen
Abhilfe
zu
schaffen
. [EU]
Em
derrogação
do
primeiro
parágrafo
,
nada
impede
os
Estados-Membros
de
autorizarem
,
em
situações
de
força
maior
ou
de
dificuldade
grave
,
na
acepção
do
artigo
18
.o
da
Convenção
das
Nações
Unidas
sobre
o
Direito
do
Mar
[11],
um
navio
de
um
país
terceiro
a
utilizar
os
seus
portos
para
serviços
estritamente
necessários
à
resolução
de
tais
situações
.
"
Drittlandschiff
"
ein
Fischereifahrzeug
,
das
die
Flagge
eines
Drittlands
führt
und
in
einem
Drittland
registriert
ist
; [EU]
«Navio
de
um
país
terceiro»
um
navio
de
pesca
que
arvora
o
pavilhão
de
um
país
terceiro
e
nele
está
registado
; c)
«Águas
da
UE»
"
Drittlandschiff
"
ein
Fischereifahrzeug
,
das
die
Flagge
von
Drittländern
führt
und
in
einem
Drittland
registriert
ist
; [EU]
«Navios
de
países
terceiros»
os
navios
de
pesca
que
arvoram
o
pavilhão
de
países
terceiros
e
neles
estão
registados
; c)
«Águas
da
UE»
Ein
Drittlandschiff
,
das
in
Gemeinschaftsgewässern
fischt
,
muss
seine
Fanggenehmigung
an
Bord
mitführen
. [EU]
As
autorizações
de
pesca
emitidas
para
navios
de
pesca
de
países
terceiros
que
exercem
actividades
de
pesca
nas
águas
comunitárias
devem
ser
mantidas
a
bordo
.
Ein
Mitgliedstaat
erlaubt
einem
Drittlandschiff
nicht
,
seine
Häfen
für
die
Anlandung
,
Umladung
oder
Verarbeitung
von
im
GFCM-Übereinkommensgebiet
gefangenen
Fischereierzeugnissen
zu
benutzen
,
und
verweigert
ihm
den
Zugang
zu
Hafendiensten
,
darunter
auch
Betankungs-
und
Versorgungsdiensten
,
wenn
das
Schiff
[EU]
Os
Estados-Membros
não
autorizam
um
navio
de
um
país
terceiro
a
utilizar
os
seus
portos
para
o
desembarque
,
transbordo
ou
transformação
de
produtos
da
pesca
capturados
na
zona
do
Acordo
da
CGPM
, e
recusam-lhe
o
acesso
aos
serviços
portuários
,
nomeadamente
aos
serviços
de
reabastecimento
de
combustível
e
reaprovisionamento
,
se
esse
navio:
Erhält
die
Kommission
einen
Monat
lang
keine
Mitteilung
zu
einem
Drittlandschiff
,
das
im
Besitz
einer
Lizenz
für
den
Fischfang
in
den
Gewässern
des
französischen
Departements
Guayana
ist
,
so
wird
die
Lizenz
dieses
Schiffes
entzogen
. [EU]
Se
,
durante
um
período
de
um
mês
, a
Comissão
não
receber
comunicações
relativas
a
um
navio
de
pesca
de
um
país
terceiro
que
possui
uma
licença
de
pesca
nas
águas
do
departamento
da
Guiana
Francesa
, a
licença
desse
navio
deve
ser
retirada
.
Für
ein
Drittlandschiff
,
bei
dem
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verpflichtungen
nicht
eingehalten
wurden
,
werden
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
12
Monaten
keine
Lizenz
und
keine
spezielle
Fangerlaubnis
erteilt
. [EU]
Durante
um
período
máximo
de
12
meses
,
não
deve
ser
emitida
qualquer
licença
ou
autorização
de
pesca
especial
para
navios
de
pesca
de
países
terceiros
que
não
tenham
cumprido
as
obrigações
estabelecidas
no
presente
regulamento
.
Für
ein
Drittlandschiff
,
bei
dem
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verpflichtungen
nicht
eingehalten
wurden
,
werden
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
12
Monaten
keine
Lizenz
und
keine
spezielle
Fangerlaubnis
erteilt
. [EU]
Durante
um
período
máximo
de
doze
meses
,
não
deve
ser
emitida
qualquer
licença
ou
autorização
de
pesca
especial
para
navios
de
pesca
de
países
terceiros
que
não
tenham
cumprido
as
obrigações
estabelecidas
no
presente
regulamento
.
Hat
ein
Mitgliedstaat
die
Benutzung
seiner
Häfen
einem
Drittlandschiff
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
verweigert
,
so
unterrichtet
er
unverzüglich
den
Schiffskapitän
,
den
Flaggenstaat
,
die
Kommission
und
den
Exekutivsekretär
der
GFCM
von
dieser
Maßnahme
. [EU]
Se
recusarem
a
utilização
dos
seus
portos
a
um
navio
de
um
país
terceiro
nos
termos
dos
n.os 1
ou
2,
os
Estados-Membros
notificam
imediatamente
desse
facto
o
capitão
do
navio
, o
Estado
de
pavilhão
, a
Comissão
e o
Secretário
Executivo
da
CGPM
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Drittlandschiff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners