A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Doppeleinreichungskontrolle
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
die
Zahlungsnachricht
den
Formatierungsregeln
und
-Bedingungen
von
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
entspricht
und
die
in
Anhang
V
Anlage
IA
beschriebene
Doppeleinreichungskontrolle
erfolgreich
durchlaufen
hat
,". [EU]
A
mensagem
de
pagamento
estiver
de
acordo
com
as
condições
e
regras
de
formatação
do
TARGET2
[inserir referência
do
BC/país] e
passar
o
controlo
de
duplicações
descrito
no
apêndice
I-A
do
anexo
V;».
die
Zahlungsnachricht
den
Formatierungsregeln
und
-Bedingungen
von
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
entspricht
und
die
in
Anhang
V
Anlage
IA
beschriebene
Doppeleinreichungskontrolle
erfolgreich
durchlaufen
hat
und'
[EU]
a
mensagem
de
pagamento
estiver
de
acordo
com
as
condições
e
regras
de
formatação
do
TARGET2
[inserir referência
do
BC/país], e
passar
o
controle
de
duplicações
descrito
no
apêndice
1-A
do
anexo
V;
e"
die
Zahlungsnachricht
den
Formatierungsregeln
und
-bedingungen
von
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
entspricht
und
die
in
Anlage
I
beschriebene
Doppeleinreichungskontrolle
erfolgreich
durchlaufen
hat
und
[EU]
A
mensagem
de
pagamento
estiver
de
acordo
com
as
condições
e
regras
de
formatação
do
TARGET2
[inserir referência do BC/país], e
passar
o
controlo
de
duplicações
descrito
no
apêndice
1; e
die
Zahlungsnachricht
den
Formatierungsregeln
und
-bedingungen
von
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
entspricht
und
die
in
Anlage
I
beschriebene
Doppeleinreichungskontrolle
erfolgreich
durchlaufen
hat
und
[EU]
a
mensagem
de
pagamento
estiver
de
acordo
com
as
condições
e
regras
de
formatação
do
TARGET2
[inserir referência do BC/país], e
passar
o
controle
de
duplicações
descrito
no
apêndice
1; e
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Doppeleinreichungskontrolle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners