A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Dreference
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Da
(
DSOLL
)Grenze >
Dmax
(
8756
>
6474
)
des
Verbandes
kann
diese
Formation
(
siehe
1)
für
die
volle
Abladung
in
der
Talfahrt
zugelassen
werden
. [EU]
Como
(Dreference)Limit >
Dmax
(8756 >
6474
),
esta
formação
(ver
secção
1)
pode
ser
admitida
em
navegação
para
jusante
com
carregamento
completo
.
Ergibt
die
Ermittlung
von
SNorm
gemäß
Formel
2.1,
dass
der
jeweilige
Grenzwert
über-
oder
unterschritten
wird
,
so
ist
durch
Variation
von
DSOLL
der
Wert
von
sSOLL
soweit
zu
vermindern
oder
zu
vergrößern
,
dass
der
Grenzwert
gerade
eingehalten
wird
(
sNORM
=
jeweiliger
Grenzwert
). [EU]
Se
,
ao
calcular
o
valor
de
Sstandard
pela
fórmula
2.1,
for
excedido
ou
não
se
atingir
o
valor-limite
em
questão
,
diminuir-se-á
ou
aumentar-se-á
o
valor
de
Sreference
variando
o
valor
de
Dreference
,
por
forma
a
respeitar
o
valor-limite
(sstandard =
valor-limite
em
questão
).
(
nach
den
Formeln
4.2
bis
4.6
der
Anlage
2
mit
den
Soll-Geschwindigkeiten
nach
Nummer
2.1
der
Dienstanweisung
Nr
. 2;
da
die
Beladung
über
70
%
des
maximalen
Beladungszustands
beträgt
(
≈
;
80
%),
gilt
außerdem:
DSOLL
=
DIST
und
TSOLL
=
TIST
) [EU]
[fórmulas 4.2 a 4.6
do
apêndice
2,
com
as
velocidades
de
referência
indicadas
no
ponto
2.1
da
instrução
administrativa
, e
sendo
a
condição
de
carga
>
70
%
da
carga
máxima
(≈
80
%):
Dreference
=
Dactual
e
Treference
=
Tactual
]
(
nach
den
Formeln
4.1
bis
4.6
der
Anlage
2
mit
den
Soll-Geschwindigkeiten
nach
Anlage
2.
Da
die
Beladung
>
70
%
des
maximalen
Beladungszustands
beträgt
,
gilt:
DSOLL
=
DIST
und
TSOLL
=
TIST
) [EU]
(fórmulas 4.1 a 4.6
do
apêndice
2,
com
as
velocidades
de
referência
e,
de
acordo
com
o
apêndice
2,
sendo
a
condição
de
carga
>
70
%
da
carga
máxima
,
com
Dreference
=
Dactual
e
Treference
=
Tactual
)
Wurde
das
Stoppmanöver
mit
einer
Beladung
von
70-100
%
der
maximalen
Tragfähigkeit
nach
Nummer
2.2
der
Dienstanweisung
Nr
. 2
durchgeführt
,
ist
für
die
Ermittlung
von
sNORM
bei
der
Berechnung
von
sSOLL
und
von
sIST
die
Wasserverdrängung
(
DSOLL
=
DIST
)
einzusetzen
,
die
der
beim
Versuch
vorhandenen
Beladung
entspricht
. [EU]
Se
a
manobra
de
paragem
tiver
sido
efectuada
com
a
embarcação
carregada
a
70-100
%
do
porte
bruto
máximo
,
em
conformidade
com
o
ponto
2.2
da
instrução
administrativa
n.o 2,
para
calcular
o
valor
de
Sstandard
determinam-se
os
valores
de
Sreference
e
Sactual
com
base
no
deslocamento
(Dreference =
Dactual
)
correspondente
à
carga
da
embarcação
no
momento
do
ensaio
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dreference":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners