A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Defizitziels
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Angesichts
des
geänderten
Defizitziels
für
2010
(3,8 %
des
BIP
gemäß
der
Meldung
der
bulgarischen
Behörden
vom
22
.
Juni
2010
),
das
erheblich
über
dem
Stand
in
der
Frühjahrsprognose
der
Kommissionsdienststellen
von
2,8 %
des
BIP
liegt
,
bleibt
die
Überschreitung
des
Referenzwerts
jedoch
möglicherweise
nicht
vorübergehend
. [EU]
Contudo
,
com
base
no
objectivo
de
défice
revisto
para
2010
(3,8 %
do
PIB
de
acordo
com
a
notificação
de
22
de
Junho
de
2010
apresentada
pelas
autoridades
búlgaras
),
significativamente
acima
dos
2,8 %
do
PIB
constantes
das
previsões
da
Primavera
dos
Serviços
da
Comissão
, a
não
observância
do
valor
de
referência
pode
não
ser
temporária
.
Der
Haushalt
2012
steht
in
Einklang
mit
der
Erreichung
des
Defizitziels
von
4 ½ %
des
BIP
entsprechend
den
Programmvorgaben
. [EU]
O
Orçamento
de
Estado
para
2012
coaduna–
;se
com
o
cumprimento
do
objetivo
de
4,5 %
do
PIB
para
o
défice
,
em
consonância
com
o
Programa
.
Die
derzeitige
schrittweise
Überführung
der
Banken-Pensionsfonds
in
das
staatliche
Sozialversicherungssystem
schafft
einen
außerordentlichen
Puffer
im
Hinblick
auf
die
Erreichung
des
Defizitziels
2011
. [EU]
O
processo
em
curso
relativo
à
transferência
progressiva
dos
fundos
de
pensões
dos
bancos
para
o
sistema
de
segurança
social
do
Estado
deve
,
excepcionalmente
,
constituir
uma
margem
de
segurança
financeira
para
a
realização
do
objectivo
do
défice
fixado
para
2011
.
Die
Kommission
gelangte
zu
dieser
Feststellung
,
indem
sie
insbesondere
den
Konsolidierungsmaßnahmen
im
Umfang
von
1,5 %
des
BIP
zur
Erreichung
des
Defizitziels
2009
von
3,9 %
des
BIP
,
Strukturreformen
bei
den
Sozialleistungs-
und
Rentensystemen
zur
Untermauerung
des
Defizitziels
2010
von
3,8 %
des
BIP
und
den
Fortschritten
bei
der
Umsetzung
des
neuen
finanzpolitischen
Gesamtrahmens
Rechnung
trug
,
aber
gleichzeitig
warnte
die
Kommission
vor
erheblichen
Risiken
. [EU]
A
Comissão
chegou
a
esta
conclusão
ao
tomar
em
conta
,
especialmente
,
as
medidas
de
consolidação
no
valor
de
1,5 %
do
PIB
para
cumprir
o
objetivo
de
um
défice
de
3,9 %
do
PIB
em
2009
,
as
reformas
estruturais
do
sistema
de
pensões
e
de
previdência
social
que
apoiavam
a
consecução
do
objetivo
de
um
défice
de
3,8 %
do
PIB
em
2010
e
os
progressos
na
aplicação
do
novo
quadro
orçamental
,
mas
,
ao
mesmo
tempo
,
alertava
para
riscos
consideráveis
.
Durch
die
derzeitige
schrittweise
Überführung
der
Banken-Pensionsfonds
in
das
staatliche
Sozialversicherungssystem
dürfte
ein
außerordentlicher
Puffer
im
Hinblick
auf
die
Erreichung
des
Defizitziels
2011
entstehen
. [EU]
O
processo
em
curso
relativo
à
transferência
progressiva
dos
fundos
de
pensões
dos
bancos
para
o
sistema
de
segurança
social
do
Estado
deverá
,
excepcionalmente
,
constituir
uma
margem
de
segurança
financeira
,
contribuindo
assim
para
a
realização
do
objectivo
do
défice
fixado
para
2011
.
Fortschritte
bei
der
von
der
Regierung
geplanten
Haushaltskonsolidierung
im
Rahmen
ihres
neuen
Programms
,
das
der
Empfehlung
des
Rates
vom
10
.
Oktober
2006
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
sowie
der
Stellungnahme
des
Rates
zur
Konvergenzprogrammaktualisierung
vom
November
2007
,
insbesondere
hinsichtlich
des
Defizitziels
für
2009
,
entspricht
[EU]
O
progresso
alcançado
a
nível
da
consolidação
orçamental
que
é
projectado
pelo
Governo
no
contexto
do
seu
novo
programa
,
que
está
em
conformidade
com
a
recomendação
do
Conselho
,
de
10
de
Outubro
de
2006
,
formulada
no
âmbito
do
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
,
bem
como
com
o
parecer
do
Conselho
relativo
à
actualização
do
Programa
de
Convergência
de
Novembro
de
2007
,
em
especial
no
que
respeita
ao
objectivo
do
défice
para
2009
In
der
Empfehlung
wurde
der
ungarischen
Regierung
eine
Frist
bis
zum
5.
November
2004
gesetzt
,
um
praktische
Schritte
zur
Umsetzung
der
geplanten
Maßnahmen
zur
Erreichung
des
Defizitziels
von
4,1 %
des
BIP
im
Jahr
2005
zu
unternehmen
. [EU]
Aquela
recomendação
fixava
o
prazo
de
5
de
Novembro
de
2004
para
o
Governo
húngaro
tomar
medidas
eficazes
com
vista
à
realização
do
objectivo
em
matéria
de
défice
de
4,1 %
do
PIB
em
2005
.
In
dieser
Empfehlung
wurde
der
ungarischen
Regierung
eine
Frist
bis
zum
5.
November
2004
gesetzt
,
um
praktische
Schritte
zur
Umsetzung
der
zur
Erreichung
des
ursprünglichen
Defizitziels
von
4,1 %
des
BIP
für
2005
geplanten
Maßnahmen
zu
unternehmen
. [EU]
Esta
recomendação
fixava
o
prazo
de
5
de
Novembro
de
2004
para
o
Governo
húngaro
tomar
medidas
eficazes
com
vista
à
realização
do
objectivo
inicial
em
matéria
de
défice
de
4,1 %
do
PIB
em
2005
.
Nach
Ablauf
der
in
der
Empfehlung
des
Rates
gemäß
Artikel
104
Absatz
7
gesetzten
Frist
vom
5.
November
2004
zog
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
an
den
Rat
vom
14
.
Dezember
2004
den
Schluss
,
dass
im
Falle
Polens
keine
weiteren
Schritte
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
erforderlich
waren
,
da
die
polnische
Regierung
wirksame
Maßnahmen
zur
Erreichung
des
Defizitziels
für
2005
ergriffen
hatte
. [EU]
Após
o
termo
do
prazo
de
5
de
Novembro
de
2004
,
fixado
na
recomendação
do
Conselho
formulada
ao
abrigo
do
n.o 7
do
artigo
104
.o
do
Tratado
, a
Comissão
concluiu
,
na
sua
Comunicação
ao
Conselho
de
14
de
Dezembro
de
2004
,
que
não
eram
necessárias
medidas
suplementares
no
âmbito
do
procedimento
por
défice
excessivo
relativo
à
Polónia
,
uma
vez
que
o
Governo
polaco
tinha
tomado
acções
eficazes
a
fim
de
executar
as
medidas
previstas
para
alcançar
o
objectivo
de
défice
para
2005
.
Nachdem
die
Frist
am
5.
November
2004
abgelaufen
war
,
gelangte
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
an
den
Rat
vom
14
.
Dezember
2004
zu
dem
Schluss
,
dass
keine
weiteren
Schritte
im
Defizitverfahren
gegen
die
Tschechische
Republik
erforderlich
seien
,
da
die
tschechische
Regierung
wirksame
Schritte
zur
Umsetzung
der
geplanten
Maßnahmen
zur
Erreichung
des
Defizitziels
für
2005
unternommen
habe
. [EU]
Após
o
termo
do
prazo
de
5
de
Novembro
de
2004
, a
Comissão
concluiu
,
na
sua
Comunicação
ao
Conselho
de
14
de
Dezembro
de
2004
[4],
que
não
eram
necessárias
medidas
suplementares
no
âmbito
do
procedimento
por
défice
excessivo
relativamente
à
República
Checa
,
uma
vez
que
o
seu
Governo
tinha
empreendido
acções
eficazes
a
fim
de
executar
as
medidas
previstas
para
alcançar
o
objectivo
de
défice
para
2005
.
Obschon
der
dritte
Nachtragshaushalt
,
den
das
Finanzministerium
am
14
.
Mai
2010
dem
Parlament
vorgelegt
hat
,
darauf
schließen
lässt
,
dass
die
Steuereinnahmen
2010
höher
als
geplant
ausfallen
könnten
,
hat
dies
nicht
zu
einer
offiziellen
Änderung
des
Defizitziels
geführt
. [EU]
Enquanto
o
terceiro
orçamento
suplementar
apresentado
pelo
Ministério
das
Finanças
ao
Parlamento
em
14
de
Maio
de
2010
sugere
que
as
receitas
fiscais
em
2010
poderiam
ser
mais
importantes
do
que
o
previsto
,
tal
não
alterou
oficialmente
o
objectivo
fixado
em
matéria
de
défice
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Defizitziels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners