A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Dornier
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Aermacchi
war
für
die
Entwicklung
von
zwei
Rumpfsegmenten
und
die
Montage
des
gesamten
Rumpfes
zuständig
;
dieser
bestand
aus
13
Platten
,
die
vom
koreanischen
Unternehmen
Daewoo
für
Dornier
gefertigt
wurden
. [EU]
Foi
confiado
à
Aermacchi
o
desenvolvimento
de
dois
segmentos
da
fuselagem
e a
montagem
total
da
fuselagem
,
constituída
por
13
painéis
produzidos
para
a
Dornier
pela
empresa
coreana
Daewoo
.
Am
19
.
Juli
2002
genehmigte
die
Kommission
Rettungsbeihilfen
zugunsten
von
Fairchild
Dornier
GmbH
(
nachfolgend
"
Dornier
"
). [EU]
Em
19
de
Julho
de
2002
, a
Comissão
aprovou
os
auxílios
de
emergência
[2] a
favor
da
Fairchild
Dornier
GmbH
(a
seguir
denominada
«
Dornier
»
).
Am
6.
August
2002
meldete
Deutschland
der
Kommission
seine
Absicht
,
die
genehmigte
Bürgschaft
zu
verlängern
,
und
teilte
ihr
zusätzliche
Maßnahmen
zugunsten
von
Dornier
mit
. [EU]
Em
6
de
Agosto
de
2002
, a
Alemanha
notificou
à
Comissão
a
sua
intenção
de
prorrogar
a
garantia
que
tinha
sido
aprovada
e
ainda
medidas
suplementares
a
favor
da
Dornier
.
Am
6.
August
2002
meldete
Deutschland
eine
Verlängerung
der
Bürgschaft
bis
zum
20
.
Dezember
2002
an
, d. h.
für
drei
weitere
Monate
,
damit
Dornier
während
der
Suche
nach
einem
Finanzpartner
fortbestehen
konnte
. [EU]
Em
6
de
Agosto
de
2002
, a
Alemanha
notificou
uma
prorrogação
da
garantia
até
20
de
Dezembro
de
2002
,
ou
seja
,
por
mais
três
meses
,
por
forma
a
permitir
que
a
Dornier
pudesse
continuar
a
operar
enquanto
procurava
um
parceiro
financeiro
.
Außerdem
verwendet
das
Luftfahrtunternehmen
Africa's
Connection
das
in
São
Tomé
und
Príncipe
unter
dem
Eintragungskennzeichen
S9-RAS
registrierte
Luftfahrzeug
des
Musters
Dornier
228
mit
der
Seriennummer
8068
.
Dieses
Luftfahrzeug
war
zuvor
in
Gabun
registriert
und
wurde
von
dem
dort
zugelassenen
Unternehmen
SCD
Aviation
eingesetzt
,
dem
der
Betrieb
in
der
Gemeinschaft
derzeit
untersagt
ist
. [EU]
Acresce
que
a
transportadora
aérea
Africa's
Connection
utiliza
uma
aeronave
do
tipo
Dornier
228
,
com
o
número
de
série
8068
,
matriculada
S9-RAS
em
São
Tomé
e
Príncipe
, a
qual
estava
anteriormente
matriculada
no
Gabão
e
era
operada
pela
transportadora
SCD
Aviation
,
certificada
no
Gabão
,
actualmente
objecto
de
uma
proibição
de
operação
na
Comunidade
.
Daraufhin
wurde
Dornier
liquidiert
und
seine
Vermögenswerte
wurden
an
verschiedene
Investoren
veräußert
. [EU]
A
Dornier
foi
então
liquidada
e
os
seus
activos
foram
alienados
a
vários
investidores
.
Das
am
5.
Februar
2003
gegen
Fairchild
Dornier
GmbH
eingeleitete
förmliche
Untersuchungsverfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
wird
eingestellt
. [EU]
É
encerrado
o
procedimento
formal
de
investigação
contra
a
Fairchild
Dornier
GmbH
, a
que
foi
dado
início
,
em
5
de
Fevereiro
de
2003
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
88
.o
do
Tratado
CE
.
Das
Projekt
wurde
offenbar
nicht
abgeschlossen
,
nicht
zuletzt
,
weil
das
Unternehmen
Dornier
,
später
Dornier
-Fairchild
,
abgewickelt
wurde
. [EU]
O
projecto
parece
não
ter
sido
concluído
,
em
especial
,
porque
a
Dornier
,
ou
a
Dornier
-Fairchild
como
passou
a
ser
posteriormente
designada
,
entrou
em
liquidação
.
Das
Vorhaben
von
Aermacchi
betraf
die
Entwicklung
einer
Langversion
des
von
Dornier
entwickelten
Regionaltransportflugzeugs
DO328
. [EU]
O
projecto
,
realizado
pela
Aermacchi
,
refere-se
ao
desenvolvimento
de
uma
versão
alargada
do
avião
a
jacto
para
transporte
regional
DO328
desenvolvido
pela
Dornier
.
Der
deutsche
Flugzeughersteller
Dornier
gehörte
seit
1996
dem
amerikanischen
Unternehmen
Fairchild
Aerospace
. [EU]
Desde
1996
, o
construtor
de
aviões
Dornier
era
propriedade
da
empresa
americana
Fairchild
Aerospace
.
Die
DO328
ist
ein
Regionaltransportflugzeug
und
wurde
von
Dornier
entwickelt
. [EU]
O
DO328
é
um
avião
a
jacto
para
transporte
regional
desenvolvido
pela
Dornier
.
Die
italienischen
Behörden
erklärten
weiterhin
,
dass
es
Aermacchi
nicht
möglich
gewesen
wäre
,
diese
FuE-Vorhaben
aus
Eigenmitteln
zu
finanzieren
,
und
dass
Aermacchi
nicht
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
sich
an
dem
von
Dornier
geleiteten
Gesamtprojekt
zu
beteiligen
. [EU]
As
autoridades
italianas
declararam
que
a
Aermacchi
não
teria
condições
para
financiar
estes
projectos
de
I&D
com
os
seus
próprios
recursos
, e
não
poderia
participar
no
projecto
global
dirigido
pela
Dornier
.
Dornier
beantragte
im
März
2002
den
Konkurs
. [EU]
A
Dornier
pediu
a
falência
em
Março
de
2002
.
Dornier
stellte
mit
rund
3600
Beschäftigten
im
bayerischen
Oberpfaffenhofen-Wessling
Flugzeuge
und
Flugzeugteile
her
.
Die
Werksanlagen
und
Geschäftsräume
in
den
Vereinigten
Staaten
wurden
liquidiert
. [EU]
A
Dornier
,
que
contava
com
cerca
de
3600
efectivos
,
produzia
aviões
e
partes
de
aviões
em
Oberpfaffenhofen-Wessling
,
Baviera
. A
fábrica
e
os
escritórios
localizados
nos
Estados
Unidos
foram
liquidados
.
EuGH
17
.
Juni
1999
,
Industrie
Aeronautiche
e
Meccaniche
Rinaldo
Piaggio
SpA/International
Factors
Italia
SpA
(
Ifitalia
),
Dornier
Luftfahrt
GmbH
and
Ministero
della
Difesa
,
Rechtssache
C-295/97
,
Slg
.
1999
,
I-3735
,
Randnr
.
35
. [EU]
Acórdão
do
Tribunal
de
Justiça
,
de
17
de
junho
de
1999
,
processo
C-295/97
,
Industrie
Aeronautiche
e
Meccaniche
Rinaldo
Piaggio
SpA/International
Factors
Italia
SpA
(Ifitalia),
Dornier
Luftfahrt
GmbH
e
Ministero
della
Difesa
, n.o
35
(Col.
1999
, p.
I-3735
).
Italien
hat
bestätigt
,
dass
es
bei
dem
von
Aermacchi
durchgeführten
Vorhaben
aufgrund
des
Konkurses
seines
Hauptgesellschafters
,
Fairchild
Dornier
GmbH
,
einige
Probleme
gab
. [EU]
O
projecto
,
realizado
pela
Aermacchi
,
tinha
conhecido
algumas
dificuldades
devido
à
falência
da
Fairchild
Dornier
GmbH
, o
principal
parceiro
.
über
die
Staatliche
Beihilfe
Deutschlands
zugunsten
von
Fairchild
Dornier
GmbH
(
Dornier
) [EU]
relativa
ao
auxílio
estatal
concedido
pela
Alemanha
a
favor
da
Fairchild
Dornier
GmbH
(Dornier)
Urteil
des
Gerichtshofes
vom
17
.
Juni
1999
in
der
Rechtssache
C-295/97
,
Piaggio
,
Slg
.
1999
,
I-3735
,
Randnr
.
35
. [EU]
Acórdão
do
Tribunal
de
Justiça
,
de
17
de
Junho
de
1999
,
processo
C-295/97
,
Industrie
Aeronautiche
e
Meccaniche
Rinaldo
Piaggio
SpA
contre
International
Factors
Italia
SpA
(Ifitalia),
Dornier
Luftfahrt
GmbH
et
Ministero
della
Difesa
,
Colect
.
1999
, p.
I-3735
,
ponto
35
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dornier":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners