A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Demokratie
demokratisch
Demokratisierung
demolieren
Demonstration
Demonstrativpronomen
demonstrieren
Demontage
demontierbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
216 results for
Demonstration
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Als
Befehlshaber
der
internen
Truppen
war
er
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
Demonstration
am
19
.
Dezember
2010
in
Minsk
,
an
der
seine
Truppen
als
erste
aktiv
beteiligt
waren
. [EU]
Na
qualidade
de
comandante
das
forças
militares
responsáveis
pela
segurança
interna
, é
responsável
pela
repressão
violenta
da
manifestação
de
19
de
dezembro
de
2012
em
Minsk
,
em
que
as
suas
tropas
foram
as
primeiras
a
atuar
.
Als
ehemaliger
Befehlshaber
der
Miliz
der
Stadt
Minsk
(
bis
Juni
2011
)
befehligte
er
die
Einsatzkräfte
,
die
am
19
.
Dezember
2010
eine
Demonstration
brutal
niederschlugen
. [EU]
No
exercício
das
suas
anteriores
funções
(até
junho
de
2011
)
de
comandante
das
forças
paramilitares
da
cidade
de
Minsk
,
comandou
as
forças
de
milícia
de
Minsk
que
reprimiram
brutalmente
uma
manifestação
em
19
de
dezembro
de
2010
.
Am
27
.
Dezember
2010
verurteilte
er
den
stellvertretenden
Leiter
der
"Jungen
Front"
zu
10
Tagen
Haft
wegen
dessen
Teilnahme
an
der
Demonstration
vom
19
.
Dezember
2010
. [EU]
Em
27
de
dezembro
de
2010
,
condenou
o
Adjunto
do
Chefe
da
"Frente
Juvenil"
a
10
dias
de
prisão
pela
sua
participação
na
manifestação
de
19
de
dezembro
de
2010
.
Am
31
.
Januar
2011
verurteilte
er
den
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Maksim
Winiarski
zu
10
Tagen
Haft
wegen
dessen
Teilnahme
an
einer
Demonstration
zur
Unterstützung
politischer
Gefangener
. [EU]
Em
31
de
janeiro
de
2011
,
condenou
o
ativista
da
sociedade
civil
Maksim
Viniarski
a
10
dias
de
prisão
por
participação
numa
manifestação
de
apoio
aos
presos
políticos
.
Am
nächsten
Tag
(
30
.
September
2000
)
wäre
die
Demonstration
jedoch
völlig
anders
verlaufen
,
mit
Straßenblockaden
in
Palermo
und
in
anderen
Provinzen
. [EU]
No
entanto
,
no
dia
seguinte
(30
de
Setembro
de
2000
),
afirmou-se
ter
sido
realizada
uma
manifestação
de
uma
natureza
totalmente
diferente
,
com
bloqueio
de
estradas
em
Palermo
e
noutras
províncias
.
Andere
europäische
Maßnahmen
(
wie
z. B.
Eureka
)
sind
förderwürdig
,
sofern
sie
Tätigkeiten
der
Forschung
,
technologischen
Entwicklung
oder
Demonstration
im
Rahmen
des
Anwendungsbereichs
der
an
der
Fazilität
beteiligten
Themenbereiche
betreffen
,
die
den
Grundsätzen
und
Kriterien
der
europäischen
Forschung
entsprechen
,
und
sofern
die
Darlehensnehmer
oder
die
Bürgschaftsempfänger
Rechtspersonen
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
assoziierten
Land
sind
. [EU]
O
RSFF
será
proposto
em
todos
os
Estados-Membros
e
países
associados
a
fim
de
garantir
que
todas
as
entidades
jurídicas
,
independentemente
da
sua
dimensão
(incluindo
as
PME
e
as
organizações
de
investigação
,
nomeadamente
as
universidades
)
de
todos
os
Estados-Membros
,
possam
beneficiar
deste
mecanismo
para
o
financiamento
das
suas
actividades
em
acções
elegíveis
.
Auf
die
konkrete
Durchführung
ausgerichtete
Forschungstätigkeiten
betreffend
alle
verbleibenden
Schlüsselaspekte
der
Endlagerung
abgebrannter
Brennstoffe
und
langlebiger
radioaktiver
Abfälle
in
geologischen
Tiefenformationen
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Demonstration
der
Technologien
und
ihrer
Sicherheit
,
ferner
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Festlegung
eines
gemeinsamen
europäischen
Standpunktes
in
den
wichtigsten
Fragen
der
Abfallentsorgung
,
von
der
Abgabe
bis
zur
Endlagerung
. [EU]
Atividades
de
investigação
orientadas
para
a
implementação
no
que
respeita
aos
aspetos
essenciais
,
ainda
pendentes
,
relativos
ao
armazenamento
de
combustível
irradiado
e
de
resíduos
radioativos
de
vida
longa
em
camadas
geológicas
profundas
,
acompanhadas
,
quando
adequado
,
da
demonstração
de
tecnologias
e
de
segurança
,
com
vista
a
apoiar
o
desenvolvimento
de
uma
perspetiva
europeia
comum
sobre
as
principais
questões
relacionadas
com
a
gestão
dos
resíduos
desde
a
descarga
até
à
eliminação
.
Auf
die
konkrete
Durchführung
ausgerichtete
Forschungs-
und
Entwicklungsmaßnahmen
betreffend
alle
übrigen
Schlüsselaspekte
der
Endlagerung
abgebrannter
Brennstoffe
und
langlebiger
radioaktiver
Abfälle
in
geologischen
Tiefenformationen
sowie
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Demonstration
der
Technologien
und
ihrer
Sicherheit
,
ferner
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Festlegung
eines
gemeinsamen
europäischen
Standpunktes
in
den
wichtigsten
Fragen
der
Entsorgung
bzw
.
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
. [EU]
Implementação
de
actividades
orientadas
de
investigação
e
desenvolvimento
sobre
todos
os
demais
aspectos
principais
do
armazenamento
de
combustível
irradiado
e
de
resíduos
radioactivos
de
longa
vida
em
camadas
geológicas
profundas
e,
quando
adequado
,
de
demonstração
de
tecnologias
e
segurança
, a
fim
de
apoiar
o
desenvolvimento
de
uma
perspectiva
europeia
comum
sobre
as
principais
questões
relacionadas
com
a
gestão
e
eliminação
de
resíduos
.
Aufgaben
mit
Bezug
auf
die
öffentliche
Gesundheit
sind
im
spezifischen
Programm
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
:
"Integration
und
Stärkung
des
europäischen
Forschungsraums
(
2002-2006
)"
unter
"Politikorientierte
Forschung"
,
Aktionsbereiche
1:
"Nachhaltige
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
Europas"
und
2:
"Gesundheit
,
Sicherheit
und
Chancen
für
die
europäischen
Bürger"
zu
finden
. [EU]
As
tarefas
com
relevância
para
a
saúde
pública
encontram-se
no
programa
específico
de
investigação
,
desenvolvimento
tecnológico
e
demonstração
«Integração
e
reforço
do
Espaço
Europeu
da
Investigação
(2002-2006)» [15],
sob
a
rubrica
«Investigação
orientada
para
as
políticas»
,
pontos
1,
«Gestão
sustentável
dos
recursos
naturais
da
Europa»
e 2
«Garantia
da
saúde
,
segurança
e
oportunidade
da
população
europeia»
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
scheint
hervorzugehen
,
dass
die
Demonstration
auch
in
anderen
Provinzen
stattgefunden
hat
. [EU]
Da
informação
apresentada
seria
de
deduzir
que
a
manifestação
teve
também
lugar
noutras
províncias
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
scheint
hervorzugehen
,
dass
die
Demonstration
nicht
nur
in
Palermo
,
sondern
auch
in
anderen
Provinzen
stattgefunden
hat
. [EU]
Da
informação
apresentada
seria
de
deduzir
que
a
manifestação
teve
lugar
não
apenas
em
Palermo
,
mas
igualmente
noutras
províncias
.
Aus
der
Vorankündigung
der
Demonstration
,
die
von
dem
Verband
der
Fuhrunternehmen
eingereicht
wurde
und
in
Kopie
dem
Bericht
der
Präfektur
von
Palermo
beigefügt
ist
,
scheint
hervorzugehen
,
dass
an
der
Demonstration
in
Palermo
etwa
fünfzig
Fuhrunternehmer
teilgenommen
hätten
. [EU]
O
pré-aviso
de
manifestação
apresentado
pela
associação
de
transportadores
rodoviários
,
cuja
cópia
foi
apensa
ao
relatório
do
Gabinete
do
Presidente
da
Câmara
de
Palermo
,
parece
indicar
que
cerca
de
50
transportadores
participariam
na
manifestação
em
Palermo
.
Aus
diesem
Bericht
geht
hervor
,
dass
die
Fuhrunternehmen
dem
Polizeipräsidium
am
29
.
September
2000
,
also
einen
Tag
vorher
,
Bescheid
gegeben
haben
,
dass
am
nächsten
Tag
eine
Demonstration
auf
den
Zufahrtstraßen
nach
Palermo
stattfinden
würde
. [EU]
Segundo
esse
relatório
,
em
29
de
Setembro
de
2000
os
transportadores
rodoviários
deram
às
autoridades
policiais
um
pré-aviso
de
um
dia
para
a
manifestação
que
tencionavam
realizar
nos
pontos
de
acesso
a
Palermo
.
Ausschöpfung
des
gesamten
Potenzials:
Förderung
der
zunehmenden
Nutzung
der
offenen
oder
aber
kommerziellen
"Safety-of-life"-Dienste
und
"Search-and-rescue"-Dienste
und
öffentlichen
regulierten
Dienste
,
Anwendungen
des
Verkehrsmanagements
einschließlich
der
Beförderung
von
Fracht
und
Gefahrgütern
,
Nutzung
von
Diensten
als
Nebenprodukt
sowie
Demonstration
von
Nutzen
und
Leistungsfähigkeit
der
Satellitennavigation
. [EU]
Exploração
plena
do
potencial:
Promover
uma
maior
utilização
dos
serviços
,
do
acesso
aberto
ao
acesso
comercial
,
da
segurança
da
vida
humana
à
«busca
e
salvamento»
e
serviço
público
regulamentado
;
aplicações
de
gestão
do
transporte
,
incluindo
o
transporte
de
carga
e
de
materiais
perigosos
;
exploração
de
serviços
derivados
;
demonstração
dos
benefícios
e
eficiência
da
navegação
por
satélite
.
Beitrag
zur
Entwicklung
und
Demonstration
politischer
innovativer
Konzepte
,
Technologien
,
Methoden
und
Instrumente
[EU]
Contribuir
para
a
elaboração
e a
demonstração
de
abordagens
políticas
,
de
tecnologias
,
de
métodos
e
de
instrumentos
inovadores
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Zusammenarbeit"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Rectificação
à
Decisão
2006/971/CE
do
Conselho
,
de
19
de
Dezembro
de
2006
,
relativa
ao
programa
específico
«Cooperação»
de
execução
do
Sétimo
Programa-Quadro
da
Comunidade
Europeia
de
actividades
em
matéria
de
investigação
,
desenvolvimento
tecnológico
e
demonstração
(2007 a
2013
)
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/972/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Ideen"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Rectificação
à
Decisão
2006/972/CE
do
Conselho
,
de
19
de
Dezembro
de
2006
,
relativa
ao
programa
específico
«Ideias»
de
execução
do
Sétimo
Programa-Quadro
da
Comunidade
Europeia
de
actividades
em
matéria
de
investigação
,
desenvolvimento
tecnológico
e
demonstração
(2007 a
2013
)
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/973/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Menschen"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Rectificação
à
Decisão
2006/973/CE
do
Conselho
,
de
19
de
Dezembro
de
2006
,
relativa
ao
programa
específico
«Pessoas»
de
execução
do
Sétimo
Programa-Quadro
da
Comunidade
Europeia
de
actividades
em
matéria
de
investigação
,
desenvolvimento
tecnológico
e
demonstração
(2007 a
2013
)
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/974/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Kapazitäten"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Rectificação
à
Decisão
2006/974/CE
do
Conselho
,
de
19
de
Dezembro
de
2006
,
relativa
ao
programa
específico
«Capacidades»
de
execução
do
Sétimo
Programa-Quadro
da
Comunidade
Europeia
de
actividades
em
matéria
de
investigação
,
desenvolvimento
tecnológico
e
demonstração
(2007 a
2013
)
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/975/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
innerhalb
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
)
durch
direkte
Maßnahmen
durchzuführende
spezifische
Programm
[EU]
Rectificação
à
Decisão
2006/975/CE
do
Conselho
,
de
19
de
Dezembro
de
2006
,
relativa
ao
programa
específico
a
executar
através
de
acções
directas
pelo
Centro
Comum
de
Investigação
no
âmbito
do
Sétimo
Programa-Quadro
da
Comunidade
Europeia
de
actividades
em
matéria
de
investigação
,
desenvolvimento
tecnológico
e
demonstração
(2007 a
2013
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Demonstration":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners