A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for Desmethyl-fluometuron
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
den
Schutz
des
Grundwassers
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
unter
schwierigen
klimatischen
Bedingungen
ausgebracht
wird
.
Sie
stellen
sicher
,
dass
die
Zulassungsbedingungen
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
sowie
die
Verpflichtung
umfassen
,
gegebenenfalls
Überwachungsprogramme
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
Auswaschung
des
Wirkstoffs
Fluometuron
und
der
Bodenmetaboliten
Desmethyl-fluometuron
und
Trifluormethylanilin
in
besonders
gefährdeten
Gebieten
durchzuführen
[EU]
estar
particularmente
atentos
à
protecção
das
águas
subterrâneas
,
quando
a
substância
activa
for
aplicada
em
zonas
com
condições
pedológicas
e/ou
climáticas
vulneráveis
;
devem
garantir
que
as
condições
de
autorização
incluem
medidas
de
redução
dos
riscos
e a
obrigação
de
realizar
programas
de
monitorização
para
verificar
a
potencial
lixiviação
do
fluometurão
e
dos
metabolitos
do
solo
desmetil-fluometurão
e
trifluorometilanilina
em
zonas
vulneráveis
,
quando
adequado
die
Relevanz
der
Bodenmetaboliten
Desmethyl-fluometuron
und
Trifluormethylanilin
für
das
Grundwasser
,
falls
Fluometuron
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
unter
"Kann
vermutlich
Krebs
erzeugen"
eingestuft
wird
. [EU]
à
relevância
para
as
águas
subterrâneas
dos
metabolitos
do
solo
desmetil-fluometurão
e
trifluorometilanilina
se
o
fluometurão
for
classificado
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
1272/2008
como
«Suspeito
de
provocar
cancro»
.
Falls
Fluometuron
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
unter
"Kann
vermutlich
Krebs
erzeugen"
eingestuft
wird
,
verlangen
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
weitere
bestätigende
Informationen
hinsichtlich
der
Relevanz
der
Bodenmetaboliten
Desmethyl-Fluometuron
und
Trifluormethylanilin
für
das
Grundwasser
. [EU]
Se
o
fluometurão
for
classificado
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
1272/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[7]
como
«suspeito
de
provocar
cancro»
,
os
Estados-Membros
em
causa
devem
requerer
a
apresentação
de
informações
suplementares
que
confirmem
a
relevância
para
as
águas
subterrâneas
dos
metabolitos
do
solo
desmetil-fluometurão
e
trifluorometilanilina
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Desmethyl-fluometuron":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners