A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Drittels
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Auf
Vorschlag
eines
Drittels
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrates
oder
auf
Vorschlag
der
Kommission
kann
der
Direktor
vor
Ablauf
seiner
Amtszeit
vom
Verwaltungsrat
seines
Amtes
enthoben
werden
. [EU]
O
director
pode
ser
demitido
pelo
conselho
de
administração
antes
do
termo
do
seu
mandato
com
base
numa
proposta
de
um
terço
dos
seus
membros
ou
da
Comissão
.
Außerdem
kann
der
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
oder
der
Kommission
erklären
,
dass
die
Unabhängigkeit
nicht
gegeben
ist
,
und
die
Benennung
der
betreffenden
Person
widerrufen
. [EU]
Em
alternativa
, o
conselho
de
administração
,
sob
proposta
de
um
terço
dos
seus
membros
ou
da
Comissão
,
declarar
essa
falta
de
independência
e
demitir
a
pessoa
em
causa
.
Außerordentliche
Sitzungen
können
auf
Initiative
des
Vorsitzenden
des
ESRB
oder
auf
Antrag
mindestens
eines
Drittels
der
stimmberechtigten
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
einberufen
werden
. [EU]
As
reuniões
extraordinárias
podem
ser
convocadas
por
iniciativa
do
Presidente
do
ESRB
ou
a
pedido
de
pelo
menos
um
terço
dos
membros
do
Conselho
Geral
com
direito
de
voto
.
Außerordentliche
Sitzungen
werden
entweder
auf
Verlangen
eines
Drittels
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
,
die
mindestens
30
%
der
Stimmrechte
vertreten
,
oder
auf
Verlangen
der
Gemeinschaft
oder
des
Exekutivdirektors
einberufen
. [EU]
As
reuniões
extraordinárias
terão
lugar
a
pedido
de
um
terço
dos
membros
do
Conselho
de
Administração
,
representativos
de
,
pelo
menos
,
30
%
dos
direitos
de
voto
,
ou
a
pedido
da
Comunidade
ou
do
director
executivo
.
Darüber
hinaus
tritt
er
auf
Veranlassung
seines
Vorsitzenden
,
auf
Antrag
der
Kommission
oder
auf
Antrag
der
Mehrheit
seiner
Mitglieder
oder
eines
Drittels
der
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
im
Verwaltungsrat
zusammen
. [EU]
Pode
também
reunir-se
por
iniciativa
do
seu
presidente
, a
pedido
da
Comissão
, a
pedido
da
maioria
dos
seus
membros
ou
de
um
terço
dos
representantes
dos
Estados-Membros
no
Conselho
de
Administração
.
Darüber
hinaus
tritt
er
auf
Veranlassung
seines
Vorsitzenden
oder
auf
Antrag
der
Kommission
oder
eines
Drittels
der
im
Verwaltungsrat
vertretenen
Mitgliedstaaten
zusammen
. [EU]
Além
disso
,
reúne-se
por
iniciativa
do
seu
presidente
ou
a
pedido
da
Comissão
ou
de
um
terço
dos
Estados-Membros
representados
no
Conselho
de
Administração
.
Darüber
hinaus
tritt
er
auf
Veranlassung
seines
Vorsitzenden
oder
auf
Antrag
mindestens
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
zusammen
. [EU]
Pode
também
reunir-se
por
iniciativa
do
seu
presidente
ou
a
pedido
de
pelo
menos
um
terço
dos
seus
membros
.
Darüber
hinaus
tritt
er
auf
Veranlassung
seines
Vorsitzes
oder
auf
Antrag
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
zusammen
. [EU]
Pode
também
reunir-se
por
iniciativa
do
presidente
ou
a
pedido
de
um
terço
dos
seus
membros
.
Der
Ausschuss
kann
auf
Vorschlag
einer
Fachgruppe
,
einer
Gruppe
oder
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
Entschließungen
zu
aktuellen
Themen
abgeben
,
die
vom
Plenum
gemäß
Artikel
56
Absatz
2
verabschiedet
werden
. [EU]
Precedendo
proposta
de
uma
secção
especializada
,
de
um
grupo
ou
de
um
terço
dos
seus
membros
, o
Comité
pode
emitir
resoluções
sobre
temas
de
actualidade
,
que
são
adoptadas
pela
Assembleia
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
56
.o.
Der
entlassene
Vertragsbedienstete
erhält
eine
Entschädigung
in
Höhe
eines
Drittels
seines
Grundgehalts
je
abgeleisteten
Monat
der
Probezeit
. [EU]
Uma
vez
despedido
, o
agente
contratado
estagiário
tem
direito
a
uma
indemnização
igual
à
terça
parte
do
seu
vencimento
de
base
por
cada
mês
de
estágio
efectuado
.
Der
Sachverständigenbeirat
tritt
regelmäßig
nach
Einberufung
durch
den
Direktor
oder
auf
Antrag
mindestens
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
mindestens
einmal
im
Jahr
zusammen
. [EU]
Deve
reunir-se
regularmente
, e
pelo
menos
uma
vez
por
ano
, a
convite
do
Director
ou
a
pedido
de
pelo
menos
um
terço
dos
seus
membros
.
Der
Verwaltungsrat
hält
jährlich
eine
ordentliche
Tagung
ab
;
außerdem
tritt
er
auf
Veranlassung
seines
Präsidenten
oder
auf
Antrag
der
Kommission
oder
eines
Drittels
der
Mitgliedstaaten
zusammen
. [EU]
O
Conselho
de
Administração
reúne-se
em
sessão
ordinária
uma
vez
por
ano
;
pode
também
reunir-se
por
iniciativa
do
seu
presidente
ou
a
pedido
da
Comissão
ou
de
um
terço
dos
Estados-Membros
.
Der
Verwaltungsrat
tritt
mindestens
dreimal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen
;
eine
außerordentliche
Sitzung
kann
vom
Vorsitzenden
oder
auf
Antrag
mindestens
eines
Drittels
der
Mitglieder
einberufen
werden
. [EU]
O
conselho
directivo
reúne-se
em
sessão
ordinária
no
mínimo
três
vezes
por
ano
e
em
sessão
extraordinária
quando
convocado
pelo
seu
presidente
ou
a
pedido
de
pelo
menos
um
terço
dos
seus
membros
.
Der
Vorsitzende
beruft
den
Ausschuss
mindestens
einmal
jährlich
entweder
von
sich
aus
oder
auf
Antrag
mindestens
eines
Drittels
der
Mitglieder
ein
. [EU]
O
presidente
convoca
o
Comité
pelo
menos
uma
vez
por
ano
,
quer
por
sua
iniciativa
,
quer
a
pedido
de
pelo
menos
um
terço
dos
membros
.
Die
betreffende
Partei
ernennt
auch
dann
ein
neues
Mitglied
oder
stellvertretendes
Mitglied
für
die
verbleibende
Amtszeit
,
wenn
der
Verwaltungsrat
ausgehend
von
einem
Vorschlag
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
oder
einem
Vorschlag
der
Kommission
feststellt
,
dass
das
jeweilige
Mitglied
oder
stellvertretende
Mitglied
das
Kriterium
der
Unabhängigkeit
nicht
länger
erfüllt
. [EU]
A
parte
interessada
designa
igualmente
um
novo
membro
ou
membro
suplente
para
cumprir
o
período
remanescente
do
mandato
se
o
conselho
de
administração
tiver
estabelecido
,
com
base
na
proposta
de
um
terço
dos
seus
membros
ou
da
Comissão
,
que
o
membro
ou
membro
suplente
em
causa
deixou
de
preencher
os
critérios
de
independência
.
Die
Sitzungen
des
Rates
der
Aufseher
werden
vom
Vorsitzenden
von
Amts
wegen
oder
auf
Antrag
eines
Drittels
der
Mitglieder
einberufen
;
der
Vorsitzende
leitet
die
Sitzungen
. [EU]
O
Presidente
convoca
as
reuniões
do
Conselho
de
Supervisores
,
por
sua
própria
iniciativa
ou
a
pedido
de
um
terço
dos
seus
membros
, e
preside
às
mesmas
.
Er
berät
darüber
auf
Antrag
der
Kommission
oder
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
. [EU]
O
Conselho
de
Administração
delibera
sobre
esta
questão
a
pedido
da
Comissão
ou
de
um
terço
dos
seus
membros
.
Futter-
und
Wasseraufnahme
,
soweit
vorhanden
,
Futtereffizienz
(
Zunahme
des
Körpergewichts
je
Gramm
aufgenommenes
Futter
)
und
Prüfsubstanzaufnahme
bei
P-
und
F1-Tieren
,
ausgenommen
in
der
Zeit
der
Kohabitation
und
mindestens
des
letzten
Drittels
der
Laktationszeit
[EU]
Consumo
de
alimentos
,
consumo
de
água
(se
disponível
),
eficiência
do
regime
alimentar
(aumento
do
peso
corporal
por
grama
de
alimento
consumido
) e
consumo
da
substância
de
ensaio
pelos
animais
P e
Fl
,
excepto
durante
o
período
de
coabitação
e
durante
pelo
menos
o
último
terço
do
período
de
lactação
Geflügel
muss
während
mindestens
eines
Drittels
seiner
Lebensdauer
Zugang
zu
Freigelände
haben
. [EU]
As
aves
de
capoeira
dispõem
de
acesso
a
uma
área
ao
ar
livre
durante
pelo
menos
um
terço
da
sua
vida
.
Innerhalb
des
Monats
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
alljährlich
die
Durchführung
des
genehmigten
Arbeitsprogramms
beginnt
,
zahlt
der
Mitgliedstaat
der
betreffenden
Marktteilnehmerorganisation
die
erste
Tranche
in
Höhe
eines
Drittels
des
Betrags
gemäß
Absatz
1. [EU]
No
decurso
do
mês
seguinte
ao
início
de
execução
de
cada
ano
do
programa
de
trabalho
aprovado
, o
Estado-Membro
pagará
à
organização
de
operadores
em
causa
uma
primeira
fracção
de
um
terço
do
montante
referido
no
n.o 1.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Drittels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners