A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Datenschutzgesetz
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Das
färöische
Datenschutzgesetz
basiert
auf
den
Vorgaben
der
Richtlinie
95/46/EG
und
berücksichtigt
sämtliche
Grundsätze
,
deren
Einhaltung
für
einen
angemessenen
Schutz
der
Privatsphäre
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
erforderlich
ist
. [EU]
A
Lei
faroense
baseia-se
nas
normas
previstas
na
Directiva
95/46/CE
e
engloba
,
por
conseguinte
,
todos
os
princípios
de
fundo
necessários
para
a
verificação
de
um
nível
de
protecção
adequado
do
direito
das
pessoas
à
vida
privada
no
que
se
refere
ao
tratamento
dos
dados
pessoais
.
Das
färöische
Datenschutzgesetz
gilt
nicht
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
Behörden
des
Königreichs
Dänemark
,
insbesondere
durch
das
Hochkommissariat
auf
den
Färöer
(
Rigsombudsmanden
),
den
Gerichtshof
der
Färöer
(
Sorenskriveren
),
den
Polizeipräsidenten
der
Färöer
(
Politmesteren
på
Færøerne
),
das
färöische
Gefängnis-
und
Bewährungswesen
(
Kriminalforsorgens
afdeling
),
das
Færøernes
Kommando
und
den
Obersten
Gesundheitsbeamten
der
Färöer
(
Landslægen
). [EU]
Esta
lei
não
se
aplica
ao
tratamento
de
dados
pessoais
no
decurso
de
uma
actividade
exercida
pelas
autoridades
do
Reino
da
Dinamarca
, a
saber
, o
Alto
Comissário
para
as
Ilhas
Faroé
(Rigsombudsmanden), o
Tribunal
das
Ilhas
Faroé
(Sorenskriveren), o
Comissário
das
Ilhas
Faroé
(Politimesteren
på
Færøerne
),
os
Serviços
Prisionais
e
de
Liberdade
Condicional
das
Ilhas
Faroé
(Kriminalforsorgens
afdeling
), o
Comando
das
Ilhas
Faroé
(Færøernes
Kommando
) e o
Médico-Chefe
das
Ilhas
Faroé
(Landslægen).
Der
vorliegende
Beschluss
bezieht
sich
ausschließlich
auf
die
Übermittlung
personenbezogener
Daten
aus
der
Europäischen
Union
an
Empfänger
auf
den
Färöer
,
die
dem
färöischen
Gesetz
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
(
"färöisches
Datenschutzgesetz
"
)
unterliegen
. [EU]
A
presente
decisão
abrange
unicamente
a
transferência
de
dados
pessoais
da
Comunidade
para
destinatários
nas
Ilhas
Faroé
abrangidos
pela
Lei
relativa
ao
tratamento
dos
dados
pessoais
[3] (a
«Lei
faroense»
).
Die
Rechtsvorschriften
der
Insel
Man
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
basieren
auf
der
Richtlinie
95/46/EG
und
sind
im
Data
Protection
Act
(
Datenschutzgesetz
)
aus
dem
Jahr
2002
niedergelegt
,
das
am
1.
April
2003
in
Kraft
trat
. [EU]
Na
Ilha
de
Man
,
as
normas
jurídicas
relativas
à
protecção
de
dados
pessoais
,
baseadas
nas
normas
estabelecidas
na
Directiva
95/46/CE
,
foram
implementadas
através
do
diploma
de
2002
relativo
à
protecção
de
dados
-
Data
Protection
Act
(«o
Acto»
),
que
entrou
em
vigor
em
1
de
Abril
de
2003
.
Dieser
Beschluss
betrifft
ausschließlich
die
Angemessenheit
des
Schutzes
,
den
das
Färöische
Datenschutzgesetz
bietet
,
um
den
Anforderungen
des
Artikels
25
Absatz
1
der
Richtlinie
95/46/EG
zu
genügen
;
andere
Bestimmungen
zur
Umsetzung
sonstiger
Vorschriften
der
Richtlinie
und
Einschränkungen
hinsichtlich
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
in
den
Mitgliedstaaten
bleiben
davon
unberührt
. [EU]
A
presente
decisão
diz
unicamente
respeito
à
adequação
do
nível
de
protecção
facultado
nas
Ilhas
Faroé
pela
Lei
faroense
,
tendo
em
vista
o
cumprimento
do
disposto
no
artigo
25
.o, n.o 1,
da
Directiva
95/46/CE
, e
não
afecta
as
condições
ou
restrições
que
resultem
da
transposição
de
outras
disposições
da
referida
directiva
,
no
que
se
refere
ao
tratamento
de
dados
pessoais
nos
Estados-Membros
.
Die
Vogtei
Jersey
hat
ein
eigenes
Datenschutzgesetz
(
Data
Protection
(
Jersey
)
Law
1987
),
das
am
11
.
November
1987
in
Kraft
trat
,
sowie
zwei
Zusatzgesetze
(
Data
Protection
(
Amendment
) (
Jersey
)
Law
2005
,
und
Data
Protection
(
Jersey
)
Law
2005
(
Appointed
Day
)
Act
2005
)
erlassen
,
deren
Rechtsnormen
größtenteils
der
Richtlinie
95/46/EG
entsprechen
. [EU]
No
que
se
refere
ao
Bailiado
de
Jersey
,
as
normas
jurídicas
relativas
à
protecção
de
dados
pessoais
,
largamente
baseadas
nas
normas
estabelecidas
na
Directiva
95/46/CE
,
constam
da
Data
Protection
(Jersey)
Law
1987
,
que
entrou
em
vigor
em
11
de
Novembro
de
1987
, e
de
duas
leis
acessórias
, a
Data
Protection
(Amendment) (Jersey)
Law
2005
e a
Data
Protection
(Jersey)
Law
2005
(Appointed
Day
)
Act
2005
.
Durch
dieses
Gesetz
wird
das
Datenschutzgesetz
aus
dem
Jahr
1986
aufgehoben
und
ersetzt
. [EU]
Este
diploma
revoga
e
substitui
o
Data
Protection
Act
de
1986
(«o
Acto
de
1986»
).
Gemäß
Artikel
25
Absatz
2
der
Richtlinie
95/46/EG
werden
die
Färöer
als
ein
Land
angesehen
,
das
ein
angemessenes
Schutzniveau
bei
der
Übermittlung
personenbezogener
Daten
aus
der
Europäischen
Union
an
Empfänger
bietet
,
die
dem
Gesetz
über
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
(
"Färöisches
Datenschutzgesetz
"
)
unterliegen
. [EU]
Para
efeitos
do
artigo
25
.o, n.o 2,
da
Directiva
95/46/CE
,
considera-se
que
as
Ilhas
Faroé
asseguram
um
nível
adequado
de
protecção
dos
dados
pessoais
transferidos
a
partir
da
União
Europeia
para
destinatários
abrangidos
pela
Lei
relativa
ao
tratamento
dos
dados
pessoais
(a
«Lei
faroense»
).
Was
das
innerstaatliche
Recht
Kanadas
angeht
,
so
sind
das
Privacy
Act
(
Datenschutzgesetz
),
das
Access
to
Information
Act
(
Informationsfreiheitsgesetz
)
und
Section
107
des
Customs
Act
in
diesem
Zusammenhang
insofern
von
Bedeutung
,
als
sie
die
Bedingungen
regeln
,
unter
denen
sich
die
CBSA
einem
Offenlegungsantrag
widersetzen
und
die
PNR
geheim
halten
darf
. [EU]
Quanto
à
legislação
nacional
do
Canadá
, a
lei
relativa
à
privacidade
(Privacy
Act
) a
lei
relativa
ao
acesso
à
informação
(Access
to
Information
Act
) e a
secção
107
da
lei
do
Customs
Act
são
determinantes
no
presente
contexto
,
na
medida
em
que
regem
as
condições
em
que
o
CBSA
pode
recusar
pedidos
de
divulgação
e,
consequentemente
,
manter
os
PNR
confidenciais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datenschutzgesetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners