A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for Digitalfernsehen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Artikel
4
Absatz
4
stellt
klar
,
dass
der
Zuschuss
zum
Kauf
oder
zur
Miete
der
Decoder
im
DVB-C-Format
unter
der
Bedingung
zuerkannt
wird
,
dass
im
kommerziellen
Angebot
für
die
Nutzer
klar
anzugeben
ist
,
wer
die
Anbieter
dieser
Inhalte
sind
,
mit
denen
die
Betreiber
der
Kabelfernsehplattformen
die
Konditionen
vereinbart
haben
,
unter
denen
man
das
terrestrische
Digitalfernsehen
(
DVB-T
)
über
Kabel
empfangen
kann
. [EU]
O n.o 4
do
artigo
4.o
especifica
que
a
subvenção
para
a
aquisição
ou
aluguer
dos
descodificadores
que
utilizam
tecnologia
C-DVB
é
concedida
desde
que
a
oferta
comercial
indique
claramente
ao
consumidor
quais
os
fornecedores
de
conteúdo
que
celebraram
com
os
gestores
da
plataforma
do
cabo
os
termos
e
as
condições
para
o
fornecimento
do
sinal
difundido
utilizando
a
tecnologia
digital
terrestre
(T-DVB)
por
cabo
.
bei
der
terrestrischen
Analogplattform
bleiben
und
den
Übergang
zum
Digitalfernsehen
hinausschieben
[EU]
continuar
na
plataforma
analógica
terrestre
e
adiar
a
passagem
ao
digital
Betrachtet
man
also
die
Situation
unter
dem
Aspekt
des
Wettbewerbs
der
Sender
,
die
bereits
auf
dem
Markt
für
terrestrisches
Analogfernsehen
präsent
sind
,
und
bedenkt
man
außerdem
,
dass
die
Verbraucher
meistens
diese
Art
von
Fernsehen
genutzt
haben
,
sähe
sich
kein
Betreiber
veranlasst
,
in
den
Übergang
zum
Digitalfernsehen
einzusteigen
. [EU]
Portanto
,
tendo
em
conta
a
situação
da
concorrência
das
emissoras
já
presentes
no
sector
da
televisão
analógica
terrestre
e o
facto
de
que
a
maior
parte
dos
consumidores
já
beneficiava
da
televisão
analógica
terrestre
,
nenhum
operador
se
sentia
encorajado
a
iniciar
o
processo
de
digitalização
.
Die
den
beiden
Sendeanstalten
auferlegten
Verpflichtungen
von
größter
Relevanz
lauten:
a)
Beschleunigung
der
Umstellung
auf
digitale
Netze
; b)
RTI
hat
sich
für
die
Übertragung
in
Digitaltechnik
einer
anderen
Werbeagentur
als
Publitalia
'80
zu
bedienen
.
Darüber
hinaus
hat
Publitalia
'80
eine
getrennte
Rechnungslegung
für
Erlöse
aus
dem
Analogfernsehgeschäft
und
aus
dem
terrestrischen
Digitalfernsehen
einzuführen
; c)
Die
RAI
hat
ein
neues
Programm
für
die
breite
Öffentlichkeit
anzubieten
,
das
in
Digitaltechnik
übertragen
würde
. [EU]
As
principais
obrigações
impostas
aos
dois
operadores
são:
a)
acelerar
a
digitalização
da
rede
; b) a
RTI
deve
recorrer
a
uma
concessionária
de
publicidade
diferente
da
Publitalia
'80
para
as
transmissões
em
tecnologia
digital
e,
além
disso
, a
Publitalia
'80
deve
estabelecer
uma
contabilidade
separada
para
as
receitas
da
televisão
analógica
e
da
televisão
digital
terrestre
; c) a
RAI
deve
criar
um
novo
programa
generalista
a
ser
transmitido
em
tecnologia
digital
.
Die
Einführung
von
Nutzungsgebühren
ab
2012
soll
Haushalten
,
die
derzeit
im
Besitz
von
Geräten
auf
MPEG-2-Basis
sind
,
die
den
Empfang
von
frei
empfangbarem
terrestrischem
Digitalfernsehen
ermöglichen
(
DR1
,
DR2
und
TV2
),
ausreichend
Zeit
für
die
Umstellung
auf
Geräte
im
MPEG-4-Format
geben
. [EU]
A
introdução
das
taxas
de
utilização
em
2012
visa
proporcionar
às
famílias
que
possuem
aparelhos
equipados
com
tecnologia
MPEG
2 e
aptos
a
receber
televisão
digital
terrestre
não
codificada
(DR1,
DR2
e
TV2
)
tempo
suficiente
para
os
trocarem
por
aparelhos
equipados
com
tecnologia
MPEG
4.
Die
Verbraucher
,
die
nicht
am
Angebot
an
Bezahlfernsehen
interessiert
sind
,
gehen
vor
allem
aus
technischen
Gründen
zum
Digitalfernsehen
über
,
da
das
unverschlüsselt
empfangbare
und
in
Digitaltechnik
übertragene
Fernsehangebot
2004-2005
auf
jeden
Fall
qualitativ
besser
als
das
per
Analogtechnik
übertragene
,
aber
im
wesentlichen
nicht
viel
anders
war
. [EU]
Os
consumidores
não
interessados
na
televisão
mediante
pagamento
passam
para
a
televisão
digital
sobretudo
por
razões
técnicas
,
uma
vez
que
em
2004-2005
a
oferta
de
televisão
em
aberto
disponível
em
tecnologia
digital
é
mais
rica
do
que
em
tecnologia
analógica
,
mas
não
substancialmente
diferente
.
Durch
die
Gewährung
des
Zuschusses
können
die
Anbieter
von
terrestrischem
Digitalfernsehen
mehr
von
der
gestiegenen
Nachfrage
nach
diesen
Diensten
profitiert
haben
. [EU]
A
concessão
da
subvenção
pode
ter
aumentado
o
acesso
dos
fornecedores
do
digital
terrestre
a
este
tipo
de
procura
.
Es
gab
jedoch
eine
gewisse
Anzahl
von
Zuschauern
,
die
an
den
"premium"-
Inhalten
(
Bezahlfernsehen
)
interessiert
waren
,
und
die
zwischen
den
beiden
Anbietern
von
auf
dem
Markt
verfügbaren
terrestrischem
Digitalfernsehen
(
also
zwischen
Mediaset
und
Telecom
Italia
),
dem
Satellitenanbieter
und
Fastweb
wählen
mussten
. [EU]
Porém
,
existia
um
certo
número
de
consumidores
interessados
nos
conteúdos
premium
(televisão
mediante
pagamento
)
que
tiveram
de
escolher
entre
os
dois
fornecedores
de
digital
terrestre
disponíveis
no
mercado
(ou
seja
, a
Mediaset
e a
Telecom
Itália
), o
fornecedor
por
satélite
e a
Fastweb
.
Interoperabilität
von
Geräten
für
Analog-
und
Digitalfernsehen
[EU]
Interoperabilidade
dos
televisores
analógicos
e
digitais
Ohne
Koordinierung
zwischen
den
Content-Anbietern
würde
solch
ein
Verhalten
den
Übergang
zum
Digitalfernsehen
verzögern
. [EU]
Sem
coordenação
entre
os
operadores
,
esta
abordagem
poderia
atrasar
a
passagem
ao
digital
.
Wie
in
der
Rahmenrichtlinie
ausgeführt
,
schließt
dies
nicht
aus
,
dass
ein
Mitgliedsstaat
angemessene
Schritte
unternimmt
,
um
bestimmte
spezifische
Dienste
in
gerechtfertigten
Fällen
zu
fördern
,
wie
z. B.
das
Digitalfernsehen
als
ein
Mittel
zur
effizienteren
Nutzung
des
Frequenzspektrums
. [EU]
Conforme
consta
da
Directiva-Quadro
,
isto
não
impede
que
um
Estado-Membro
tome
medidas
proporcionadas
para
promover
determinados
serviços
específicos
,
sempre
que
tal
se
justifique
,
por
exemplo
, a
televisão
digital
como
meio
de
conferir
maior
eficácia
à
utilização
das
frequências
[74].
Zugang
zu
IKT-Geräten
zu
Hause:
Fernseher
(
Satellitenempfänger
,
Kabelfernsehen
,
Digitalfernsehen
sind
gesondert
zu
melden
) [EU]
Acesso
a
dispositivos
de
TIC
no
domicílio:
TV
(a
indicar
separadamente:
antena
parabólica
,
TV
por
cabo
,
TV
digital
)
zum
satellitengestützten
Digitalfernsehen
mit
oder
ohne
Bezahlfernsehdienste
übergehen
[EU]
passar
à
televisão
digital
por
satélite
,
com
ou
sem
a
aquisição
de
serviços
de
televisão
mediante
pagamento
zum
terrestrischen
Digitalfernsehen
mit
oder
ohne
Bezahlfernsehdienste
übergehen
[EU]
passar
à
televisão
digital
terrestre
,
com
ou
sem
a
aquisição
de
serviços
de
televisão
mediante
pagamento
Zwar
trifft
es
zu
,
dass
sich
durch
die
Maßnahme
die
normale
Verteilung
der
Ressourcen
auf
dem
Markt
verändert
,
da
die
Nachfrage
nach
Decodern
angeregt
wird
,
doch
ist
dieses
Ergebnis
eine
unvermeidliche
Wirkung
jeder
öffentlichen
Maßnahme
zugunsten
des
Übergangs
zum
Digitalfernsehen
-
auch
der
technologisch
neutralsten
. [EU]
Embora
seja
verdade
que
a
medida
irá
alterar
a
atribuição
normal
dos
recursos
no
mercado
incentivando
a
procura
de
descodificadores
,
tal
é
um
efeito
inerente
e
inevitável
de
qualquer
política
pública
a
favor
da
digitalização
-
mesmo
a
mais
tecnologicamente
neutra
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Digitalfernsehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners