A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for Datenaufzeichnung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Bei
direkter
Datenaufzeichnung
muss
die
Papiergeschwindigkeit
in
mm/s
mindestens
das
1,5-fache
der
Frequenz
FH
in
Hz
betragen
. [EU]
Caso
seja
feito
um
registo
directo
em
papel
, a
velocidade
deste
último
,
em
mm/s
,
deve
ser
pelo
menos
1,5
vezes
superior
ao
valor
numérico
da
FH
em
Hz
.
Bei
direkter
Datenaufzeichnung
muss
die
Papiergeschwindigkeit
in
mm/s
mindestens
das
1,5-fache
der
Frequenz
FH
in
Hz
betragen
. [EU]
Caso
seja
feito
um
registo
direto
em
papel
, a
velocidade
deste
último
,
em
mm/s
,
deve
ser
pelo
menos
1,5
vezes
superior
ao
valor
numérico
da
FH
em
Hz
.
Datenaufzeichnung
für
juristische
Zwecke
[EU]
Registo
de
dados
para
fins
regulamentares
Datenaufzeichnung
und
Heißläufererkennung
[EU]
Registo
de
dados
e
detecção
de
aquecimento
nas
caixas
dos
eixos
Den
Untersuchungsbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
muss
der
Zugriff
auf
die
aufgezeichneten
Daten
möglich
sein
,
welche
die
Anforderungen
an
die
obligatorische
Datenaufzeichnung
für
amtliche
und
ermittlungstechnische
Zwecke
erfüllen
, [EU]
Deverá
facultar-se
às
autoridades
de
investigação
de
cada
Estado-Membro
o
acesso
aos
dados
registados
que
cumpram
os
requisitos
obrigatórios
de
registo
de
dados
para
fins
oficiais
e
de
investigação
.
Den
Untersuchungsbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
muss
der
Zugriff
auf
die
aufgezeichneten
Daten
möglich
sein
,
welche
die
Anforderungen
an
die
obligatorische
Datenaufzeichnung
für
amtliche
Zwecke
und
zur
Nachforschung
erfüllen
. [EU]
Deverá
facultar-se
às
autoridades
de
investigação
de
cada
Estado-Membro
o
acesso
aos
dados
registados
que
cumpram
os
requisitos
obrigatórios
de
registo
de
dados
para
fins
oficiais
e
de
investigação
.
Der
Eckwert
für
die
Zugsteuerung/Zugsicherung
ist
in
Abschnitt
4.2.15 (
Schnittstelle
zur
Datenaufzeichnung
für
juristische
Zwecke
(
Sicherheitsdatenrecorder
))
beschrieben
. [EU]
O
parâmetro
fundamental
de
controlo-comando
é
descrito
no
ponto
4.2.15 (Interface
com
o
registo
de
dados
para
fins
regulamentares
).
Der
Eckwert
für
die
Zugsteuerung/Zugsicherung
ist
in
Abschnitt
4.2.15 (
Schnittstelle
zur
Datenaufzeichnung
für
juristische
Zwecke
(
Sicherheitsdatenrecorder
))
beschrieben
. [EU]
O
parâmetro
fundamental
de
controlo-comando
encontra-se
descrito
no
ponto
4.2.15 (Interface
com
o
registo
de
dados
para
fins
regulamentares
).
Die
Daten
über
das
Druckluft-Bremssystem
für
die
Funktions-
und
Wirkungsprüfung
müssen
am
Fahrzeug
an
gut
sichtbarer
Stelle
in
dauerhafter
Form
angegeben
oder
auf
andere
Weise
frei
verfügbar
sein
(z. B.
Betriebshandbuch
,
elektronische
Datenaufzeichnung
). [EU]
Os
dados
do
sistema
de
travagem
a
ar
comprimido
para
o
ensaio
funcional
e
de
eficiência
devem
estar
afixados
no
veículo
,
numa
posição
visível
e
de
forma
indelével
,
ou
disponibilizados
de
outra
forma
(por
exemplo
,
num
manual
,
num
registo
electrónico
de
dados
).
Die
Kommission
kann
für
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b)
genannten
Maßnahmen
einen
Pauschalbetrag
je
Schiffsortungsgerät
oder
Gerät
zur
elektronischen
Datenaufzeichnung
und
–
;übertragung
beschließen
. [EU]
Em
relação
às
acções
referidas
na
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
4.o, a
Comissão
pode
decidir
conceder
um
montante
forfetário
por
dispositivo
de
localização
dos
navios
ou
por
dispositivo
que
permita
o
registo
e a
comunicação
electrónica
de
dados
.
Diese
Schnittstelle
bezieht
sich
auf
die
funktionalen
Anforderungen
an
die
Datenaufzeichnung
und
ihre
Verwendung
. [EU]
Esta
interface
refere-se
aos
requisitos
funcionais
para
o
registo
e a
utilização
de
dados
.
Diese
Schnittstelle
bezieht
sich
auf
die
technischen
Anforderungen
an
die
Datenaufzeichnung
. [EU]
Esta
interface
refere-se
aos
requisitos
técnicos
aplicáveis
ao
registo
de
dados
.
Die
Verwendbarkeit
eines
Stoßkörpers
hinsichtlich
der
Anforderungen
für
die
dynamische
Prüfung
muss
bestätigt
werden
,
wenn
an
den
Ausgängen
der
sechs
Messdosen
bei
der
Datenaufzeichnung
jeweils
Signale
erzeugt
werden
,
die
den
Vorschriften
in
diesem
Anhang
entsprechen
. [EU]
Se
os
sinais
de
saída
de
cada
uma
das
seis
células
de
carga
cumprirem
o
disposto
no
presente
anexo
,
considera-se
confirmada
a
adequação
de
um
impactor
no
tocante
aos
requisitos
do
ensaio
dinâmico
.
Fahrzeuge
einschließlich
automatischer
Datenaufzeichnung
. [EU]
Material
circulante
,
incluindo
registo
a
partir
de
aparelhos
de
registo
automático
de
dados
.
Fahrzeugseitige
Datenaufzeichnung
[EU]
Registo
de
dados
a
bordo
Funktionale
Anforderungen
an
die
Datenaufzeichnung
und
ihre
Verwendung
. [EU]
Requisitos
funcionais
para
o
registo
de
dados
e a
sua
utilização
.
Nur
Datenaufzeichnung
für
juristische
Zwecke
[EU]
Só
registo
de
dados
para
fins
regulamentares
Schnittstelle
zur
Datenaufzeichnung
für
juristische
Zwecke
[EU]
Interface
com
o
registo
de
dados
para
fins
regulamentares
sicherzustellen
,
dass
überprüft
und
festgestellt
werden
kann
,
welche
Daten
wann
,
von
wem
und
zu
welchem
Zweck
aus
dem
VIS
abgefragt
wurden
(
Kontrolle
der
Datenaufzeichnung
) [EU]
Assegurar
a
possibilidade
de
verificar
e
determinar
quais
os
dados
que
foram
extraídos
do
VIS
,
em
que
momento
,
por
quem
e
com
que
finalidade
(controlo
do
registo
de
dados
)
sicherzustellen
,
dass
überprüft
und
festgestellt
werden
kann
,
welche
Daten
wann
,
von
wem
und
zu
welchem
Zweck
im
VIS
verarbeitet
wurden
(
Kontrolle
der
Datenaufzeichnung
) [EU]
Assegurar
a
possibilidade
de
verificar
e
determinar
quais
os
dados
que
foram
tratados
no
VIS
,
em
que
momento
,
por
quem
e
com
que
finalidade
(controlo
do
registo
de
dados
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datenaufzeichnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners